- •Змістовий модуль 2
- •2. Функції спілкування
- •3. Види й форми спілкування
- •4. Етапи спілкування
- •2. Орієнтація в ситуації і встановлення контакту, тобто початок спілкування.
- •5. Мова, мовлення і спілкування
- •6. Невербальні засоби спілкування
- •7. Гендерні аспекти спілкування
- •8. Поняття ділового спілкування
- •Блок навчальних завдань
- •Рекомендована література
- •Тема 2.2 риторика й мистецтво презентації
- •Теоретичний блок
- •1. Публічний виступ як важливий засіб комунікації переконання
- •Алгоритм самоаналізу виступу
- •2. Мистецтво аргументації
- •Основні тактики аргументаційної стратегії:
- •3. Презентація як різновид публічного мовлення
- •Структурні компоненти презентації
- •4. Культура сприймання публічного виступу. Види запитань
- •Блок навчальних завдань
- •Рекомендована література
- •Тема 2.3 культура усного фахового спілкування
- •Теоретичний блок
- •1. Особливості усного спілкування
- •2. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування
- •3. Функції та види бесід
- •Десять кроків, що дозволять провести бесіду успішно
- •9 Найбільш підступних запитань:
- •5. Етикет телефонної розмови
- •6. Етичні питання використання мобільних телефонів
- •Блок навчальних завдань
- •Теми рефератів та наукових повідомлень
- •Рекомендована література
- •Тема 2. 4
- •3. Завершення перемовин.
- •2. Збори як форма прийняття колективного рішення
- •3. Нарада
- •1.1. Планування
- •1.2. Підготовка доповіді і проекту рішення
- •1.3. Підготовка документів і приміщення
- •1.4. Підготовка учасників до наради
- •2.1. Відкриття наради
- •2.2. Виголошення доповіді
- •2.3. Відповіді на запитання
- •2.4. Обговорення доповіді
- •4. Дискусія
- •Форми організації дискусії
- •5. Візитна картка
- •Блок навчальних завдань
- •Теми рефератів та наукових повідомлень
- •Рекомендована література
- •Тема 2.5
- •2. Національний стандарт України
- •3. Вимоги до змісту та розташування реквізитів
- •4. Вимоги до бланків документів
- •Зразок загального бланка з кутовим розташуванням реквізитів, виготовленого на папері формату а5
- •Зразок бланка наказу з поздовжнім розташуванням реквізитів, виготовленого на папері формату а5
- •Зразок бланка наказу листа з поздовжнім розташуванням реквізитів, виготовленого на папері формату а5
- •5. Оформлювання сторінки
- •6. Вимоги до тексту документа
- •Блок навчальних завдань
- •Сполучність
- •Теми рефератів та наукових повідомлень
- •Рекомендована література
- •Тема 2.6 документація з кадрово-контрактних питань
- •Теоретичний блок
- •1. Резюме. Автобіографія
- •Структура резюме
- •Взірець хронологічного резюме
- •Взірець функціонального резюме
- •Взірець автобіографії
- •2. Характеристика. Рекомендаційний лист
- •1965 Року народження, освіта вища
- •Взірець характеристики
- •3. Заява. Види заяв
- •Заяви з кадрових питань
- •Взірець складної заяви про зарахування на роботу з візою і резолюцією
- •Взірець простої внутрішньої заяви
- •4. Особовий листок з обліку кадрів
- •5. Наказ щодо особового складу
- •Взірець групового наказу
- •6. Трудова книжка
- •Внесення відомостей про працівника
- •Взірець титульного аркуша
- •Внесення відомостей про роботу
- •Взірець записів
- •Внесення відомостей про нагородження й заохочення
- •Взірець запису
- •Внесення відомостей у разі звільнення
- •Видача трудової книжки в разі звільнення
- •Дублікат трудової книжки
- •Витяг з трудової книжки
- •7. Трудовий договір. Контракт. Трудова угода
- •Взірець контракту як особливої форми трудового договору:
- •4. Права і обов’язки Роботодавця
- •5. Робочий час
- •6. Оплата праці та соціально-побутове забезпечення працівника
- •7. Конфіденційність. Збереження комерційної таємниці
- •Відповідальність сторін, вирішення спорів
- •Зміни, припинення та розірвання Договору
- •10. Термін дії та інші умови контракту
- •11. Реквізити Сторін
- •Взірець-формуляр трудової угоди трудова угода
- •1. Предмет договору
- •2. Розмір і порядок оплати
- •Блок навчальних завдань
- •15 Правил оформления резюме
- •Теми рефератів та наукових повідомлень
- •Рекомендована література
- •Тема 2.7 довідково-інформаційні документи
- •Теоретичний блок
- •1. Прес-реліз
- •Вимоги до оформлення прес-релізу
- •Взірець прес-релізу
- •Взірець звіту
- •Взірець довідки
- •4. Службові записки
- •Взірець доповідної записки
- •Взірець рапорту з резолюцією
- •Взірець пояснювальної записки
- •5. Протокол. Витяг з протоколу
- •Вимоги до оформлення протоколу
- •Взірець протоколу
- •Взірець витягу з протоколу
- •Блок навчальних завдань
- •Запам’ятайте!
- •Теми рефератів та наукових повідомлень
- •Рекомендована література
- •Тема 2. 8 етикет ділового листування
- •Теоретичний блок
- •1. Класифікація листів
- •2. Реквізити листа та їх оформлення
- •Запам’ятайте!
- •3. Етикет ділового листування
- •4. Оформлення листа
- •5. Різні типи листів Лист-повідомлення
- •Гарантійний лист
- •Лист-запит
- •Лист-відповідь на запит
- •Лист-підтвердження
- •Супровідний лист
- •Лист-прохання
- •Лист-відповідь на прохання
- •Лист-нагадування
- •Лист-претензія, рекламаційний лист
- •Лист-відповідь на претензію
- •Рекомендаційний лист
- •Лист-подяка
- •Лист-вибачення
- •Лист-вітання
- •З відкриттям філії
- •З ювілеєм фірми, її працівника
- •З днем народження
- •З одруженням та річницею шлюбу
- •Зі святом
- •Лист-запрошення
- •Блок навчальних завдань
- •Теми рефератів та наукових повідомлень
- •Рекомендована література
7. Гендерні аспекти спілкування
Однією з найважливіших проблем сучасної лінгвістики є дослідження комунікативної взаємодії індивідів (жінка-чоловік) у співвідношенні з параметрами мови. Гендерний статус учасників спілкування впливає не лише на стратегію і тактику мовленнєвого спілкування, а й на його тональність, стиль, характер.
Гендерні пошуки у лінгвістиці зводяться до таких підходів:
маніфестація гендеру в стилі спілкування;
виявлення особливостей мовлення чоловіків та жінок;
мовні гендерні стереотипи;
вираження гендеру на різних мовних рівнях: морфологічному, лексичному та текстуальному;
гендер і традиції мовленнєвого етикету.
Як стверджують психологи, лінгвісти, стиль спілкування жінок і чоловіків найяскравіше репрезентується в діловій та професійній сфері. Чоловічий стиль спілкування зорієнтований на систему домінування: чоловікам притаманна завищена самооцінка, самовпевненість, зосередженість на завданні, схильність до стереотипів у спілкуванні. Такий стиль називають авторитарним. Для чоловіків найважливішою є інформація, результат, факти, цифри, для них тільки одна відповідь правильна (переважно це – власна думка).
Жінки репрезентують демократичний стиль спілкування: колегіальне прийняття рішень, заохочення активності учасників комунікативного процесу, що сприяє зростання ініціативності співрозмовників, кількості нестандартних творчих рішень.
Для чоловіків характерним є виокремлення свого «Я», а для жінок – актуалізація «Ми» в налагодженні професійних ділових контактів.
Типового рисою жіночої вербальної поведінки є прагнення створити доброзичливу атмосферу спілкування, уникати засобів, що можуть образити співрозмовника, демонструвати загальну позитивну налаштованість. Щодо чоловічої вербальної поведінки, то вона демонструє: загальний негативний настрій комуніканта, зосередження на своїх власних проблемах, небажання враховувати інтереси співрозмовників. Однією з проблем дослідження особливостей вияву людського чинника в мові є встановлення лексико-стилістичних засобів і способів їх транслювання залежно від статі комунікантів. У цьому сенсі слід наголосити на вживанні лексичних одиниць із семантичною функцією кваліфікації ступеня вияву ознаки. Для зображення вербальної поведінки жінок типовим є підсилення ступеня вияву певної ознаки шляхом таких інтенсифікаторів: дуже, надто, надзвичайно, вельми, сильно, страх (як), здорово, не на жарт, ой! ох! аж он як тощо.
Отже, жінки схильні перебільшувати вияв ознаки, а чоловіки – вживати вульгаризми, грубі й лайливі слова для висловлення сильно негативних емоцій. Жінки частіше вживають слова зі значенням невпевненості (мабуть, напевне, певно, очевидно, либонь), а чоловіки демонструють свою незаперечну переконаність (я глибоко переконаний, ясна (звісна) річ, що й казати, зрозуміло). Бажання чоловіків показати у спілкуванні з жінками високий рівень ерудиції спонукає їх до вживання професійної лексики.
Гендерні особливості спілкування виразно виявляються в етикетному спілкуванні. Під час розмови жінки зазвичай відверто дивляться у вічі співрозмовника, чоловіки ж частіше уникають прямого погляду. Жінки здебільшого починають і підтримують розмову, а чоловіки контролюють і керують перебігом її. Жінки частіше ніж чоловіки просять вибачення, докладно щось пояснюють.
В етикетних ситуаціях знайомства чи прощання домінує чоловіче мовлення, що виявляється у компліментах та цілуванні руки жінки.
Запропоновані висновки про гендерні аспекти спілкування не претендують на вичерпність, універсальність, але заслуговують на увагу для подальших серйозних студій цієї проблеми.