Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Кириллова - Медиакультура

.pdf
Скачиваний:
109
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
2.55 Mб
Скачать

 

 

[311]

Глава 5. Информационные вызовы эпохи постмодерна

 

стараются внушать многие чисто образовательные ходы в игровой форме, чтобы это легче усваивалось. Но тогда главной целью становится образование, а игра — только предлог, только облегчение для учащихся.

Между образованием и игрой нет стены, но есть вещи преимущественно образовательные, не использующие игры или использующие их лишь в какой то степени, и есть вещи преимущественно игровые, в которых образо­ вание идет как бы само по себе. В качестве примера можно привести организационно деятельностные игры. С одной стороны, это игры, с другой — они имеют прикладные цели: разработку модели развития того или иного регио­ на, той или иной организации или, в наиболее сложной форме, саморазвитие участников. И на самом деле, в этих играх саморазвитие участников бывает более ценным, чем поставленные конкретные задачи, хотя бы потому, что конкретные задачи, как правило, не решаются или решаются неправильно. А вот саморазвитие имеет абсо­ лютную ценность.

Возникает вопрос: каким должно быть интерактивное телевидение? Сам термин очень модный, но он предпола­ гаетсвоеобразноеслияниетелевизораикомпьютера.Если для телевизора и для нашего общения с ТВ такого рода взаимодействие необычно и единственная форма более или менее принятая — телеигры, т.е. игровые приставки к телевизору, то для компьютера это является нормой. С помощьюкомпьютера,общаясьскомпьютером,пользова­ тель постоянно что то делает, что то выбирает, набирает, каким то образом взаимодействует с ЭВМ, находится в состоянии общения с экраном, изменяя то, что на нем происходит.

Телевизионные игры, в отличие от видеоигр, состав­ ляют часть телевизионного представления. Опять таки, здесь есть «играющие» и есть «зрители». Если разного рода представления, хеппенинги можно отнести к ху­ дожественному творчеству, искусству, то телеигры уже выходят за пределы художественного творчества, они

[312]

 

 

 

Медиакультура: от модерна к постмодерну

представляют что то, в чем есть элемент искусства и эле­ менты неискусства. Они принадлежат миру игры и в том широком смысле, в котором об этом писал Й. Хайзенга,

ив том узком смысле, в котором игровое начало присуще именно этому телевизионному жанру.

Телевизионныеигрыотносятсякнаиболеепопулярным видам телевизионного представления. Они бывают очень разными: одно дело — «Поле чудес» или «Кто хочет стать миллионером?», другое дело — «Что? Где? Когда?» или «Самое слабое звено», хотя и то, и другое есть «телевизи­ оннаяигра»поопределеннымправилам:естьучаствующие

иесть зрители, которые за этим наблюдают. Зрителям запрещено вмешиваться в происходящее, они должны ос­ таваться зрителями, и в этом смысле они смотрят игру как определенного рода представление, как художественное произведение.Участникикаким тообразомразыгрывают различныеэпизоды,пытаясьдогадатьсяиответитьнавоп­ рос, который им задают, либо делая невероятный выбор между одним подарком и другим подарком, не зная что им выпадет. И каждый раз у зрителя возникает состояние напряженного ожидания: «А что же будет дальше?» Это напряженное ожидание присуще восприятию художест­ венного произведения — детектива или психологической драмы: всегда интересно, что же за этим последует. Но в художественном произведении все равно чувствуешь, что за этим стоит воля автора, сценариста, драматурга.

Распространение игр на телевидении и занятие ими ведущего места в репертуаре сопровождала «новая эк­ ранная революция», которая была связана со вторжением электронных игр и компьютерных технологий. Известно, что многие видеоигры существуют в двух вариантах — на компьютере и на телевизионном экране — в зависимости от того, какую приставку ты используешь. Игры могут быть и на CD ROM, их можно переписать на жесткий диск, можно приобрести игровую приставку к телевизору. По сути эти игры будут эквивалентны. У них будет разная степень достоверности звука и изображения, разный

 

 

[313]

Глава 5. Информационные вызовы эпохи постмодерна

 

уровень манипуляции с этим самым изображением, но в определенных пределах разница между компьютерными и телевизионными играми несущественна. И компью­ терные, и телевизионные игры подразумевают активное вторжение человека, участвующего в этой игре, в то, что там происходит. Человек — уже не зритель, а человек играющий — homo ludens, по терминологии Й. Хайзенги. Человек, который начинает с этим что то делать, и смысл действиявтом,удачнооноилинеудачно.Преследуяопре­ деленную цель, он может играть либо против противника, который сидит у второго терминала и спокойно играет на той же самой площадке, либо непосредственно один на один с компьютером. И в данном случае он не смотрит зрелище, а участвует в зрелище, по своему моделируя то, что происходит с персонажем: разобьется ли персидский принц или нет, доберется ли он до своей принцессы или нет, — каким образом будут разрешаться разного рода сражения, поединки, будет зависеть от того, с помощью каких технологий играющий человек соревнуется с ком­ пьютером и пытается добиться определенного результата. Легко заметить, что в сложных играх мы также имеем дело с рассказом, с определенным сюжетом и, участвуя в этом сюжете, мы идем к определенному результату, который связан с тем, что вы должны одержать определенное ко­ личество побед. Этот сюжет задан, очень часто он носит характер сказки, поиска, поединка и т.д., и этот сюжет так или иначе может быть перенесен на экран и может превратиться в обычный игровой фильм. Однако те, кто видел фильмы, сделанные по видеоиграм, знают, что они, как правило, бывают менее интересны, чем игры, потому что наше вмешательство в ткань произведения ограни­ чено. И хотя персонажи те же самые, но за нас сценарист решает, что будет происходить с тем или иным героем. Заранее ясно, кто победит, в то время как играя с теми же персонажами, мы можем вносить какие то изменения и вести его в том или ином направлении.

Особую роль в экранной культуре играют телесериалы

[314]

 

 

 

Медиакультура: от модерна к постмодерну

(ТВС), как самое массовое по охвату аудитории зрелище со своим «языком», своим «текстом».

ТекстТВСесть многомерное пространство, это набор текстов — дискурсов, цитат, ни один из которых не яв­ ляется исходным. Создание интертекста — это создание двойственности знака, который одновременно принадле­ жит и создаваемому интертексту, и текстам, в него вклю­ чаемым, и реальности, и квазиреальности, что позволяет утверждать многообразие прочтения и понимания созда­ ваемого интертекста. Так пишет в своем исследовании С. Зайцева.1

Язык ТВ сериала можно определить как инструмент материализации смыслов, причем материализация может измерятьсядвумяпараметрами—какдеструктурирующая, деформирующая и как конструирующая, формообразую­ щая тот или иной смысл. Говоря о ТВ сериале, очевидна обусловленностьтогоилииногопараметра,заключающая­ ся в коде идеологии. В данной ситуации смыслы являются материалом, используя который коммуникатор, придавая материалу коммуницируемую форму, транслирует, в той илиинойинтерпретации,производимыеимконструкции, вызывая к ним интерес реципиента через код индивиду­ ализма, то есть учитывая потребность реципиента при анализе позитивного и негативного, происходящего в его жизни и в жизни общества.

Специфика постмодернистской трактовки языка заключается в его понимании «как детерминанты мыс­ лительной структуры индивида, как языкового сознания, состоящего не столько в его текстуализации, сколько в нарративизации, репрезентируемой как потенция квази­ человекаксаморефлексии,выраженнойвупорядочивании опыта, через «объяснение себя миру», выстраиваемого по законам жанровой организации текста».2  Это позволяет говоритьотекстеТВ сериалакакоспособерепрезентации

1 См.:ЗайцеваС.Телевизионныйсериал:

Взаимодействия. — М., 2002. — С. 332.

язык, дискурс, текст//Языки культур:

2 Там же. С. 334.

 

 

[315]

Глава 5. Информационные вызовы эпохи постмодерна

 

действия и взаимодействия квазилюдей в пределах жанра ТВ сериала как бессознательной саморефлексии. Таким образом, код постмодернистской идеологии в ТВ сериале является одним из многих кодов, регулирующих произ­ водство его текста. Данный код признает свободу выбора коммуникатором тех или иных семантических и синтак­ сических средств и свободу в прочтении и интерпретации реципиентом транслируемого текста, то есть коммуника­ тор и реципиент выступают как «автор» и «читатель» в их постмодернистском понимании.

В каком то смысле язык ТВС — это язык исследова­ ния проблемы общего и специфичного через постоянную верификацию представлений человека о своем окруже­ нии путем сопоставления реальности и квазиреальности. Исходное допущение (классическое в антропологии: Леви Стросс, Фуко, Лакан, Деррида) — «инвариантность вовременипсихическихпринципов,составляющихоснову трансформациивнешнихстимуловивнутрииндивидуаль­ ных импульсов в устойчивые символические формы».1

Для текста ТВ сериала с семиотической точки зрения характерно многообразие в представленности знаковых систем (например, языки: русский, английский, испанс­ кий и так далее). Понимание текста ТВ сериала реципи­ ентомоченьлегкопросчитываетсяеговостребованностью, интересом к нему. Таким образом, через реципиента мож­ но определить, удачно ли соотношение между эстетикой и семантикой сообщения. Результат проверки — опре­ деление, удачно или неудачно выбрана или разработана технология коммуникаций.

Специфика языка телесериала заключается в его мак­ симальной конкретности, в возможности осуществления двусмысленности, которая представлена в тексте ТВС как необходимость,таккакэтонаиболееэффективныйспособ заинтересовыванияреципиента.Двусмысленность(услов­ но) — это плавающая пропорция «потребность желание»,

1 Там же.

[316]

 

 

 

Медиакультура: от модерна к постмодерну

рассчитанная коммуникатором с максимальной точнос­ тью, с четко просчитанной траекторией, направленной на сознательныйилинабессознательныйуровеньвосприятия реципиента. Это является одним из значимых кодов ком­ муникатора.

«...Электрический поток может рассматриваться как реализация потока как такового. Фигуры этого языка не имеют никакого отношения к означающему, ни даже к знакам как минимальным элементам означающего, это не знаки, точнее, неозначающие знаки, знаки точки. С множеством измерений, это шизы или потоки прерывы, они абсолютно не «фигуративны»... из трех миллионов точек в секунду, передаваемых по телевизору, глазом воспринимаются лишь немногие».1  Однако мы имеем реальную возможность посмотреть на оттенки смыслов и знаков, можно увидеть работу самоограничений, то есть попытаться описать парадигму синтагму.

Принцип кодирования и декодирования информации является базовым при создании текста телевизионного сериала. Расшифровать информацию, заложенную в ТВС, можно при понимании техники составления текста коммуникатором, функционирования средств и способов актуализации информации. Воздействие оказывается через код эстетический, так как текст ТВ сериала есть художественный текст и через код индивидуализма, так как рассчитан на максимальное число зрителей.

В телевизионном сериале используются разные коды, в зависимости от того, что и в каком из дискурсов актуализируется, что остается проблемой. Коды к тексту можно подразделить на «внутренние», которыми опери­ рует коммуникатор при работе над дискурсами ТВС, и на «внешние» или коммуникационные, через которые ком­ муникатор передает информацию реципиенту, — коды, рассчитанные на восприятие реципиентом.

1 Делёз Ж., Гватари Ф. Капитализм и шизофрения. Анти Эдип. — М., 1993.  — С. 73.

 

 

[317]

Глава 5. Информационные вызовы эпохи постмодерна

 

Как отмечает С. Зайцева, «язык ТВ сериала позволяет формализовать реальность, причем обыденную, наделить ее определенным культурным смыслом. Формализация выражена в том, что смысловые связи реальности в боль­ шой степени носят искусственный характер. Сегодня для смысловых связей реальности характерна разо­ рванность причинно следственных цепей, замена их на причинно следственныесети,постоянноусложняющиеся и усложняемые.

Сети действия и взаимодействия реальности и квази­ реальности переплетаются в реципиенте, который, в свою очередь, оказавшись втянутым в квазиреальность текста ТВС, погружается в состояние «ожидания» результата данного процесса. Сеть «действия взаимодействия» по логике должна быть приведена к финалу, на прозвучав­ ший вопрос должен прозвучать ответ; что также является стимулом для реципиента, находящегося в состоянии ожидания получения ответа, разгадки».1

Таким образом, «ожидание», а затем «ответ» и «разгад­ ка» объясняют причину страсти зрителей к телесериалам. Приэтомтелемануневажно—отечественныйэтоприклю­ ченческий фильм типа «Семнадцать мгновений весны» Т. Лиозновой, советский телеэпос типа «Тени исчезают в полдень» и «Вечный зов» В. Краснопольского и В. Ускова, 500 серийнаяамериканская«Санта Барбара»илибразиль­ ская «мыльная опера» типа «Рабыни Изауры» и «Богатые тоже плачут» и т.д. Для телемана важен психологический момент «ожидания» и эффект «разгадки», заставляющий егонапротяжениимногихнедельимесяцев,неотрываясь, смотреть на телеэкран.

Еще одна особенность: как и реклама на телеэкране, так и ТВ сериал, являясь продукцией массовой (медиа) культуры, формируют потребителя. Функции ТВС, таким образом, заключаются в привлечении внимания много­

1 Зайцева С. Телесериал: язык, дискурс, текст//Языки культур: Взаимодейс­ твия.  — М., 2002. — С. 338 — 339.

[318]

 

 

 

Медиакультура: от модерна к постмодерну

миллионной аудитории. И можно говорить о телевидении вцеломиотелесериалевчастностикакспособе«покупки» вниманиямногомиллионнойаудиториииего«перекупке» (связанной с конкуренцией других каналов), в резуль­ тате чего с телезрителем незаметно для него происходят метаморфозы. В этом процессе сам ТВ сериал является «средством», актеры — исполнители ролей — «инстру­ ментом», а зрительская аудитория — искомым продуктом, создаваемымданныминструментомпосредствомманипу­ лирования, трансформации его сознания.

Телесериал сопоставим с таким же мощным явлением современной медиакультуры, как реклама — еще одна раз­ новидностьмифомышлениявмассовомсознанииисоставная часть так называемой «клип культуры» (video clip  — ко­ роткий сюжет со специально снятым изображением, ис­ пользуемый как вставной номер в телепередаче).

«Кто бы что ни говорил, истина заключается в том, что реклама — это не искусство. В ней может присутствовать некоторый артистизм, но при окончательном анализе оказывается, что это — наука, результаты использова­ ния которой можно полностью выразить в измеримых величинах»,— утверждает в своей книге С. Зимен.1 Но эффективность рекламы, в том числе и коммерческой, напрямую зависит и от того духовного содержания, кото­ рым наполняется рекламное пространство, от философии рекламы,включающейвсебяопределенныемифологемы, и от методов ее подачи.

Как часть культуры, реклама развивается согласно ос­ новным законам, присущим всем феноменам культуры.

Коммуникаторы,создающиерекламу,частоиспользу­ ют для этого общие средства и технологии, которыми рас­ полагает массовая культура: популярную музыку, образы ТВ сериала. ТВ сериал использует многие проверенные механизмы рекламы, ее налаженные связи с потребите­

1 Зимен С. Бархатная революция в рек­ ламе. — М., 2003.

 

 

[319]

Глава 5. Информационные вызовы эпохи постмодерна

 

лем, ее приемы воздействия на реципиента, например, ставшиетрадиционнымиреферентность,конкретизацияв подаче информации, выраженной в лаконичности языка, апелляция к потребностям, ориентированность на запро­ сы реципиента, т.е. выстраивание отношений по закону рынка — «спрос предложение».

Однако вопреки утверждению С. Зимена

«клип культура» эпохи постмодерна, используя коллаж­ ность и фрагментарность, китч и иронический подтекст по отношению к приоритетам прошлого, способна создать яркиерекламныеминиатюрыисторическогосодержания, подобнотомукакэтоделалиФ.БондарчукиД.Евстигнеев в конце 1990 х годов под эгидой рекламы Банка «Импе­ риал». «Клип культура» породила и знаменитый фильм «Му Му» (1998 год, режиссер Ю. Грымов) по рассказу И. С. Тургенева, и 120 серийный телесериал рос­ сийско американского производства «Бедная Настя» (2003, СТС), построенный на соединении исторического (реальные образы и коллизии русской истории эпохи Николая I) и вымышленного материалов.

Сущность механизмов воздействия в приведенных примерах одна: манипуляция зрителем через апелляцию к его пристрастиям и эстетическим вкусам, предостав­ ление возможностей (пусть и иллюзорных) достигнуть удовлетворения и т.д. В этом смысле и реклама, и фильм, и телесериал становятся производителями потребителя, утверждаясьнамедиарынкефакторамидоходностиипри­ быльности, что привлекает потенциальных инвесторов.

Таким образом, телефильм, телепрограмма, телерек­ лама являются «продуктом», «товаром» рыночной эконо­ мики, а значит, предметом изучения не только культуро­ логии, но и менеджмента культуры.

[320]

 

 

 

Медиакультура: от модерна к постмодерну

ЭВМ и социальная память

Особенностью информацион­ ного общества является то, что создается новая инфосфе­ ра, основой которой является интеллект. Залогом столь решительного шага вперед стал, конечно же, компьютер как сочетание электронной памяти с программами, сооб­ щаемыми машине. Еще в начале 1950 х годов в США это было своеобразным «научным открытием». В 1960 е годы компьютерысталипроникатьвделовуюсферуииспользо­ валисьглавнымобразомприфинансовыхрасчетах.В1970 е годыпроцессраспространениякомпьютерногоинтеллекта убыстряется,ивначале1980 хгодовкомпьютерстановится в США и странах Западной Европы таким же вездесущим явлением, как пишущая машинка.

У истоков ЭВМ, как известно, — открытия более чем вековой давности. Еще в 1832 году английский математик Чарльз Бэббидж изобрел первую программно вычислит ельную машину, которую назвал «аналитической маши­ ной». Но идеей Бэббиджа ученые воспользуются только в годы второй мировой войны. Одной из первых ЭВМ стал «Колосс», созданный в Великобритании в 1943 году. Его построилиспециальнодлятого,чтобыраскрытьсекретные коды, которыми пользовалась фашистская Германия.

Первой машиной, признанной стопроцентным ЭВМ, былЭНИАК(«Электронныйчисленныйинтеграторикаль­