Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Немецкий 1 / Грамматика немецкого языка. М.И. МАРФИНСКАЯ Н.И.МОНАХОВА.doc
Скачиваний:
112
Добавлен:
18.04.2015
Размер:
1.32 Mб
Скачать

§ 2. Придаточные дополнительные предложения (Objektsätze)

Придаточные дополнительные предложения вводятся союзами daß что, чтобы, ob ли, а также союзными словами wer кто, was что, wo где, wann когда и некоторыми другими.

Ich habe erfahren, daß die Ver­sammlung morgen stattfindet.

Я узнал, что собрание состоит­ся завтра.

В главном предложении иногда может быть соотносительное слово (коррелат). В качестве соотносительных слов выступают, как правило, местоименные наречия: darauf, davon, damit, darüber.

Der Arzt fragte den Patienten da­nach, ob er Medizin regelmäßig einnimmt.

Врач спросил пациента о том, принимает ли он регулярно ле­карство.

Mein Freund erzählte mir darüber,wie er seinen Urlaub verbracht hat. Ich freue mich darauf, daß bald die Ferien beginnen.

Мой друг рассказал мне о том, как он провел свой отпуск. Я радуюсь тому, что скоро начи­наются каникулы.

§ 3. Придаточные определительные предложения (Attributsätze)

Придаточные определительные предложения вводятся, главным обра­зом, относительными местоимениями: der, die, das, реже — welcher, welche, welches который, которая, которое; die которые. Эти местоиме­ния всегда относятся к какому-либо существительному главного предло­жения, согласуются с ним в роде и числе; падеж относительного место­имения зависит от того, каким членом придаточного предложения оно яв­ляется.

Der Vortrag, den der Student Popow hält, ist sehr interessant.

Доклад, который делает студент Попов, очень интересный.

94

Weimar, das ich vor kurzem besucht habe, ist eine weltberühmte Stadt.

Веймар, который я недавно посе­тил, известен во всем мире.

Если относительное местоимение стоит в родительном падеже (des­sen, deren), то оно является определением и стоит перед определяемым им существительным.

В русском языке соответствующее местоимение стоит после опреде­ляемого имени существительного.

Mendeleew ist der Wissenschaftler, dessen Name weltberühmt ist.

Менделеев — это ученый, имя которого известно во всем мире.

§ 4. Придаточные предложения времени (Temporalsätze)

Наиболее употребительными союзами, которыми вводятся придаточ­ные предложения времени, являются als когда, wenn когда, nachdem по­сле того, как, während в то время как, seitden с тех пор как, bis пока, ehe. bevor прежде чем.

Союз als выражает однократное действие в прошлом.

Als ich das Institut absolviert hatte, war ich 23 Jahre alt.

Когда я окончил институт, мне было 23 года.

Союз wenn употребляется по отношению к настоящему и будущему времени.

Wenn ich in diese Stadt komme, besuche ich meinen Freund.Когда я приезжаю в этот город, я навещаю своего друга.

Wenn ich in diese Stadt kommenwerde, werde ich meinen Freund besuchen.Когда я приеду в этот город, я навещу своего друга.

Союз wenn употребляется также по отношению к многократному дей­ствию в прошлом. В главном предложении употребляются в данном слу­чае различные наречия, указывающие на многократность действия: jedes­mal (каждый раз), jeden Tag (каждый день), immer (всегда), gewöhnlich (обычно).

Jedesmal, wenn ich in diese Stadt komme, besuchte ich meinen Freund.

Каждый раз, когда я приезжал в этот город, я навещал своего друга.

Ich werde auf meinen Freund war­ten, bis er kommt.

Я буду ждать своего друга до тех пор, пока он не придет.

Bevor (ehe) ich den Text überset­ze, schreibe ich unbekannte Wörter heraus.

Прежде чем переводить текст, я выписываю незнакомые слова.

95