Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Немецкий 1 / Грамматика немецкого языка. М.И. МАРФИНСКАЯ Н.И.МОНАХОВА.doc
Скачиваний:
112
Добавлен:
18.04.2015
Размер:
1.32 Mб
Скачать

VII. Отрицание (Verneinung) § 1. ОтрицаниЕnicht

Наиболее распространенным средством выражения отрицания являет­ся отрицание nicht. Nicht может отрицать любую часть речи и стоит обычно перед тем словом, которое оно отрицает:

• перед прилагательным:

Die Zeugenaussagen waren nicht wahrheitsgetreu.

Показания свидетеля были неправдивы.

• перед наречием:

71

Die Verhandlung war nicht beson­ders sachlich.

Разбирательство было не осо­бенно объективно.

• перед местоимением:

Nicht viele waren anwesend. Не многие присутствовали.

• перед существительным:

Wir waren nicht im Gericht. Мы были не в суде.

Если отрицается само действие, т.е., если отрицание относится к гла­голу, то оно обычно стоит в конце предложения, если сказуемое выраже­но простой глагольной формой (Präsens, Imperfekt):

Der Zeuge bestätigte die Aussagen des Angeklagten nicht.

Свидетель не подтвердил показания обвиняемого.

В предложениях с модальными глаголами отрицание nicht может сто­ять в сложных глагольных формах перед инфинитивом или непосредст­венно после модального глагола.

Der Zeuge konnte dem Richter das Wichtigste nicht sagen.

Der Zeuge konnte nicht dem Rich­ter das Wichtigste sagen.

Свидетель не смог сказать судье самого важного.

§ 2. ОтрицаниЕkein

Отрицание kein употребляется только с существительным, которому без отрицания соответствует существительное с неопределенным артик­лем в единственном числе, а во множественном числе существительное без артикля.

Hast du ein Lehrbuch in der Krimi­nalistik? — Nein, ich habe kein Lehrbuch in der Kriminalistik.

У тебя есть учебник по крими­налистике? — Нет, у меня нет учебника по криминалистике.

Для выражения отрицания используются отрицательные местоиме­ния: nichts ничего, niemand никто и наречия nirgends нигде, nie никогда, niemals никогда.

В немецком языке в отличие от русского языка употребляется лишь одно отрицание.

Dieser Mensch beging nie ein Verbrechen.

Этот человек никогда не совершал преступления.

72

VIII. Предлог (die Präposition) §l. Общие сведения

В немецком языке, как и в русском, каждый предлог требует после се­бя определенного падежа имени существительного, т.е. управляет паде­жами имен существительных. Некоторые предлоги управляют только од­ним падежом: родительным, дательным и винительным, а другие — да­тельным и винительным.

В немецком языке предлоги почти всегда стоят перед именем сущест­вительным, например:

Ich gehe mit meinem Freund ins Theater.

Я иду с своим другом в театр.

Но некоторые предлоги могут стоять после имени существительного, например:

Unserem Haus gegenüber liegt ein Garten.

Напротив нашего дома расположен сад.

§ 2. Предлоги, управляющие дательным падежом

Дательного падежа требуют следующие предлоги:

mit (с, при помощи, на), nach (после, по, на, в), aus (из), zu (к), von (от, о, с), bei (у, при), außer (кроме), entgegen (навстречу), gegenüber (на­против), seit (с/во временном значении).

Предлоги von, zu, bei сливаются с определенным артиклем мужского и среднего рода единственного числа:

von + dem = vom

zu + dem = zum

bei + dem = bein

Предлог zu и артикль der (дательный падеж женского рода) образуют zur.