Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
деловое общение 5 вариантов.doc
Скачиваний:
45
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
385.54 Кб
Скачать

Вариант 4

1. Спишите и переведите следующий диалог:

  1. Can I speak to Mr. Brown, please?

  2. Sorry, he is busy with a group of German businessmen.

  1. What a pity! I must see him as soon as possible. The matter is really urgent.

  2. I can make an appointment for you. Can you come here, say, at 10 o’clock tomorrow?

А. Yes, I can. Thank you.

II. Вставьте пропущенную реплику:

Дайте а) положительный ответ

б) отрицательный ответ

- This is Mr. Slow speaking. I would like to make an appointment with Mr.

Bush.

a) ……

b)

III. Вставьте пропущенный вопрос.

A. ……

B. What time shall we make it?

A. ……

B. It’ll suit me all right.

IV. Спишите и переведите с русского языка на английский:

– Алло. Это мистер Грин говорит. Мне бы хотелось назначить встречу

мистеру Блэку.

– Минутку. Я только взгляну на его расписание. Не вешайте трубку.

– Хорошо.

– Когда бы вам хотелось прийти?

– Завтра, если это возможно.

– Приходите завтра в 12 часов.

Вариант 5

1. Спишите и переведите следующий диалог:

  1. I’d like to fix the date with the head of the college. Would 9.00 tomorrow be all right?

  2. I’m afraid not. He’s got rather a full day tomorrow.

  1. Could I make it a quarter to one?

  2. Sorry again, but I’ll ring you if somebody cancels the date.

II. Вставьте пропущенную реплику:

Дайте а) положительный ответ

б) отрицательный ответ

-I’m calling to let you know that Mr. Bell will not be able to keep an appointment. Will the day after tomorrow suit you?

a) ……

b) … …

III. Вставьте пропущенный вопрос.

A. …..

B.Sorry, Mr. Hay is busy. He is in conference.

B. I think he will be free by that time.

IV. Спишите и переведите с русского языка на английский:

– Алло. Смит слушает. Кто это говорит?

– Это Грин, секретарь мистера Сноу.

– Очень приятно.

– Мистер Сноу просил меня отменить встречу. Он улетел в командировку

в Америку.

– Почему вы не позвонили вчера?

– Я звонил, но ваш номер все время был занят.

– Да, у меня вчера был очень трудный день. Спасибо, что позвонили.

Раздел 2. Attending a Conference.

I. Информационные задания

I. Изучите следующие слова и словосочетания:

to hold a conference проводить конференцию

briefing meeting инструктивное совещание

opening session открытие конференции

final sitting заключительное заседание

chairman председатель

to chair the meeting вести собрание

to take minutes вести протокол

items of the agenda вопросы на повестке дня

to present a paper представить доклад

presentation of the paper устное сообщение

to participate участвовать

participant участник

reader (speaker) докладчик

to take the floor брать слово

to fix time-limit установить регламент

to make a statement сделать заявление

to direct a particular attention to обратить особое внимание на

a wide range of problems большой круг вопросов

to settle the problem решать проблему

to be devoted to smth. быть посвященным чему-либо

on behalf of от имени

at the request of по поручению(просьбе)

urgent problem проблема, не терпящая

отлагательств

honour честь

guest of Honour почетный гость

authority авторитет

constructive suggestion конструктивное предложение

vote голосование