Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
деловое общение 5 вариантов.doc
Скачиваний:
45
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
385.54 Кб
Скачать

Вариант 5

I. Спишите и переведите следующий диалог:

A. Hello, Mr. Brown. As far as I know you are a guest of Honour at this conference.

B. Hello, Mr. Mayson. Pleased to meet you. I want to present a paper concerning the problem of influence of computers at people’s health.

A. Oh, it’s a top priority problem at present. Do you know that the time-limit is fixed for the speakers here.

B. I’ll speak at the final sitting not more than 10 minutes. And will you take the floor?

A. Don’t you know I’ll be the Chairman? By the way, I should say that the items of the agenda are of great interest.

B. I hope I’ll get a lot of new information.

II. Cпишите и переведите на английский язык:

1.Директор компании провел инструктивное совещание.

2.Открытие конференции назначено на 1 июня, а заключительное заседание на 10 июня.

3. Председатель объявил совещание закрытым.

Раздел 3. Business Talks

I. Информационные задания

I. Изучите следующие слова и словосочетания:

offer предложение

to sell продавать

proposal предложение

to expect ожидать

(un) acceptable (не) приемлемый

supplier поставщик

purchase покупка

to discuss the prices обсуждать цены

terms of payment условия оплаты

to take up a point обсуждать вопрос

terms of delivery условия доставки

terms of shipment условия отгрузки

customer заказчик

to sign the contract подписать контракт

joint-stock company акционерное предприятие

to reproduce the price снизить цену

L/C- letter of credit аккредитив

to pay by an L/C платить по аккредитиву

to open an L/C with a bank открыть аккредитив в банке

to speed up the delivery ускорить доставку

to clear up some points прояснить некоторые вопросы

against shipping documents против отгрузочных документов

to prolong the guarantee period продлить гарантийный срок

II. Запомните следующие разговорные фразы

Can you help me with Не можете ли вы помочь мне

the contract? с контрактом?

The matter can wait Дело может подождать

As soon as possible Как можно скорее

How’s business? Как дела?

What’s the contract for? О чем контракт?

No objection Не возражаю

I can show you round London Я могу показать вам Лондон

Agreed Решено; Согласен