- •Гетманский Игорь Олегович
- •Часть III. Вопросы креативного письма
- •Часть IV. Путь литератора
- •Часть V. Авторские критические статьи по вопросам литературного творчества
- •Часть I. Основы основ
- •1. Дело, которым мы занимаемся
- •2. Почему пишет молодой писатель?
- •3. Необходимость грамотности литератора
- •4. Отношение к слову
- •5. Великая надежда для каждого, кто хочет работать со словом
- •6. Правила работы над текстом
- •Часть II. "самое-самое" из стилистики
- •1. Лексическая несочетаемость
- •2. Речевая недостаточность
- •3. Речевая избыточность
- •4. Паразитная рифма. Неуместная ритмизация прозы
- •5. Неправильное использование паронимов
- •6. Контаминация фразеологизмов
- •7. Смешение стилей
- •8. Кое-что о разговорной речи, иностранизмах и жаргоне
- •9. Канцеляризмы
- •10. Речевые штампы и языковые стандарты
- •11. Неудачная образность, вычурность речи
- •12. Неблагозвучие речи
- •13. Злоупотребление использованием глагола "быть"
- •14. Избыток притяжательных местоимений
- •15. Абсурдизм, алогизмы, двусмысленности, рениксы
- •Часть III. Вопросы креативного письма
- •1. Некоторые аспекты литературного творчества:
- •2. Восемь инструментов, которыми мы строим героя
- •3. Сюжет, фабула, композиция
- •4. Четыре истории борхеса
- •5. Конфликт и его роль в художественном произведении
- •6. Десять элементов романа
- •7. Как написать сказку?
- •1. Отлучка кого-либо из членов семьи.
- •2. Запрет, обращенный к герою.
- •7. Невольное пособничество.
- •8. Вредительство (или недостача).
- •9. Посредничество.
- •10. Начинающееся противодействие.
- •11. Герой покидает дом.
- •12. Даритель испытывает героя.
- •22. Герой спасается от преследования.
- •23. Герой неузнанным прибывает домой или в другую страну.
- •Часть IV. Путь литератора
- •1. Свободное развитие писателя
- •2. Зрелость писателя
- •3. Страх перед чистым листом бумаги
- •4. Отношение к критике
- •5. Публикации и участие в конкурсах
- •6. Путь литератора
- •7. Качества писателя
- •Часть V. Авторские критические статьи по вопросам литературного творчества
11. Неудачная образность, вычурность речи
Употребление метафор, сравнений, эпитетов, перифраз, гипербол и других образных средств речи, в которых слова используются не в прямом, а в переносном значении, придает речи эмоциональную окраску. Такая речь всегда экспрессивна, риторична. И это должно быть стилистически оправдано. Иначе получаются вот такие несуразности:
"Монтажники пересекли экватор монтажных работ", "Угнанный автомобиль унес две молодые жизни", "Судья был такой же простой и скромный, как и его кабинет", "Стюардесса посмотрела на меня нежным глазом и пропустила вперед", "Больше жизни он полюбил свою профессию землекопа за ее особую, скромную, неброскую красоту".
Из книги Я.Парандовского "Алхимия слова":
"Метафора таит в себе разные опасности: или распространяет зловоние банальности, или приводит к нелепостям; нужно много такта, ума и вкуса, чтобы сохранить меру и изящество в отношении этих словесных украшений".
Из работы М. Горького "Письма начинающим литераторам":
Совет 1.
"Рассказ начат так:
"С утра моросило".
"По небу - осень, по лицу Гришки -- весна".
"...чёрные глаза блестели, точно выпуклые носки новеньких, купленных на прошлой неделе, галош".
Очевидно, это не первый рассказ; автор, должно быть, уже печатался, и похоже, что его хвалили. Если так -- похвала оказалась вредной для автора, вызвав в нём самонадеянность и склонность к щегольству словами, не вдумываясь в их смысл.
"По небу - осень" - что значат эти слова, какую картину могут вызвать они у читателя? Картину неба в облаках? Таким оно бывает и весной и летом. Осень, как известно, очень резко перекрашивает, изменяет пейзаж на земле, а не над землей.
"По лицу Гришки - весна". Что же - позеленело лицо, или на нём, как почки на дереве, вздулись прыщи? Блеск глаз сравнивается с блеском галош. Продолжая в этом духе, автор мог бы сравнить Гришкины щёки с крышей, только что окрашенной краской. Автор, видимо, считает себя мастером и - форсит".
Совет 2.
"Книгу Вашу прочитал я, - книга не хуже других на эту тему. Она была бы лучше, если бы Вы отнеслись более серьёзно к языку и писали бы проще, а не такими слащавыми фразами, как, например: "Не упружатся под ситцем груди девичьи". Такие фразы напоминают старинные бабьи причитания. Глагола "упружить", кажется, нет в нашем языке.
"Рвётся сердце Василия в заворожённую жавороночной песней высь" - это очень плохо - и говорит о Вашей претензии писать "поэтически", красиво. И Вы пишете такие несуразности: "Мечта о перевороте безжалостно смята царизмом, как бывает сорван порывом бури нежный пух одуванчика". Революционное движение 1905-1906 годов нельзя и смешно сравнивать с "одуванчиком". А для того, чтобы разнести семена одуванчика, - не требуется "порыва бури", а достаточно дуновения ребёнка".
Совет 3.
"Теперь - по поводу стиля Вашей книги. "Бессмысленная, вялая какая-то, скучная смерть веяла ровным дыханием", - пишете Вы. Это - очень характерная фраза для Вас. А ведь в ней, несмотря на три определения понятия "смерть", - нет ясности. Сказать "вялая смерть" и прибавить к слову "вялая" - "какая-то" - это значит подвергнуть сомнению правильность эпитета "вялая". Затем Вы добавляете "скучная" - к чему это нагромождение?"