Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

5646

.pdf
Скачиваний:
92
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
475.98 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОУ ВПО «КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. АСТАФЬЕВА»

О.А. Гришина

АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА: ЛЕКСИКОЛОГИЯ. ФРАЗЕОЛОГИЯ

Учебно-методическое пособие для студентов-бакалавров

ООП 050300.62 Филологическое образование: бакалавриат Факультет: филологический

Красноярск 2011

Печатается по решению редакционно-издательсткого совета ГОУ ВПО «Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева»

Рецензенты: доктор педагогических наук, профессор Булохов В.Я., кандидат филологических наук, доцент Кухар М.А.

Гришина О.А.

Актуальные проблемы современного русского языка: лексикология, фразеология. Учебно-методическое пособие для студентов-бакалавров / Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева – Красноярск, 2011. – с.

Предназначено для студентов очного и заочного отделений филологического факультета, изучающих лексикологию и фразеологию в курсе современного русского языка.

Сборник содержит в себе тренировочные упражнения для аудиторной и самостоятельной работы, варианты контрольной работы с краткими методическими указаниями к ней (для студентов ОНО), тексты к заданиям по лексике и фразеологии, а также краткое содержание лекционного курса, планы практических и лабораторных занятий, вопросы к экзамену, словарь базовых терминов и понятий, список литературы.

2

Введение

Основная роль в лингвистической подготовке бакалавра филологического образования отводится курсу современного русского языка. В 3-м семестре студенты знакомятся с такими разделами русского языка, как «Лексикология», «Лексикография», «Фразеология», а также актуальными проблемами в области лексикологии, связанными с языковыми новациями и сменой лингвистической парадигмы.

Целью курса является приобретение студентами серьезных теоретических знаний в области лексикологии, лексикографии, фразеологии, а также прочных умений и навыков анализа лексических единиц.

Курс призван решить следующие задачи:

-дать студентам научные знания о современной русской словарной системе, помочь им освоить правила и закономерности употребления слов, овладеть нормами литературного языка;

-ознакомиться с историческими источниками и тенденциями развития русской лексикологии, актуальными проблемами современной лексикологии, лексикографии, фразеологии;

-дать представление о фразеологическом составе русского языка;

-сформировать умения наблюдать, сопоставлять, классифицировать и обобщать языковые явления (что впоследствии позволит учителю самостоятельно повышать свою квалификацию).

Предлагается ознакомление со словарями разного типа, прежде всего толковыми; проведение дефинитивного и сравнительного анализа с целью выявления основных тенденций развития современной лексикографии.

На лекциях особая роль отводится научному истолкованию лексических единиц и характеристике их системных отношений: эпидигматических (се- мантико-деривационных), парадигматических (омонимических, синонимических и др.), синтагматических.

3

Наряду с теоретическими вопросами, получившими разрешение в науке, уделяется внимание актуальным проблемам, не имеющим в науке однозначного освещения.

Практические занятия строятся как семинарско-практические, что позволяет вовлечь студентов в обсуждение теоретических проблем и выработать у них умение лексико- и фразеолого-семантического анализа единиц в интегративно-дифференциальном описании.

На лабораторные занятия выносятся наиболее значимые и вызывающие наибольшие затруднения темы курса, сопоставляется их изложение в вузовских и школьных учебниках.

Самостоятельная работа предполагает знакомство студентов с отдельными главами и параграфами монографий, учебных пособий из списка основной и дополнительной литературы, а также научно-популярной литературы для внеклассного чтения учащихся, их осмысление, анализ.

4

Краткое содержание лекционного курса

I. Понятие о лексической системе современного русского языка.

Слово как единица языка выступает объектом разных лингвистических дисциплин: фонетики (звуковая сторона), словообразования (строение и способы образования), морфологии (грамматические формы и значение), синтаксиса (способы соединения слов и форм слов в словосочетаниях и предложениях). В лексикологии слово рассматривается как единица словарного запаса языка, имеющая предметно-вещественное лексическое значение.

Раскрытие природы и описание системного характера лексики – главная задача современной теоретической лексикологии.

Ей подчинены частные задачи:

1)изучение лексической семантики;

2)классификация словарного состава языка по основным оппозициям (исконно русская – заимствованная; книжная – разговорная и т.д.);

3)систематизация основных типов фразеологических единиц;

4)разработка общей типологии словарей и описание их.

В основе современного отечественного языкознания лежат два фундаментальных теоретических положения:

1)идея социальности языка;

2)идея системности языка.

Идея системности в неявном виде содержится уже во многих теоретических работах дососсюровского периода.

Фердинанд де Соссюр теоретически обосновал системный характер языка, ввел понятия синтагматических и парадигматических отношений между единицами языка.

Но долгое время, признавая язык системой, лексику не считали системным явлением, объясняя особенностями лексического уровня, указывая причины асистемного характера: открытость, динамизм, тесная связь с экстралингвистическими элементами и др.

5

Современное состояние науки устранило это недоразумение. Первоначально в отечественном языкознании идея системности лексики

была выдвинута в работах Л.В. Щербы, В.В. Виноградова, М.М. Покровского. Далее в этом направлении стали работать Ю.Д. Апресян, Г.О. Винокур, Ф.П. Филин, С.И. Ожегов, Д.Н. Шмелев. Интересные наблюдения на эту тему содержатся в работах Ю.Н. Караулова, Э.В. Кузнецовой, Л.А. Новикова, И.А. Стернина, И.П. Слесаревой.

Система – это единство частей, находящихся во взаимной связи и характеризующихся общим функционированием.

Признаки системы:

-целостность;

-дискретность;

-упорядоченность

Единицы языка связаны между собою и зависят друг от друга. Они образуют систему, которая состоит из элементов, находящихся в определенных отношениях друг с другом. В лексической системе языка такими элементами являются «слова-понятия» [Щерба; 99]. Из таких «слов-понятий», отражающих соответствующие сегменты действительности (предметы, свойства, явления и т.п.), складывается лексическая система языка как определенная целостная структура.

Группы слов, образующие систему, могут различаться по объему, по степени сходства форм или значений лексических единиц, по характеристике отношений (парадигматических и синтагматических). Минимальные группировки лексических единиц, основанные на сходстве формы, образуют омонимы; при опоре на содержание выделяются группировки слов, основывающиеся на понятийных логических отношениях, либо отношениях эквивалентности (синонимы); противоположности (антонимы); включения (гиперо-гипо- нимические отношения).

Лексикология исследует и более крупные группировки слов – поля, которые также образуются на основе формы (например, гнездо слов: синий, си-

6

ненький, синева, синька) или содержания и строятся на основе парадигматических и синтагматических отношений. Совокупность парадигматических и синтагматических полей образует семантическое поле, отражающее определенную сферу внеязыковой действительности.

II. Слово в лексической системе языка.

Основные свойства слова как значимой единицы языка. Знаковые отношения в слове. Структурно-семантическая характеристика слова. Аспекты лексического значения. Типы лексических значений слов в русском языке. Типология сем и их иерархия.

Слово – основная структурно-семантическая единица языка, которая служит для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности и обладает совокупностью семантических, фонетических, грамматических признаков, специфичных для каждого языка [Гак; 25].

Дифференциальные признаки слова, отличающие слово от других лингвистических единиц [62; 78; 94; 98]:

1)воспроизводимость;

2)недвуударность;

3)фонетическая цельнооформленность;

4)семантическая валентность;

5)лексико-грамматическая соотнесенность;

6)непроницаемость;

7)изолированность;

8)идиоматичность;

9)непредсказуемость;

10)номинативность;

11)индивидуальность;

12)материальность

Следует различать грамматическое и лексическое значение слова.

7

Грамматическое значение – это принадлежность слова к определенному грамматическому классу, к определенной части речи; это обобщенное морфологическое значение.

Лексическое значение слова – это «предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка» [Виноградов; 20].

Основные типы лексического значения слова [20; 90]:

1.по способу номинации (прямое – переносное)

2.по степени семантической мотивированности (производное - непроизводное)

3.по возможности лексической сочетаемости (свободное – несвободное: фразеологически связанное, синтаксически обусловленное, конструктивно ограниченное)

4.по характеру выполняемых функций (номинативное – экспрессивно-

синонимическое)

Слово-знак представляет собой 1) связный звуковой ряд, или фонетическое слово; 2) предмет, называемый словом, или денотат; 3) смысл, который вызывает слово в нашем сознании, или сигнификат.

Таким образом, слово является весьма сложным образованием. Но для описания основных понятий и категорий лексической семантики необходимо выделить элементарную единицу коммуникативного уровня. И такой элементарной единицей является лексико-семантический вариант (ЛСВ).

ЛСВ – это единство элементарного знака, представленного рядом грамматических форм, и элементарного значения; то есть слово обладает планом выражения, или лексемой, и планом содержания, или семемой.

Семема членится на семы. Сема – минимальный компонент семемы слова. Совокупность сем в их иерархической организации образует смысловую структуру слова.

III. Семантическая структура слова.

8

Слова однозначные и многозначные (моносемия и полисемия). Типы и виды полисемии. Парадигматические отношения слов в русском языке (омонимия, паронимия). Пути возникновения омонимов. Виды лексических омонимов. Явления, сходные с лексической омонимией. Паронимия. Стилистические функции паронимов.

Способность слова иметь одно значение называется моносемией. Чаще всего моносемичными являются термины, названия растений, животных тканей, цветов и т.п.

Полисемия как лексическая категория – это семантические отношения внутренне связанных значений, выражаемых формами одного слова (одной лексемой) и разграничиваемых в тексте благодаря разным, взаимоисключающим позициям этого слова [Новиков; 59].

Слово приобретает многозначность не сразу, а в процессе его функционирования в речи. Появление новых значений у слова называется расширением значения.

Наряду с расширением в языке можно наблюдать и обратный процесс – сужение, т.е. утрату первоначального значения, переход слова или его значения в пассивный состав языка.

Из сказанного следует, что развитие системы значений слова может протекать в двух основных направлениях. С одной стороны, происходит смена денотатов – процесс, в основе которого лежит метафора. С другой стороны, постоянно углубляется содержание сигнификатов, в основе которого лежит метонимия (и ее разновидность синекдоха).

Метафора – перенос именования одного предмета на другой на основании сходства.

Существует 2 типа метафоры: когнитивная (познавательная) и образная (экспрессивно-оценочная).

Метафорическая связь значений основывается на типовых ассоциативных связях по сходству:

- формы;

9

-местоположения;

-качества признака, свойства;

-структуры действия;

-функции

Метонимия – перенос именования одного предмета, признака, процесса и т.д. на другой по их смежности.

Для метонимии характерны такие семантические типы полисемии, как:

-действие → результат действия;

-действие → место действия;

-действие → инструмент действия;

-действие → средство действия;

-действие → субъект действия;

-вместилище → вместимое;

-предмет, материал → изделие из него и др.

Синекдоха – перенос именования с части на целое и с целого на часть. Смысловая структура многозначного слова отражает различный харак-

тер соединения ЛСВ с основным, номинативным значением и друг с другом. В связи с этим различают 3 типа семантических связей между значениями многозначного слова: радиальную, цепочечную и радиально-цепочечную. Под омонимической парадигмой понимается системная группировка

одинаковых по графической форме слов, семантически противопоставленных; слов, значения которых не связаны друг с другом.

Наиболее продуктивным и наиболее сложным фактором появления омонимии является разрыв первоначально единой семантики многозначного слова (распад полисемии). Сложность этого фактора заключается в том, что разрыв, утрата общих семантических элементов, обычно осуществляется постепенно, поэтому нередки случаи, по-разному трактуемые в словарях: то как значения одного слова, то как омонимы.

10

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.