Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
деловое общение 5 вариантов.doc
Скачиваний:
45
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
385.54 Кб
Скачать

5. Текст письма

Thank you very much for your offer of goods sent to us.

We shall keep you informed as to our decision concerning the terms and conditions of your offer.

6. Заключительная формула вежливости

Very truly yours,

7. Подпись

J.B.Priestly

  1. Изучите информацию об основных видах деловых писем

Inquiry /запрос

Письмо-запрос высылается, когда надо получить информацию о товарах, времени и условиях поставки товаров, ценах и прочее.

Пример письма-запроса/ an inquiry letter

Oct. 21,2012

JACKSON & MILES

118 Regent Street

London WIC 37D

UK

Gentlemen:

We saw your women's dresses and suits in your October catalogue. The lines you showed would be most suitable for our market.

Would you kindly send us your quotation for spring and summer clothing that you could supply to us by the end of January

We would require 2,000 dresses and suits in each of the sizes 10-14, and 500 in sizes 8 and 16. Please quote c.i.f. Chicago prices.

Payment is normally made by letter of credit.

Thank you for an early reply.

Very truly yours,

P. PRATT, Jr

Buyers

Offer/ письмо-предложение

Письмо-предложение обычно следует в ответ на письмо-запрос. В нем содержится благодарность за проявленный интерес и дается ответ на запрос. К нему часто прилагаются прейскуранты, каталоги или условия типового договора.

Пример письма-предложения/ offer

Oct. 28, 2012

HOWARD & PRATT

Ladies’ Clothing

306, 3d Avenue

Chicago, III. 60602

USA

Dear Sirs,

We are pleased to make you a firm offer regarding our products in the size you require. Nearly all the models are obtainable and can be delivered to you by the end of November. All other models of dresses can be supplied by the middle of December 2000, subject to our receiving your order by 15th of November. If you prefer the goods to be shipped by air freight, this kind of shipment will be charged extra at cost.

Yours faithfully,

D.A. Leary

Manager

Export Department

Sellers

Order/ Письмо-заказ на товары

Для того чтобы сделать заказ на закупку тех или иных товаров обычно заполняются специальные бланки, в которых указывается количество изделий, цена, условия оплаты, дата поставки и прочее. Иногда заказ оформляется в виде письма с указанием тех же данных.

Пример письма-заказа/order

Nov. 4,2012

JACKSON &MILES

118 Regent Street

London WIC 37D

UK

Gentlemen:

Re: Order of Goods

Thank you for your quotation of October 28. We have pleasure in placing an order with you for 1,500 dresses to the amount of US $38,745 in the colours and sizes specified below:

Quantity……

Size…..

Colour…..

Price per unit…..

Amount…..

Delivery….

A letter of Credit will be opened by us with your bank as soon as we receive your confirmation of order.

Please arrange for immediate shipment by air freight.

Very truly yours,

P.PRATT, Jr

(P.Pratt)

Buyers