Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги2 / 224-1

.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
25.02.2024
Размер:
6.54 Mб
Скачать

A. M. Shesterina

Lomonosov State University

Moscow (Russia)

VERBAL MEANS OF ATTRACTION OF THE AUDIENCE IN THE HEADER COMPLEX OF VIDEOBLOGS

The scrolling process as the main format of media consumption today makes us pay attention to the features of videocontent naming in the videoblogging system. Based on the analysis of the videocontent of the top bloggers of the Russian-speaking YouTube sector, the article analyzes the most effective methods of attracting the attention of the audience to a media work through an appeal to verbal means of emotional impact.

Key words: videoblogging, naming, means of emotional impact.

Шестерина Алла Михайловна, доктор филологических наук, профессор, профессор Высшей школы (факультета) телевидения, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова,

shesterina8@gmail.com.

520

MEDIAОбразование

ц и ф р о в а я с р е д а в у с л о в и я х в ы н у ж д е н н о й м е т а м о р ф о з ы

Глава 8.

Цифровая среда как площадка для кросскультурной коммуникации

Н. Р. Арнаутова

Челябинский государственный университет Челябинск (Россия)

«БРИТАНСКИЕ УЧЕНЫЕ» КАК ЯВЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОЙ ИНТЕРНЕТ-КУЛЬТУРЫ

Статья посвящена исследованию становления устойчивого сочетания «британские ученые» как узнаваемого языкового клише интернет-фольклора. В русском языковом сознании «британские

ученые» являются стереотипизированным представлением об ученых, проводящих бессмысленные исследования, не имеющие научной и практической значимости. Проанализированы причины семантической трансформации сочетания «британские ученые» от «деятелей науки, родившихся или работающих в Великобритании», до псевдоученых.

Ключевые слова: наука, ученый, образ ученого, британские ученые.

В сети Интернет можно найти огромное количество новостей, начинающихся со слов «британские ученые доказали», и они не перестают появляться практически каждый день несмотря на то, что данному языковому клише уже почти 20 лет. Это происходит, главным образом, потому, что сами ученые постоянно дают новые информационные поводы, больше похожие на шутку, чем на результаты серьезных исследований. Приведем несколько иллюстративных примеров [6].

-Боулинг опасен для здоровья. Учёным удалось выяснить, что,

играя в боулинг, дети могут застрять в механизме, который устанавливает кегли. Подобных случаев ранее зафиксировано не было, однако, по мнению ученых, есть высокая вероятность возникновения таких ситуаций.

-Миф о Санта-Клаусе обязан своим появлением

галлюциногенным грибам. Ученые пришли к выводу, что жителям

522

Лапландии под действием сильнейшего галлюциногенного вещества, содержащегося в мухоморах, мерещились летающие олени, которые затем превратились в легенду о добром Санта-

Клаусе.

- Человек может серьезно заболеть во сне. Британские ученые

пришли к выводу, что крепкий здоровый сон может привести к тяжелым заболеваниям.

Цель настоящей статьи – проследить становление устойчивого сочетания «британские ученые» как узнаваемого языкового клише интернет-фольклора. К интернет-фольклору, в нашем понимании,

относятся «любые тексты городского фольклора, которые можно найти в Интернете» [1. С. 156]. В отличие от многих анекдотов, сказок и частушек, для которых устное бытование является исходным, а размещение в Интернете – вторичным, устойчивое сочетание «британские ученые» впервые было использовано именно в интернет-коммуникации (на популярном российском

коллективном блоге dirty.ru, где в последующие годы публиковались десятки постов на эту тему) и может считаться явлением современной интернет-культуры.

Образ ученого и его роль в жизни общества по-разному

воспринимались на протяжении всей истории развития цивилизации. Античные философы – Платон, Аристотель, Сократ – и их учения почитались в обществе. В XVI-XVII веках развитие

науки в современном ее понимании шло в противовес религии и, соответственно, в это время ученые сталкивались с сопротивлением и непринятием их взглядов обществом. Религиозные деятели представляли ученых еретиками и атеистами. Простому народу также был чужд образ жизни первых ученых, которые часто были низкого происхождения, бедны, вели замкнутый образ жизни, всецело отдавая себя познанию законов жизни. К началу XIX века отношение общества к ученым изменилось: их стали ценить за рационализм, нравственность, логику, умственное совершенство. Ученый, доверившийся объективному разуму, не знает «иной радости, кроме той, которую дает познавание» мира. Сбрасывая «покров» с природы, «разоблачая», «завоевывая» её, ученый испытывает настоящую страсть, дающую «наслаждение» [2. С. 257]. В XX веке наука обрела

523

подлинный вес и авторитет. В это время профессия ученого становится массовой и популярной. В Советском Союзе, например,

становятся

классикой

книги «Гиперболоид

инженера

Гарина»

А. Толстого,

«Иду на

грозу» Д. Гранина,

«Белые

одежды»

В. Дудинцева, «Собачье сердце» М. Булгакова и другие, посвященные вопросам нравственности науки. Научные лекции собирают аншлаги. Мировое сообщество следит за сообщениями о вручении Нобелевских премий.

ВXXI веке в русском языковом сознании сформировался устойчивый образ ученого, который представляется прежде всего профессионалом, «внесшим значительный вклад в науку и свершивший научное открытие, оказавшее влияние на развитие человечества, результаты обширной научной деятельности которого получили признание мировой научной общественности, а фундаментальные труды стали достоянием и предвосхитили современные представления в той или иной области научных знаний» [3. С. 7].

Однако с 2003 года в русскоязычном сегменте Интернета появился феномен «британские ученые», который олицетворяет совсем иное отношение в ученым и к науке, в целом. Устойчивое сочетание «британские учёные» используется как интернет-мем и узнаваемое клише русского интернет-фольклора. Если до этого

момента словосочетание «британские ученые» означало деятелей науки, родившихся или работающих в Великобритании, то теперь оно стало ассоциироваться с исследователями, проводящими никому не нужные, не имеющие научной или практической ценности, и даже безумные исследования.

ВXIX веке английская наука пользовалась самым большим авторитетом в мире. Великобритания дала миру таких выдающихся ученых, как Исаак Ньютон, Чарльз Дарвин, Майкл Фарадей,

Джеймс Максвелл, Александр Флеминг и др. Именно в Соединенном Королевстве находятся два самых известных в мире университета: Оксфордский и Кембриджский.

В 70-80-е годы XX века в целях развития и популяризации науки,

увеличения количества научных школ правительство Соединенного Королевства провело реформу образовательной системы и инициировало переформатирование организаций, дающих среднее

524

специальное образование, в политехнические институты. А в 1992 году им был присвоен статус университетов. Таким образом, число высших учебных заведений в Англии выросло вдвое. Основной идеей было увеличение числа научных работников, которые будут проводить совместные исследования, так как к тому времени стало понятно, что для развития науки требуется уже не один ученый, а хорошо структурированная и слаженная научная группа.

Вместо развития науки проведенные реформы привели в 90-е

годы XX века к большому количеству околонаучных изысканий, которые были нужны только для того, чтобы создать имитацию деятельности и оправдать полученные гранты. Немаловажную роль сыграл тот факт, что фундаментальные исследования, результаты которых всегда видны только в долгосрочной перспективе, финансировались очень скудно, тогда как краткосрочные коммерческие проекты, очень далекие от настоящей науки, хорошо оплачивались бизнес-структурами.

Зачастую такие исследования и публикации опирались только на статистические данные. Для статистики нет разницы, какой предмет с помощью нее изучают: кто чаще ест (толстые люди или худые), или за что большинство людей не любят понедельники и др. Статистический анализ очень просто провести и представить по всем правилам научной статьи.

К тому же, упоминание результатов исследования в популярных СМИ резко увеличивало цитируемость автора и снимало необходимость в публикации в специальных научных изданиях, участии в научных конференциях и использовании других традиционных способов представления своего научного открытия. Также в выигрыше оставалась и компания, финансирующая данное исследование, так как она получала «серую» рекламу своего продукта с помощью «ученых», не брезгующих таким способом заработка.

Так, способ представления результатов открытий в СМИ повлиял на ироничное восприятие деятельности британских ученых, в целом. Отметим стремительное развитие прессы и журналистики в XX веке, которое характеризовалось тем, что газеты начали представлять интерес не только для привилегированных, а, значит, образованных слоев общества, но и для рабочего класса. С 1874 до

525

1920 гг. выходит еженедельник The World: A Journal for Men and

Women, где публикуются материалы, написанные «джентльменами и учеными». Во второй половине XX века начинают появляться первые «желтые» издания: Vanity Fair, The Sun, Daily Mail, в

которых тема науки также широко освещалась ввиду небывалого количества открытий и достижений того времени. Журналисты часто неправильно понимали или заведомо упрощали до неузнаваемости результаты научных исследований, публикуя их под кричащими «желтыми» заголовками.

К примеру, в 2016 году была опубликована новость: «В дальнем уголке Вселенной нашлась планета, где драгоценные камни буквально падают с неба, сообщается по результатам исследования группы астрофизиков из Уорикского университета»

[4].Конечно же, такой заголовок не может не привлечь к себе внимание читателя. Тогда как если внимательно прочитать текст научной статьи, то окажется, что английские астрономы с помощью телескопа «Кеплер» обнаружили планету – газовый гигант, на которой могут присутствовать облака из минерала корунда. Температура на планете достигает нескольких тысяч градусов Цельсия, и это приводит к испарению корунда на дневной стороне планеты. Ночью же вещество охлаждается и выпадает в виде дождей

[5].А так как именно из корунда состоят рубины и сапфиры, картинка, которую рисуют журналисты в воображении неискушенного читателя, представляет собой не меньше, чем пещеру Аладдина.

Совокупность всех этих факторов привела к тому, что в настоящий момент «британские ученые» являются олицетворением безрассудной науки и стереотипизированным представлением о тех ученых, которые с маниакальной настойчивостью проводят никому не нужные эксперименты. Языковое клише «британские ученые»

стало частью иронических сложноподчиненных предложений с повторяющимся неизменным главным предложением в начале «британские учёные доказали, что...» и изменяющимся второстепенным предложением, в котором излагаются результаты бессмысленных и абсурдных исследований. Британские ученые в русском языковом сознании противопоставляются настоящим ученым, которые обычно что-то открывают, обнаруживают,

526

подтверждают или опровергают уже существующие гипотезы, а не только доказывают.

Таким образом, мы проследили становление устойчивого сочетания «британские ученые» как узнаваемого клише русскоязычного интернет-фольклора. Среди причин возникновения

иронического отношения к феномену «британские ученые» можно выделить следующие: важность роли Великобритании в развитии мировой науки, образовательные реформы в Соединенном Королевстве в конце прошлого века, большое количество английских научных публикаций, которые оплачиваются грантами как государственных, так и коммерческих организаций, а также искажение результатов исследований журналистами в целях привлечения внимания или непонимания сути исследования.

Список литературы

1.Алексеевский, М. Д. Интернет в фольклоре или фольклор

вИнтернете? / М. Д. Алексеевский. – Текст : электронный // Центр изучения традиционной культуры Европейского Севера. Северный (Арктический) федеральный университет имени М. В. Ломоносова :

[сайт]. – URL:

http://folk.pomorsu.ru/opensource/alekseevsky_folklor_viternete.pdf

(дата обращения: 24.10.2022).

2.Ницше, Ф. Человеческое, слишком человеческое. Книга для свободных умов / Ф. Ницше // Сочинения в 2-х томах. Т. 1. ; пер. В. М. Бакусев. – Москва : Мысль, 1990. – 830 с. – Текст :

непосредственный.

3.Таскаева, А. В. Герои России, Великобритании и США :

лингвокультурологический иллюстрированный словарь / А. В. Таскаева. – Челябинск : Изд-во Челяб. гос. ун-та, 2021. – 74 с. – Текст : непосредственный.

4. Ученые нашли планету, где идут дожди из драгоценных

камней. – Текст : электронный // Новости Рамблер : [сайт]. –

URL: https://news.rambler.ru/science/35566602-uchenye-nashli- planetu-gde-idut-dozhdi-iz-dragotsennyh-kamney/ (дата обращения:

24.10.2022).

5. Winds of rubies and sapphires strike the sky of giant planet.

Текст : электронный // Уорикский университет : [сайт]. –

527

URL: https://warwick.ac.uk/newsandevents/pressreleases/winds_of_rubi es/ (дата обращения: 24.10.2022).

6. 25 реальных вещей, которые доказали британские учёные. – Текст : электронный // Фишки.нет : [сайт]. – URL:

https://fishki.net/1512728-25-realnyh-vewej-kotorye-dokazali- britanskie-uchyonye.html (дата обращения: 24.10.2022).

N. R. Arnautova

Chelyabinsk State University

Chelyabinsk (Russia)

BRITISH SCIENTISTS AS CLICOF RUSSIAN INTERNET FOLKLORE

The article is devoted to the study of the formation of word combination British scientists as a recognizable language cliché of

Internet folklore. In the Russian linguistic consciousness British scientists is a stereotyped idea of scientists conducting meaningless research that has no scientific and practical significance. The reasons for the semantic transformation of the combination British scientists from «scientists born or working in Great Britain» to pseudoscientists are analyzed.

Key words: science, scientist, image of a scientist, British scientists.

Арнаутова Нурия Рафисовна, преподаватель кафедры восточных и романо-германских языков, Челябинский государственный университет, arnautova@csu.ru.

528

Н. М. Байбатырова

Астраханский государственный университет им. В. Н. Татищева Астрахань (Россия)

КРОСС-КУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ СТРАН ПРИКАСПИЯ В УСЛОВИЯХ СОВРЕМЕННОЙ ЦИФРОВОЙ МЕДИАСРЕДЫ

Статья посвящена анализу направлений и тенденций кросс-

культурной коммуникации Прикаспийских государств. Средства массовой информации, социальные сети, цифровые платформы рассматриваются как акторы мультикультурного взаимодействия. Подчёркивается, что массмедиа способны помочь налаживанию благоприятных и взаимовыгодных отношений между странами «каспийской пятёрки» в политической, социальной, туристической сферах.

Ключевые слова: Прикаспийский регион, кросс-культурные

коммуникации, онлайновые медиа, цифровизация, мультимедийность, Каспийский медиафорум.

Прикаспийский регион, отличающийся стратегически важным культурно-историческим, политическим, экономическим

геоположением, выходит на уровень обретения единого медийного пространства. Традиционные и новые СМИ являются не просто социальным институтом, оказывающим влияние на развитие взаимоотношений между странами «каспийской пятёрки». Они становятся акторами кросс-культурной коммуникации, выполняя

коммуникативные функции, а также выступая посредниками для налаживания международных контактов. В. Г. Сеидов справедливо утверждает, что современные медиа – не только проводники информации международного уровня, но и самостоятельные субъекты системы международных отношений [4. С. 218].

Цель исследования заключается в изучении специфики информационных потоков, порождаемых прессой, при освещении

529

Соседние файлы в папке книги2