Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
grigorva.DOC
Скачиваний:
55
Добавлен:
17.04.2015
Размер:
966.52 Кб
Скачать

5 С названиями стран и городов среднего рода и именами собственными, если они конкретизированы

согласуемым или несогласуемым определением:

das heldenhafte Leningrad – героический Ленинград,

das kapitalistische England – капиталистическая Англия,

das Moskau von heute – Москва сегодня,

der große Lomonossow – великий Ломоносов.

6 С именами вещественными, если они конкретизированы:

Der Kaffee in der Tasse ist schon kalt. – Кофе в чашке уже остыл.

Das Fleisch in der Suppe ist fett. – Мясо в супе жирное.

7 С именами собственными, если они называют роли, пьесы:

Wer spielt heute den Hamlet? – Кто играет сегодня Гамлета?

8 С названиями улиц, площадей, бульваров:

Der Alexanderplatz ist nicht weit von der Humboldt Universität. – Александерплац находится недалеко от

университета им. Гумбольдта.

При указании адреса артикль не употребляется.

Sie wohnt Mühlenstraße 3. – Она живет Мюленштрассе 3.

9 С именами собственными женского рода в косвенных падежах:

Die Rede der Dolores Ibarruri war flammend. – Речь Д. Ибаррури была пламенной.

10 С именами вещественными, если они употребляются с предлогами, управляющими дательным и

винительным падежом:

Unter dem Schnee liegt irgendein Gegenstand. – Под снегом лежит какой-то предмет.

11 С именами отвлеченными, если они конкретизированы определением в родительном падеже,

обстоятельствами, определительными предложениями или всем контекстом:

Wir kämpfen für die Erhaltung des Friedens in der ganzen Weit. – Мы боремся за сохранение мира во всем мире.

Отсутствие артикля перед существительными

Артикль отсутствует:

1 Если перед существительным стоит определение, выраженное местоимением или количественным

числительным:

Mein Buch liegt auf diesem Tisch. – Моя книга лежит на этом столе.

Unsere Gruppe besteht aus zwölf Mann. – Наша группа состоит из двенадцати человек.

2 При существительном во множественном числе, если в единственном числе данное существительное

употреблено было бы с неопределенным артиклем, т.е. если речь идет о неизвестных предметах.

Сравни:

Auf dem Tisch liegt ein Buch.

На столе лежит книга.

Auf dem Tisch liegen Bücher.

На столе лежат книги.

3 Если предикатив (именная часть сказуемого) выражен существительным, обозначающим профессию, звание,

принадлежность к партии, нации: время года, отрезок дня и т.п.:

Diese Frau ist Deutsche. – Эта женщина немка.

Es ist Mittag. – Полдень.

4 При обращении и при указании звания:

Kollege Schulz, helfen Sie mir bitte! – Коллега Шульц, помогите мне, пожалуйста!

Leutnant Schmidt studiert an der Militärakademie. – Лейтенант Шмидт учится в военной академии.

5 Если перед существительным употребляется определение в родительном падеже, выраженное именем

собственным или вопросительным местоимением:

Wessen Buch liegt hier? – Чья книга лежит здесь?

Am Fenster saß Wilhelms Sohn. – У окна сидел сын Вильгельма.

6 В словосочетаниях типа: Mitte März – середина марта, Anfang Jini – конец июня, Ende April – начало апреля.

7 В некоторых устойчивых выражениях, пословицах и поговорках:

Schach spielen – играть в шахматы;

Klavier spielen – играть на рояле;

Fußball spielen – играть в футбол;

zu Hause – дома;

nach Hause – домой;

Morgenstunde hat Gold im Munde. – Утро вечера мудренее.

8 Перед названиями книг, статей, перед заголовками, в объявлениях:

Eintritt verboten. – Вход запрещен.

9 Перед именами собственными, названиями городов и стран среднего рода без определения:

Heinrich Heine wurde in Düsseldorf geboren. – Генрих Гейне родился в Дюссельдорфе.

10 Перед именами вещественными:

Im Süden Italiens fehlen Kohle und Eisen. – На юге Италии нет угля и железа.

Westafrika exportiert Kaffee, Erdnüsse, Mandeln usw. – Западная Африка экспортирует кофе, земляные орехи,

миндаль и т.д.

Sie hat 2 kg Fleisch gekauft. – Она купила 2 кг мяса.

Er hat eine Tasse Tee getrunken. – Он выпил чашку чая.

11 Перед именами отвлеченными:

Sie hören dem Lektor mit Interesse zu. – Они слушают преподавателя с интересом.

12 Часто после предлогов ohne, ab, außer, bei, nach, vor:

ohne Mantel – без пальто.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]