Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Сапожников Е.Н. Пособие судоводителю-любителю

.pdf
Скачиваний:
27
Добавлен:
29.10.2023
Размер:
7.43 Mб
Скачать

ляться или занятое ловлей рыбы, подает через каждую минуту последовательно один продол­ жительный и два коротких звука.

С судна, находящегося на буксире, а если их несколько, то с последнего судна состава (при наличии там команды) подают последова­ тельно продолжительный, а затем три коротких звука.

Если в тумане судно стоит на мели, с него подают звуковой сигнал: учащенно ударяют в колокол в течение 5 сек, перед и после уча­ щенных ударов в колокол производят три от­ дельных ясных удара. Такой сигнал подается через промежутки времени не больше 1 мин.

С малых судов (если их длина меньше 12,19 м) и гребных шлюпок должны подаваться другие подходящие звуковые сигналы через промежутки времени не больше 1 мин.

При наступлении плохой видимости судово­ дитель должен вести судно с механическим дви­ гателем умеренным ходом. Услышав впереди своего траверза сигнал, поданный с другого судна, положение которого не определено, су­ доводитель должен застопорить машины, а за­ тем идти с осторожностью, пока не минует опасность столкновения.

Так должен поступать судоводитель и в том случае, если он обнаружил судно в тумане до того, как с него были услышаны туманные сигналы.

Во всех случаях каждый судоводитель дол­ жен принять все меры, зависящие от него, что­ бы избежать столкновения судов.

П равила маневрирования судов. Суда с ме­

ханическими двигателями, идущие встречными

295

курсами прямо или почти прямо друг на друга, должны уклониться вправо и расходиться ле­ выми бортами.

Когда два судна с механическими двигате­ лями идут пересекающимися курсами и возни­ кает опасность столкновения, то судно, увидев справа другое судно, должно уступить ему дорогу.

При возникновении опасности столкновения судно с механическим двигателем уступает до­ рогу парусному судну и судну, занятому лов­ лей рыбы. Но это правило не дает права парус­ ным и рыболовным судам создавать помехи судам с механическими двигателями, движу­ щимся по узким фарватерам.

Судно, которому уступают дорогу, должно идти прежним курсом и с той же скоростью.

Судоводитель судна, которое уступает до­ рогу другому судну, если позволяют обстоя­ тельства, должен избегать пересечения кур­ са. При приближении к нему он обязан умень­ шить ход, остановить машины или дать зад­ ний ход.

При движении судна по узкому фарватеру каждое судно обязано держаться правой по ходу стороны фарватера.

Судоводитель судна, которое подходит к из­ гибу канала, обязан за полмили до поворота подать один продолжительный звук. С судна, идущего ему навстречу, должны ответить та­ ким же сигналом. Малые суда не должны чи­ нить’препятствий большим судам, следующим по узкому фарватеру.

Парусное судно, идущее левым галсом, усту­ пает дорогу парусному судну, идущему правым

296

галсом. Если эти суда идут одним и тем лее галсом, то судно, находящееся на ветре, усту­ пает дорогу судну, находящемуся под ветром.

Гребные шлюпки уступают дорогу парус­ ным судам.

Звуковые сигналы , подаваемые на судах, на­ ходящ ихся на виду д р уг у друга. Если судово­

дитель сомневается, что встречное судно при­ нимает достаточные меры для предупреждения столкновения, то он обязан подать пять корот­ ких и частых звуков, чтобы обратить на себя внимание.

Если суда, находящиеся на виду друг у дру­ га, изменяют свой курс, то они должны подать предупредительные сигналы:

один короткий — «Я изменяю курс вправо»; два коротких — «Я изменяю курс влево»; три коротких — «Мои машины работают на

задний ход».

При отсутствии видимости такие сигналы не подают.

Судоводители малых судов и гребных шлю­ пок должны внимательно следить за сигналами, подаваемыми с судов, чтобы не столкнуться с ними и не попасть под их корпус.

С игналы бедствия. Установлены следующие сигналы, посредством которых можно сооб­ щить, что судно, находящееся в море, терпит бедствие:

медленное повторяемое поднятие и опу­ скание рук, вытянутых в стороны;

непрерывный звук любого аппарата, предназначенного для подачи туманных сиг­ налов;

поднятие квадратного флага и шара,

297

расположенных вертикально, в любой комби­ нации;

— сжигание мазута, смолы, промасленной ветоши или масел для получения пламени

идыма;

выпуск клубов дыма оранжевого цвета;

пускание через короткие промежутки времени ракет, гранат, выбрасывающих крас­ ные звезды;

если на судне есть рация или другое

средство для передачи радиосигналов, подает­ ся сигнал «СОС» (три точки, три тире, три точки);

при наличии радиотелефона сигнал по­ дается произношением слова «МЭЙДЭИ»;

сигнал бедствия на судах, имеющих фла­ ги Международного свода сигналов, подается вывешиванием двух флагов «НЦ»;

пушечные выстрелы или другие звуки, поданные путем взрыва, с промежутками око­ ло 1 мин.

Все сигналы подаются только в том случае, если судно терпит бедствие. В иных случаях подавать их запрещается.

Судоводитель, заметивший сигнал бедствия, обязан немедленно оказать потерпевшему суд­ ну помощь, не подвергая опасности свое судно.

Размещение грузов и людей в моторной лодке

Прежде чем начать погрузку грузов и по­ садку людей, необходимо убедиться в том, что лодка прочно учалена к берегу или причально­ му судну.

298

Все грузы и люди в лодке должны быть равномерно размещены. Делается это для того, чтобы все части корпуса имели одинаковую нагрузку и не нарушалась остойчивость судна. Судно, потерявшее остойчивость, опрокиды­ вается, поэтому тяжелые предметы необходимо укладывать на елань днища, а легкие разме­ щать над тяжелыми.

Все предметы на лодке во избежание их перемещения и выпадания за борт при волно­ вой качке должны быть прочно прикреплены

ккорпусу судна.

Убыстроходных судов, носовая часть кото­

рых при движении полным ходом поднимается очень высоко над водой, необходимо создать дифферент на нос, т. е. груз размещать несколь­ ко ближе к носу с тем, чтобы судно шло на «ровный киль».

Нельзя брать на борт грузы, превышающие по длине и ширине размеры судна. Это может привести к неприятным последствиям при встрече, обгоне и привале судна к берегу или плавучему сооружению.

Ни в коем случае нельзя допускать умыш­ ленного раскачивания лодки с борта на борт. При этом может произойти произвольное сме­ щение грузов к одному борту. Кроме того, раскачавшееся судно может бортом зачерпнуть воду, опрокинуться и затонуть.

Пассажиры с рюкзаками и охотничьим сна­ ряжением перед посадкой в лодку должны уложить в лодке рюкзаки и снаряжение.

Люди в лодке должны сидеть на банках (скамейках). Водитель обязан запрещать си­ деть на бортах, стоять на ногах или на корточ­

299

ках, выставлять руки или ноги за борт, на­ ходиться пассажирам на крыше кабины. Не следует размещать людей и грузы в местах расположения рулевого устройства и сигналь­ ных огней.

Обмен местами должен делаться пассажира­ ми поочередно, спокойно. О намерении перейти с места на место пассажир обязан предупре­ дить находящихся в лодке людей и водителя. Выполнять переход можно после разрешения водителя лодки.

Судоводитель должен предупредить людей, находящихся в лодке, о предстоящем повороте или приближении волны, так как при этом мо­ жет возникнуть резкий крен. Предупреждать необходимо для того, чтобы не вызвать испуга у пассажиров и внезапного перехода их на борт, противоположный накрененному. При та­ ком переходе вместо выравнивания лодка резко накренится на противоположный борт и может опрокинуться.

Действие судоводителя при аварийном случае с судном

В практике судовождения еще бывают слу­ чаи, когда во время шторма, при повреждении корпуса о препятствие, столкновении или нава­ ле друг на друга суда терпят аварии.

При навале или столкновении судоводители немедленно останавливают суда для оказания помощи друг другу. Прежде всего надо принять все меры к спасению людей, находящихся на судне, грузов, документов и самого судна. Суда,

300

если можно, отводят к одному из берегов или на мелкое место, освобождая фарватер.

Если судну грозит неминуемая гибель, су­ доводитель последним оставляет судно.

При серьезном увечьи во время аварии пострадавшие должны передаваться в местные больницы. Их имущество, если нет родствен­ ников, должно сдаваться в местные отделения милиции.

Об аварийном случае судовладелец состав­ ляет в трех экземплярах акт и схему — чертеж места, где произошел случай.

Вакте надо записать, кто управлял судном

впериод аварии и при каких обстоятельствах произошел аварийный случай. Обязательно указать следующее: место аварии, время суток, производимые судном маневры, скорость хода до аварии и в момент аварии, кто, когда и кому давал какие распоряжения в момент аварий­

ного случая, а также кем и какие принимались меры для скорейшей ликвидации аварии. Необ­ ходимо описать состояние погоды и судоходной обстановки фарватера (наличие полагающих­ ся береговых и плавучих знаков), а также оха­ рактеризовать освещение судоходной трассы, если случай имел место ночью.

Если произошло столкновение судов при встрече или обгоне, то надо отметить, были ли на судах положенные зрительные и звуковые сигналы, как ими обменивались обе стороны, были ли несчастные случаи с людьми. Если были, то записать фамилии, имена, отчества и местожительство погибших или получивших ранения. Указать, какие меры принимались для предупреждения несчастья и спасения людей.

301

При поломках и повреждениях корпуса, механизмов, устройств, при порче инвентаря, инструментов, груза необходимо перечислить их и описать характер повреждения.

Вакте указывается время его составления

иадреса свидетелей.

На схематическом чертеже места, где про­ изошел аварийный случай, наносятся линии берегов реки или водохранилища, положение судов до аварии, во время аварии и после нее, направление течения и ветра, а также располо­ жение знаков судоходной обстановки на фар­ ватере. Если судно затонуло, пунктиром нано­ сится его место под водой.

Акт и схематический чертеж должны под­ писать лица, участвовавшие в его составлении, и очевидцы аварийного случая. Если аварий­ ный случай произошел от столкновения судов, акт должны подписать судоводители обоих судов, попавших в аварию.

Если при составлении акта обе стороны не достигли согласия, акт составляет каждая сторона в отдельности.

Акты со схематическими чертежами пере­ даются по одному экземпляру ближайшему судоходному инспектору и владельцам судов.

Судоходный инспектор, получив акт, произ­ водит расследование аварийного случая, уста­ навливает причины аварии и виновных лиц. Аварии с человеческими жертвами расследу­ ются органами милиции и прокуратуры.

Если аварийный случай произошел по причине неудовлетворительного состояния пути (неправильная информация о глубинах, обна­ ружены на судовом ходу камни, корчи и т. п.),

302

на место происшествия вызывается работник пути. В случаях неявки работника пути или отказа от подписания акта судоводитель сос­ тавляет акт односторонний.

Судоводитель, заметивший судно, терпящее бедствие, или грозящую опасность людям, го­ сударственному и кооперативному имуществу должен оказать помощь, одновременно прини­ мая все меры к тому, чтобы не подвергнуть опасности свое судно.

Ответственность за нарушение Правил плавания

Нарушение действующих на транспорте Правил расценивается как преступление против гражданской безопасности и гражданского по­ рядка.

В Уголовном кодексе Украинской ССР за­ писано, что нарушение действующих на транс­ порте правил охраны порядка и безопасности движения, если оно вызвало человеческие жертвы или другие тяжелые последствия, ка­ рается лишением свободы, исправительными работами или штрафом.

За нарушение Правил плавания работники судоходной инспекции имеют право оштрафо­ вать виновных в зависимости от тяжести нару­ шения в сумме до 10 руб., а должностных лиц — до 30 руб., исключая случаи, когда нарушения влекут за собой уголовную ответственность. Если нарушитель не уплатил штраф сам, то штраф взыскивают через народный суд.

На территории Украинской ССР для наве­ дения порядка и обеспечения безопасности

303

плавания за нарушение Правил плавания судо­ водители временно лишаются прав на управле­ ние моторными лодками.

Сроки лишения прав на управление мотор­ ными лодками устанавливают в зависимости от нарушений:

1. За отсутствие на судах положенных до­ кументов, несоставление акта об аварийном случае и за непредоставление его ближайшей судоходной инспекции, нарушение установлен­ ного порядка применения днем и ночью зву­ ковых и зрительных сигналов, за передачу управления судном лицу, не имеющему прав на вождение, за лихачество, принятие на борт количества людей свыше нормы пассажировместимости, высадку людей и постановку лодки в запрещенных местах, а также за невы­ полнение указаний работников судоходной ин­ спекции виновные лишаются прав вождения на срок до 6 месяцев.

2. За управление моторной лодкой или шлюпкой в нетрезвом состоянии, передачу функций судовождения другому лицу, находя­ щемуся в нетрезвом состоянии, и допущении неоднократных нарушений безопасности движе­ ния виновные лица лишаются прав управлять судном сроком на один год.

По истечении срока лишения прав на управ­ ление при возвращении их владельцу Инспек­ ция судоходства производит проверку знаний Правил плавания нарушителем. При обнару­ жении неудовлетворительных знаний может быть назначен новый срок выдачи ранее ото­ бранных прав.

С целью усиления персональной ответствен-

304

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ