![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Школа региональных и международных исследований
- •Учебно-методический комплекс дисциплины лексикология современного русского языка
- •032700.62 Филология
- •Форма подготовки (Очная, заочная)
- •Содержание
- •Аннотация учебно-методического комплекса дисциплины «Лексикология современного русского языка»
- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Школа региональных и международных исследований
- •Рабочая учебная программа дисциплины (рупд) лексикология современного русского языка
- •032700.62 Филология
- •Форма подготовки (Очная / Заочная)
- •Оборотная сторона титульного листа рупд
- •Тематика лекций (34 часа)
- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Модуль 1. Лексикология как наука о слове. Тема 1. Слово как единица языка
- •1.1. Основные признаки слова
- •1.2. Функции слова и функциональные типы слов
- •1.3. Тождество и отдельность слова
- •1.4. Аспекты изучения слова и разделы лексикологии
- •Тема 2. Описание слова в словарях
- •2.1. Основные функции словарей. 2.2. Основные понятия лексикографии. 2.3. Типология словарей. 2.4. Учебная лексикография.
- •2.1. Основные функции словарей
- •2.2. Основные понятия лексикографии
- •2.3. Типология словарей
- •Дополнительная литература
- •Модуль 2. Лексическая семантика Тема 3. Лексическое значение слова
- •3.1. Лексические и грамматические значения
- •3.2. Компоненты лексического значения
- •3.3. Многозначность. Способы изменения значений
- •3.4. Типы лексических значений
- •Литература
- •Тема 4. Лексика как система
- •4.1. Виды лексико-семантических связей слов
- •4.2. Лексическая парадигматика
- •4.3. Лексическая синтагматика
- •4.4. Лексико-семантические и тематические группы слов.
- •Тема 5. Основные лексические категории
- •5.1. Синонимия. Гипонимия
- •5.2. Антонимия. Конверсия
- •5.3. Омонимия
- •5.4. Паронимия
- •Литература
- •Модуль 3. Словарный состав русского языка Тема 6. Стратификация русской лексики.
- •6.0. Введение в социолингвистический аспект изучения лексики
- •6.1. Русская лексика с точки зрения происхождения
- •6.2. Русская лексика с точки зрения активности употребления
- •6.3. Русская лексика с точки зрения сферы употребления
- •6.4. Русская лексика с точки зрения функционально-стилистической
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Литература
- •Модуль 4. Русская лексика и фразеология в аспекте культуры Тема 7. Русская фразеология
- •7.1. Фразеологические единицы языка
- •7.2. Типы фразеологических единиц
- •Тема 8. Лингвокультурологический аспект русской лексики и фразеологии
- •8.1. Русская языковая картина мира
- •8.3. Национально-культурная специфика русской фразеологии
- •Тема 9. Национально-культурная специфика русской ономастики
- •Литература
- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Тема 1.2. Описание слова в словарях*
- •Тема 2. Лексическая семантика.
- •Тема 3. Лексическая система.
- •Тема 4. Словарный состав языка.
- •Тема 5. Русская фразеология.
- •Iшрими материалы для организации самостоятельной работы студентов
- •032700.62 ______Филология_________________
- •Лабораторная работа (2). Тема: Семантический анализ слова
- •Лабораторная работа (з). Тема: Лексико-семантические связи слова
- •Лабораторная работа (4). Тема: Словарный состав языка
- •Лабораторная работа ( 5). Тема: Русская фразеология
- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Вопросник 1 (Модуль 1: Слово как единица языка)
- •Порядок лексического анализа текста
- •Методика и образец лексического анализа слова
- •032700.62 Филология
- •2012 Список литературы
- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Глоссарий
- •031001.65________ ______Филология_________________
- •«Дальневосточный федеральный университет»
Порядок лексического анализа текста
1. Найти многозначные слова (2-3), определить их значение в данном тексте, привести (для доказательства) другие значения
2. Найти слова в переносном значении, определить характер переноса и его роль в тексте.
3. Найти (если есть) слова с контекстуально обусловленным значением (с ограничением лексической или грамматической сочетаемости), определить его тип
4. Найти (если есть) слова одной ЛСГ и/или ТГ, выявить интегральные и дифференциальные семы.
5. Найти (или подобрать к 2-3 словам) синонимы и антонимы, определить их тип и роль в тексте.
6. Найти заимствованные слова (в т.ч. старославянизмы), определить степень их освоенности.
7. Найти необщеупотребительную лексику, определить ее тип и роль в тексте.
8. Найти слова пассивного запаса, определить их тип и роль в тексте.
9. Найти стилистически окрашенную лексику, определить ее тип и роль в тексте.
10. Найти (если есть) фразеологизмы, определить их ЛЗ и тип.
Методика и образец лексического анализа текста
Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад, дорога промерзает,
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы…
(А.С. Пушкин)
1. Дохнул — здесь: «подул, повеял (холодом)». (Др. знач.: дохнуть на кого-н. перегаром).
Застыл — здесь: «замерз, покрылся льдом». (Др. знач.: застыть на месте («замереть»), лицо его застыло («стало неподвижным»).
Страждут — здесь: «страдают, терпят ущерб, урон от чего-л». (Др. знач.: «испытывать страдание»; « болеть»; «переживать»).
2. Нагие (ветви) — перен.: «без листьев». Метафора (перенос по сходству).
Бежит (ручей) — перен.: «быстро литься, течь». Метафора. Роль в тексте — в обоих случаях — олицетворение природы, средство выразительности.
Бешеная (забава) — перен.: «большой силы, напряжения; яростный». Метонимия (перенос по смежности).
3. Наступил (октябрь) — «пришел, начался (о времени, состоянии)» — значение лексически связанное: реализуется только с определенной группой слов, что отмечено и в толковании.
Отъезжее (поле) — только со словом поле: «отдаленное, предназначенное для охоты» — значение фразеологически связанное, реализуется в сочетании с определенным словом.
4. Слова ЛСГ «водоем»: пруд, ручей. Интегральная сема — «водоем». Дифференциальные семы: «искусственный», «стоячий» (пруд); «естественный», «текущий» (ручей).
5. Синонимы: дубрава, роща — «лиственный лес». Синонимы стилистические (дубрава — высок.) и оттеночные (дубрава — чаще дубовый лес). Их роль — стилистическая, как средство выразительности.
Промерзать, застывать — синонимы оттеночные (тождественны компоненты «замерзнуть», но: промерзнуть « насквозь», застыть — «превратиться в лед»). Их роль — дифференцирующая оттенки смысла.
Уж, уже — стилистические синонимы.
Антонимы: уже (застыл) — еще (бежит). Антитеза: стоячий пруд уже застыл, а бегущий ручей еще бежит, т.е. еще не застыл.
6. Заимствованные слова:
собака — иранское или скифское,
октябрь — латинское через греческое,
хлад, страждут — старослявянизмы.
Первые два — освоенные заимствования нейтрального стиля; старославянизмы — устарели, носят высокую, поэтическую стилистическую окраску и используются как средство языковой выразительности.
7. Слова охота («свора собак для охоты») и отъезжие поля («отдаленные поля, предназначенные для охоты») можно отнести к специальной (охотничьей) лексике.
Использованы для придания достоверности, точности изображения картины мира, подробностей помещичьего быта (охота — любимое занятие помещика в осеннее время).
8. Устаревшие слова: хлад, страждут, отряхает, листы, поспешает — архаизмы, использованы как художественное средство в поэтическом тексте.
Слова охота и отъезжие поля — историзмы, характерны для предшествующей эпохи, называют утраченные теперь понятия.
9. Стилистически окрашенная лексика:
высокая, книжная, поэтическая — хлад, страждут, листы, дубрава, нагие;
сниженная, разговорая — застыл, поспешает, отряхает.
Использованы как определенное стилистическое средство.
Устойчивый оборот: отъезжие поля — фразеологическое сочетание.