- •Пирогова Юлия Константиновна
- •Креативные разработки: Слоган как инструмент брендинга
- •Cлоган
- •Виды слоганов
- •Ауди Центр Москва Авто Центр Профиль …бизнес и немного личного.
- •http://www.audicenter.ru/
- •ТМ и слоган
- •1)Сок Rich. Жизнь хороша. Как ни крути.
- •Слоган
- •Маркетинговая составляющая слогана
- •Parker.
- •Пример соответствия слогана обещанию бренда
- •Значимые рекламные единицы
- •Значимые рекламные единицы (ЗРЕ) могут быть выражены прямо или косвенно
- •Разбор примера
- •Функции слогана
- •Мнемоника слогана
- •Дифференциация
- •Акцентирующие слоганы
- •Сегментирующие слоганы (сегментирование)
- •«Оценочные» слоганы
- •Обобщающие слоганы (обобщение)
- •Риторика слогана
- •Риторические особенности удачных слоганов
- •Повторы в составе слоганов
- •Визуальные повторы
- •Игровые технологии и языковая игра
- •Игровые техники как средство воздействия
- •Игровые приемы и цели воздействия
- •З.Фрейд «Остроумие и его отношение
- •Тенденциозные остроты
- •Тенденциозная острота: скабрезность
- •Тенденциозная острота: агрессия
- •Тенденциозная острота: агрессия
- •Уровни проникновения игровых технологий в коммуникацию
- •На 3 уровне:
- •Языковая игра
- •Вид лого Яндекс 21.12.12
- •Языковая игра
- •Young & Rubicam, 1966 г.
- •Advertiser: Milk Marketing Board
- •Языковая игра
- •Языковая игра: парадокс
- •Снижение ранга одушевленности
- •В феврале 2004 Adidas запустил глобальную кампанию "Impossible Is Nothing" в стремлении стать
- •Основные понятия языковой игры могут
- •Визуальный парадокс
- •Серийная реклама Evian (с июля 2009 г.): Live Young
- ••Вода Evian ставит младенцев на ролики
- •Стилистический диссонанс как разновидность парадокса
- •Языковая игра: каламбур
- •Анализ примеров
- •Игровые технологии в визуальной части рекламы
- •Визуальная
- •В основе каламбура – многозначность, игра двух и более смыслов
- •Противопоставление
- •Противопоставление (контраст)
- •• «В человеческом восприятии важную роль играет
- •Словесная
- •На контрасте – агрессивно и
- •Контраст как визуальное противопоставление
- •Иллюзии, основанные на контрасте
- ••Риторические фигуры, основанные на противопоставлении – антитеза и оксюморон.
- •Противопоставления
- •The Outdoor Advert titled ENTRY was done by Dentsu advertising agency for product:
- •The Outdoor Advert titled HUG was done by Dentsu advertising agency for product:
- •Семантические разновидности
- •Примеры разных семантических видов
- •Диалогичность
- •Диалогичность слогана
- •Диалогичность слогана
- •Слоган используется с 1967 г.
- •Диалогичность
- •РА Leo Burnett, кампания «Говори ближе» для Smint, золото конкурса Epica (2006)
- •Вернемся к слоганам и подведем итоги
- •Подведем некоторые итоги
- •De Beers Consolidated
- •Что такое хороший основной (не приуроченный!) слоган бренда?
- •Alka-Seltzer: "Plop, plop, fizz, fizz." 1976 г.
- •Federal Express
- •FTD (Interflora) 1917
- •Слоган:
- •Заголовки и слоганы
- •Методы тестирования слоганов
- •КРИТЕРИИ, использованные в рейтинге слоганов adme
- •Лучшие слоганы России - относитесь к рейтингу критически! (рейтинг www.adme.ru)
- •Ретро-слоганы:
- •3 лучших слогана индустрии сотовой связи:
- •Лучшие слоганы автомобилей
- •Слоганы пива
- •Слоганы средств гигиены и косметики
- •Сладости
- ••Техника
Тенденциозная острота: агрессия
Уровни проникновения игровых технологий в коммуникацию
1. Отдельные игровые элементы сообщения: слова, словосочетания… Создается «стилистическое тонирование» отдельных фраз или сообщения в целом, разговорный непринужденный характер коммуникации, более творческий, менее формальный, нередко стилистически сниженный.
2. Игровая основа объединения разных композиционных блоков (Bread is Life)
3. Игровые сюжетные трансформации, игровое соотношение «действительность –сообщение», искажающее действительность, переформатирование события, создание несуществующего события. (конкурс Sci Fi «Они живут среди нас», см. в другой презентации)
Подобные трактовки в несколько иной терминологии представлены в книге Сметаниной и статьях Негрышева
На 3 уровне:
Медиавирус «Ленин – гриб»Телевизионный сюжет, подготовленный музыкантом Сергеем Курёхиным и журналистом Сергеем Шолоховым и
впервые показанный в телевизионной передаче[1] «Пятое колесо» 17 мая 1991 года по Ленинградскому телевидению. Сюжет был попыткой оценить влияние средств массовой информации на общественное сознание.
…И, соответственно, в радиоволну. То есть человек становится и грибом и радиоволной в едином облике, понимаете? И сейчас я вам скажу то, что самое главное, к чему я всё это веду. А то, что у меня есть совершенно неопровержимые доказательства, что вся Октябрьская революция делалась людьми, которые много лет потребляли соответствующие грибы. И грибы в процессе того, как они были потребляемы этими людьми, вытесняли в этих людях их личность, и люди становились грибами. То есть я просто-напросто хочу сказать, что Ленин был грибом. Грибом, более того, он был не только грибом, он был еще помимо всего радиоволной. Понимаете?..
— С. Курехин, http://www.skeptik.net/prikol/lenin_gr.htm
•Курёхиным был изобретён некий миф, основная идея которого сводилась к тому, что якобы Ленин в больших количествах употреблял галлюциногенные грибы, и сам в результате стал грибом. Этот заведомо абсурдный тезис не преподносился зрителю сразу — вместо этого создавалась иллюзия некоторого логического рассуждения с цитатами из самых разных источников. Эффект правдоподобности создавался путём подтасовки фактов и сбивчивого изложения, которое само по себе не несло особого смысла, но преподносилось автором как некоторое «научное обоснование».
•В сюжете утверждалось, что Ленин на самом деле был грибом, а также радиоволной. В доказательство приводились такие «аргументы», как сходство разреза броневика, с которого выступал Ленин, и грибницы мухомора, утверждение, что «нинель » («Ленин» наоборот) — это французское блюдо из грибов, и тому
подобные.
Два образованных молодых человека показали всем, до чего можно договориться в непринужденной дружеской беседе, взяв объектом обсуждения одну из самых табуированных тем (В. И. Ленин), и при помощи бредовых, но очень убедительных доводов довели её до полного маразма, лишний раз подтвердив почти безграничную власть телевидения над зрителем, о чем говорит вызванный программой громадный общественный
резонанс. |
— Евгений Шевский |
—Кто-нибудь воспринял эту передачу всерьез?
—На следующий день после эфира к Галине Бариновой, которая в обкоме партии заведовала идеологией, пришла делегация старых большевиков и потребовала ответ на вопрос: правда ли что Ленин гриб? «Нет!» — сказала Галина Баринова. «Но как же, вчера по телевизору сказали…» «Неправда», — ответила она и произнесла фразу, которая повергла нас с Курехиным в шок: «Потому что млекопитающее не может быть растением». В газете «Смена» я выступил с опровержением утверждения Галины Бариновой. Ведь мы битый час доказывали, что грибы — это отдельное царство, а не растения или животные.
—Интервью Шолохова Диме Мишенину для журнала "Крестьянка", опубликовано: декабрь, 2008.
Языковая игра
Языковая игра - это сознательное нарушение языковых норм, правил речевого общения, а также искажение речевых клише с целью придания сообщению большей экспрессивной силы.
Вид лого Яндекс 21.12.12
13-летие Яндекс. Без предрассудков.
Языковая игра
Графические и орфографические искажения:
Beans mean Heinz Beanz meanz Heinz.
Drink a Pinta of Milk Every Day Drinka Pinta Milka Day!
Кнорр. Вкусен и скорр.
Двойные тексты:
Не пробуй, а то понравится!