Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УММ Русский язык Суркова ЭЭПЗ-11.doc
Скачиваний:
16
Добавлен:
19.04.2015
Размер:
238.08 Кб
Скачать

Определения

  1. Адресант – говорящий, отправитель информации, партнер коммуникации и т.д.

  2. Адресат – получатель информации, рецептор, слушающий, собеседник, интерпретатор и т.д.

  3. Аннотация – краткая характеристика произведения печати с точки зрения его содержания, оформления, направленности, происхождения. Цель – проинформировать о существовании работы определенного содержания и характера.

  4. Благозвучность голоса – качество профессионального педагогического голоса: чистота его звучания, отсутствие неприятных призвуков (хрипоты, сипения, гнусавости и т.п.).

  5. Богатство речи – коммуникативное качество речи, которое возникает на основе соотношения речь-язык. Это максимально возможное насыщение речи разными, не повторяющимися средствами языка в той мере, в которой это необходимо для реализации коммуникативного намерения.

  6. Внутренняя речь – беззвучная, мысленная речь; возникает в тот момент, когда мы думаем о чем-либо, решаем в уме какие-либо задачи, мысленно составляем планы, припоминаем прочитанное, молча читаем и пишем.

  7. Выносливость (неутомляемость) голоса - качество голоса, характеризующее его с точки зрения высокой работоспособности голосового аппарата и позволяющее выдерживать длительную речевую нагрузку без вредных физиологических последствий с сохранением тембральных, динамических и высотных параметров.

  8. Выразительность – коммуникативное качество речи, характеризует эффективность коммуникативно-целесообразного проявления индивидуальности автора речи с помощью различных речевых средств.

  9. Гибкость (подвижность) голоса - качество голоса, его способность по воле говорящего быстро и непринужденно переходить с одной высоты на другую, с громкого звучания на тихое, с одного тембра на другой, от мягкой атаки к твердой или придыхательной, а также переключать и смешивать регистры.

  10. Гигиена голоса – совокупность мер по сохранению высокой работоспособности речевого аппарата.

  11. Говорение – продуктивный вид речевой деятельности, посредством которого осуществляется устное общение.

  12. Диалог – разновидность речи (вид речи), при которой происходит обмен взаимообусловленными высказываниями – репликами.

  13. Диапазон – совокупность звуков (тонов), которые могут быть воспроизведены данным голосом. Различают динамический (громкостный), тембральный, высотный диапазоны.

  14. Дикция – манера выговаривать слова, отчетливость произнесения звуков.

  15. Дискуссия – разновидность устной (реже письменной) формы организации публичной речи, в процессе которой сталкиваются различные, как правило, противоположные точки зрения.

16. Диспозитивная норма – вариантная, допускающая не единственный вариант (ударения, произношения и др.).

  1. Диспут – форма организации подготовленной публичной речи на заданную тему, в процессе которой сталкиваются разные (необязательно противоположные) точки зрения.

  2. Докладная записка – документ, адресованный руководителю вышестоящей организации и содержащий обстоятельное изложение какого-либо вопроса с выводами и предложениями.

  3. Жанр – форма организации речевого материала, выделяемого в рамках того или иного функционального стиля, вид высказываний, создающихся на основе устойчивых, воспроизводимых моделей и структур в определенных речевых ситуациях.

  4. Жаргон – устная форма некодифицированной разговорной речи, используемая в общении отдельной относительно устойчивой социальной группы, объединяющей людей по признаку профессии (жаргон программистов), интереса (жаргон филателистов), возраста (молодёжный жаргон).

  5. Жесты – это воспроизводимые значимые телодвижения и позы, рассчитанные на восприятие реципиентов, предназначенные для передачи эмоциональной и интеллектуальной информации, имеющие социально-фиксированную форму.

  6. Заявление – речевой жанр официально-делового стиля констатирующе–ходатайствующего характера.

  7. Звучащий текст – это любой текст, прочитанный или произнесенный вслух.

  8. Императивная норма – строго обязательная, допускающая единственный вариант (ударения, произношения и др.).

  9. Канцеляризмы – характерные для официально-делового стиля слова, употреблённые в неделовом общении – в разговорной, художественной, публицистической речи.

  10. Качества речи (коммуникативные качества речи) – это реальные свойства ее содержательной и формальной сторон: правильность, точность, логичность, чистота, выразительность, богатство и уместность.

  11. Клише – речевой стереотип, готовый оборот, используемый в качестве легко воспроизводимого стандарта.

  12. Кодификация – упорядочение норм языка и их фиксация в справочниках, словарях, грамматиках.

  13. Конспект – особый вид текста, в основе которого лежит аналитико-синтетическая переработка информации первоисточника (исходного текста). Цель – выявление, систематизация и обобщение наиболее ценной для конспектирующего информации.

  14. Краткость речи (лаконизм) – выражение мысли, заключающее в себе только необходимую для уяснения предмета речи информацию.

  15. Культура речи – 1) совокупность знаний человека о языке и речи, речевая эрудиция; 2) совокупность умений и навыков, обеспечивающих незатруднённое общение; 3) система коммуникативных качеств речи, создающая предпосылки эффективности речи; 4) раздел лингвистики о параметрах и целесообразной организации хорошей речи.

  16. Литературный язык – исторически сложившаяся высшая форма национального языка, принимаемая за образцовую.

  17. Логичность – одно из коммуникативных качеств речи, отражающее соотношение речь-мышление; последовательность и непротиворечивость речевого построения.

  18. Мимика – выразительные движения мышц лица, обнаруживающие психическое состояние человека, главным образом его чувства.

  19. Монолог – форма речи, не рассчитанная на словесную реакцию другого лица; характеризуется значительными по размеру отрезками текста, имеющими индивидуальную композиционную организацию и завершённость.

  20. Обсценная лексика – неприличные, непристойные, скабрёзные, нецензурные слова.

  21. Общение – сложный многогранный процесс, который может выступать одновременно как информационный процесс, как процесс взаимодействия индивидов, как отношение людей друг к другу, как процесс взаимовлияния друг на друга, как процесс сопереживания и взаимного понимания.

  22. Ортология – раздел языкознания, изучающий нормы языка, а также отступления от норм, речевые неправильности.

  23. Орфоэпия – совокупность правил литературного произношения звуков и звукосочетаний, а также (при широком понимании) правила ударения, ритмики, интонирования.

  24. Отзыв – речевое произведение, основанное на выражении эмоционально-оценочного отношения к прочитанному, увиденному, услышанному. Главное – личностное отношение к произведению, аргументированная оценка, детальный анализ может отсутствовать.

  25. Пауза – временный перерыв в звучании, разрывающий поток речи; может быть вызван разными причинами и выполнять различные функции.

  26. Письмо – продуктивный вид речевой деятельности, при которой информация передается на расстоянии с помощью графических знаков.

  27. Плеоназм – тип отступления от лексической нормы, связанный с речевой избыточностью высказывания; речевой оборот с близкими по семантике (значению), но разными по форме словами.

  28. Полетность – способность голоса быть слышимым на большом расстоянии при минимальных затратах сил говорящего или поющего.

  29. Поликодовый текст – это текст, в котором сообщение закодировано семиотически разнородными средствами – вербальными и невербальными компонентами.

  30. Помехоустойчивость голоса – способность противостоять внешним звуковым помехам (шум детских голосов, звуки улицы/ коридора, звуковое сопровождение фильма и т.п.)

  31. Правильность речи – одно из коммуникативных качеств речи, отражающее соотношение речь-язык; соблюдение говорящим/пишущим кодифицированных норм литературного языка.

  32. Просторечие – устная некодифицированная сфера городской коммуникации: речь необразованных граждан.

  33. Реферат – вторичный текст, семантически адекватный первоисточнику, ограниченный малым объемом и вместе с тем максимально излагающий содержание исходного текста. Цель – объективно изложить содержание первоисточника.

  34. Рецензия – речевое произведение, содержащее критическую оценку научного, художественного и др. произведения, спектакля, концерта и т.п.; обязателен детальный анализ произведения.

  35. Речевой жанр – устойчивое вербальное оформление типичной ситуации коммуникативного взаимодействия (речевые жанры угрозы, похвалы, поздравления и др.).

  36. Речевой недочёт – негрубое нарушение нормы, правила, предписания.

  37. Речевая ошибка – грубое нарушение нормы.

  38. Речевая ситуация – ситуация общения, учитывающая адресата, адресанта речи, цель, место, время, средства и др. общения.

  39. Речевой этикет – система национально-специфических, стереотипных, устойчивых формул общения, принятых обществом для установления, поддержания, прерывания контакта между общающимися (в избранной тональности).

  40. Речь – деятельность человека, использующего язык в целях общения, выражения эмоций, оформления мысли, познания окружающего мира, для планирования своих действий и пр.

  41. Слушание – рецептивный (пассивный) вид речевой деятельности, направленный на смысловое восприятие звучащих текстов.

  42. Текст – высказывание (сообщение) в устной или в письменной форме, построенное в соответствии с литературными и стилистическими нормами, имеющее заголовок или предполагающее его наличие, завершенное по отношению к заголовку, состоящее из взаимообусловленных частей и выполняющее определенную коммуникативную задачу (сообщение, общение, воздействие).

  43. Точность речи – одно из коммуникативных качеств речи, отражающее соотношение речь-действительность; речь-мышление; оптимальный выбор языковых средств, употребление слов и словосочетаний в полном соответствии со словарными значениями (лексическая точность).

  44. Тропы – обороты речи, основанные на употреблении слова (словосочетания) в переносном значении и используемые для создания эффекта изобразительности, картинности (метафора, эпитет, гипербола, литота, сравнение и др.).

  45. Уместность речи – одно из коммуникативных качеств речи, отражающих соотношение речь-адресат, речь-ситуация общения; соответствие средств речевого выражения теме, ситуации, цели общения, а также ожиданиям адресата.

  46. Функциональный стиль – разновидность речи, обусловленная сферой общественной деятельности, особенностями отбора языковых средств и специфической речевой организацией, создающей определённую общую стилистическую окраску текста.

  47. Чистота речи – коммуникативное качество речи, которое характеризуется отсутствием в ней чуждых литературному языку слов и словосочетаний (жаргонизмов, обсценных слов, слов-сорняков).

  48. Чтение - вид речевой деятельности, направленный на смысловое восприятие графически зафиксированного текста.

  49. Языковая (литературная) норма – принятые в общественно-речевой практике образованных людей и рекомендуемые словарями и грамматиками правила произношения, словоупотребления, словоизменения, образования словосочетаний и предложений (нормы произношения и ударения, лексические, словообразовательные, грамматические).

  50. Ясность речи – одно из коммуникативных качеств речи, отражающее соотношение речь-адресат; смысловая определённость выражения, доступность, понятность изложения для адресата.