5646
.pdfцентно, фонетически и морфологически (формообразующими аффиксами - окончаниями).
ВНЕЛИТЕРАТУРНАЯ ЛЕКСИКА - слова, находящиеся за пределами литературного языка: просторечие, диалектная, арготическая, жаргонная, окказиональная лексика.
ВНУТРИСЛОВНАЯ СЕМАНТИЧЕСКАЯ ПАРА-ДИГМА - совокупность разных значений многозначного слова (его лексико-семантических вариантов).
ВОСПРОИЗВОДИМОСТЬ - один из важнейших признаков слова, заключающийся в том, что в процессе речи слово не производится из морфем, а воспроизводится как готовая языковая единица, извлекаемая из памяти.
ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКАЯ ЛЕКСИКА - относящаяся к восточнославянской (древнерусской) подгруппе славянской группы (восточнославянский период -VI- IX вв. и древнерусский период - IXXIV вв.).
ВУЛЬГАРИЗМЫ (лат. vulgaris - простонародный) - грубые слова или выражения, находящиеся за пределами литературного языка: вместо «лицо» -
морда, рожа, харя.
Г
ГИПЕРСЕМА (интегральная, ядерная, родовая сема) - обозначает класс объектов (растения, цвет, глаголы, движение и др.).
ГИПОНИМИЯ (греч. hуро - под, внизу и ohyms - имя) - одно из основных парадигматических отношений в семантическом поле - иерархическая организация его элементов, основанная на родовидовых отношениях.
ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ (ГЗ) - обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке свое регулярное (стандартное) выражение.
111
ГЗ - это характеристика слова как элемента определенного класса (части речи), словоизменительной парадигмы (склонение, спряжение), словообразовательного типа и др.
Д
ДЕНОТАТ - типизированное представление о единичном или уникальном предмете как целостной сущности (т.е. «предметная отнесённость слова»).
Денотатное значение составляет объем (класс) понятий. ДЕРИВАЦИОННЫЕ ОТНОШЕНИЯ (лат. derivatio - отвод, отведе-
ние) - связывают однокоренные снова, а также те, у которых общий исторический корень
ДЕТЕРМИНОЛОГИЗАЦИЯ - расщепление общей семантики слова на терминологическое и общелитературное значение: контакт (спец.) - «вещество, ускоряющее, замедляющее или изменяющее течение химической реакции» и контакт (перен.) - «связь взаимодействие, согласованность в работе».
ДЕФИНИЦИЯ - лексикографическое значение слова, терминологическое раскрытие понятия (лат. definitio - определение).
Типы дефиниций:
Описательная дефиниция - определяет значение слова путем указания на объект реальной действительности, выделяя родовое понятие и набор дифференциальных признаков (видовых понятий).
Синонимическая дефиниция - раскрывает значение слова через тождественные или близкие по значению слова.
Отсылочная (деривационная) дефиниция - содержит характеристику категориальной принадлежности слова и сохраняет мотивационные связи производящего и производимого значения.
112
Наглядная дефиниция - сопровождает словесное толкование рисун-
ком.
ДИАЛЕКТНЫЕ СЛОВА - слова с характерными для определенной местности языковыми особенностями.
ДИАЛЕКТИЗМЫ - это диалектные слова, включаемые в литературную речь.
Фонетические диалектизмы - цоканье (доцка, ноцка), аканье, яканье.
Грамматические диалектизмы - от сестре, у жене, идеть, беруть.
Словообразовательные диалектизмы - черница, телок, сбочь (сбоку).
Лексические диалектизмы:
1. Этнографизмы - называют предметы, понятия, характерные для быта, хозяйства данной местности (не имеют параллелей в литературном языке: понева — разновидность юбки; туес - сосуд из бересты).
2. Собственно-лексические диалектизмы - синонимы соответствующих слов литературного языка (кочет - петух, дюже - очень).
3. Семантические диалектизмы - имеют иное, чем в литературном языке, значение (погода - ненастье, худой - плохой, угадать - узнать).
Ж
ЖАРГОН - социальная разновидность речи людей, объединенных общностью интересов, занятий, совместным времяпровождением. Это слова и выражения, находящиеся за пределами литературного языка (голова - репа, глобус, тыква, черепок).
З
113
ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА - это социально закрепленная за его звучанием (или графическим выражением) системная соотнесенность слова с определенным понятием. Значение слова фиксируется в словарях.
Лексическое значение слова [ЛЗ] - это его «предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка» (В.В. Виноградов).
ЛЗ фиксирует отличительные признаки явления, включая в себя коннотации (дополнительные значения), получая формальное выражение в словоформах. Значение слова следует отграничивать от употребления.
Употребление слова (по В.В.Виноградову) - это "или след былых применений слова, не создавших особенного значения, или новое применение одного из значений слова ... в своеобразной ситуации, с новой образной направленностью". В словарях указывается за знаком / или через иллюстративный пример с пометой "перен."
Оттенок значения - это побочное, сопутствующее значение, существующее рядом с основным. В толковых словарях выделяется посредством двух параллельных вертикальных черточек [//], либо [;]. Например: Дебют.
1. Первое выступление артиста на сцене. // Первое публичное выступление на каком-либо поприще.
Выделяются также значения главное и периферийное, прямое и переносное, мотивированное и немотивированное, свободное и несвободное.
Главное значение - основное, первичное, наименее зависимо от контекста. В толковом словаре приводится обычно первым.
Периферийное значение (частное) - определяется контекстом (строевой лес, лес рук).
Прямое значение - значение слова или ЛСВ*, которое непосредственно указывает на предмет, признак, процесс и др. и выступает в качестве его основной номинации в современный период развития языка.
114
Переносное значение - его появление обусловлено функциональ- но-ассоциативными связями, объединяющими один предмет, признак, процесс с другим.
Метафора - перенос наименования одного предмета на другой на основании сходства их внешних или внутренних признаков, форм, их расположения.
Метонимия - перенос наименования одного предмета, признака, процесса на другой по их смежности (сопоставительности).
Синекдоха - перенос значения слова, посредством которого целое (нечто большее) выявляется через свою часть (нечто меньшее).
Функциональный перенос значения - возникает на основе сходства функций предметов.
Мотивированное значение (вторичное) - производное в смысловом или словообразовательном отношении.
Немотивированное значение (первичное) - является генетически непроизводным для современного русского языка.
Свободное значение - обладает относительно широкой синтагматикой (сочетаемостью).
________________
*ЛСВ - лексико-семантический вариант.
Несвободное значение - его сочетаемость ограничена синтагматическими и внеязыковыми факторами.
Различают:
фразеологически связанное значение — отвлеченно-переносное значение слова, которое может проявляться лишь в сочетании со строго определенными словами, в рамках фразеологического оборота;
115
синтаксически обусловленное значение - проявляется лишь в определенной синтаксической позиции: сказуемого, обращения или определений разных типов. Синтаксически обусловленными могут быть существительные, прилагательные, глаголы и другие части речи;
конструктивно ограниченное значение - полностью раскрывается в формах самого слова: его значение реализуется лишь в определенной (синтаксической) конструкции - в сочетании с другими словами.
Различают значения узуальное [У3] и окказиональное [ОЗ]. Узуальное значение - общепринятое, закрепленное в системе языка.
Окказиональное значение - случайное употребление слова, не получившее еще статус переносного значения. В словарях или не фиксируется, или дается в иллюстративном примере с пометой «перен.». Ср.: Мальчик съел сливу и выплюнул косточку [У3]; Лифт выплюнул очередную партию пассажиров [ОЗ].
При семиологическом рассмотрении значения слова анализируется соотношение языка, мышления (отражение явлений объективного мира в понятии) и самогό объективного мира.
Для наименования предметно-вещественного содержания слова употребляются понятия «денотат» и «сигнификат», «денотативное значение», «сигнификативное значение», а также «коннотативное значение».
Денотативное значение - составляет объем (класс) понятий, обозначаемых данным словом.
Сигнификативное значение - понятийное содержание языкового знака, смысл имени.
Коннотативное значение - это дополнительное созначение. Рациональная (содержательная) коннотация, как правило, словарями
не регистрируется (сема "трусость" в значении слова "заяц" (животное)).
В широком понимании коннотация - это стилистическое значение слова, т.е. его экспрессивно-оценочно-эмоциональный компонент в семантике слова.
116
И
ИЛЛЮСТРАЦИЯ - это цитаты из художественной литературы, словосочетания, короткие предложения, раскрывающие значение слова и сферу его употребления.
ИНОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА - это слова из других языков, употребляемые в русском языке регулярно.
По степени освоения иноязычные слова могут быть:
полностью освоенные - ассимилированы на всех уровнях системы языка: сервис (вошло в систему языка - см. сервисный);
заимствованные - слова, полностью не ассимилированные в русском языке: уикэнд (англ.) - конец недели, де-факто (лат.) - фактически;
экзотизмы - названия предметов быта, домашней утвари, одежды, обычаев, обрядов того или иного народа, той или иной страны (ламбада - бразильский танец, самба - латиноамериканский танец, танка - японский стих); варваризмы - иноязычные выражения, не освоенные или неполностью освоенные: эксклюзив - извините (франц.); паблисити - известность, популяр-
ность (англ.); интернационализмы - заимствованные русским языком слова, свой-
ственные в том же значении многим другим, в том числе не родственным языкам: ассоциация, культура, реформа, утопия.
ИСКОННО РУССКАЯ ЛЕКСИКА - слова, возникшие в собственно русском языке или в более древнем языке-источнике - индоевропейском, общеславянском древнерусском (восточнославянском).
К
КАЛЬКИ - заимствования путем буквального перевода: словообразовательная калька - слово, возникшее в результате поморфемного перевода иноязычного слова: азбука (греч.), сверхчеловек (нем.);
117
семантическая калька - заимствование значения русского слова (дать - «вручить») и дать обед - «устроить»).
КНИЖНАЯ ЛЕКСИКА - слова, характерные для официально-делово- го, научного и публицистического стиля. В словарях имеет пометы: книжн., офиц.-дел., терм., публ.
КОДИФИКАЦИЯ - письменное узаконение норм литературного языка и закрепление их соответствующими правилами и словарями современного литературного языка.
КОННОТАТИВНЫЕ СЕМЫ - те, которые имеют рациональный и стилистический (оценочный, эмоциональный и экспрессивный) характер.
КОНТЕКСТУАЛЬНЫЕ СЕМЫ (вероятностные) - те, которые проявляются в конкретном тексте (называются еще потенциальными).
Л
ЛЕКСЕМА - план выражения (форма слова, его звуковая оболочка). ЛЕКСИКА (гр. lexikos - словесный, словарный) - это:
1)словарный состав языка;
2)совокупность слов, употребляемых в той или иной функциональной разновидности языка (книжная лексика); в отдельном произведении (лексика литературной повести) и даже одним человеком (у тебя бедная лексика).
ЛЕКСИКОГРАФИЯ (rp. lexikon - словарь и grapho - пишу) - раздел языкознания, посвященный теории и практике составления словарей.
Лексикография общая - занимается изучением словарного состава различных языков.
Лексикография частная - изучает проблемы конкретного языка.
Лексикография сопоставительная - изучает лексическую систему русского языка или отдельные ее элементы в сопоставлении с подобными фактами других языков (родственных и неродственных).
118
ЛЕКСИКОН (rp. lexikon) - словарь.
ЛЕКСИКОЛОГИЯ (rp. lexis - слово и 1ogos - изучение) - раздел науки о языке, изучающий лексику.
Лексикология описательная, или синхроническая (rp. syn - вместе и chronos .- время), исследует словарный состав в современном состоянии.
Лексикология историческая, или диахронная (rp. dia - через и chronos - время), - изучает развитие лексики данного языка.
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ВАРИАНТ (ЛСВ) - каждое из значений многозначного слова.
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА (гр. раrаdеigmа - пример, образец) - группа слов, связанная парадигматическими отношениями.
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК - высшая форма национального русского языка. Его отличает от других форм существования языка ряд признаков: обработанность, широта общественного функционирования, общеобязательность для всех членов коллектива, кодифицированность, стилистическое расслоение.
М
МЕЖСТИЛЕВАЯ ЛЕКСИКА - слова, не закрепленные за каким-либо стилем, употребляемые во всех стилях. Эта лексика не имеет стилистической окраски, ее называют нейтральной.
Н
НЕОЛОГИЗМЫ - новые слова, новизна которых ощущается говоря-
щим.
Неологизмы языковые - слова, созданные в языке для обозначения новых предметов.
119
Неологизмы лексические - слова, образованные по имеющимся в языке моделям: луноход, прилуниться.
Неологизмы семантические - новые значения известных слов: зебра - «пешеходный переход через проезжую часть улицы», штрих - «паста для исправления ошибок».
О
ОМОНИМЫ (греч. hоmоs - одинаковый и опуms - имя) - одинаково звучащие слова, не имеющие общих элементов смысла (сем) и не связанные ассоциативно.
Омонимы лексические - слова, одинаковые по звучанию и написанию, но не связанные по значению.
Полные лексические омонимы - все их грамматические формы совпада-
ют.
Неполные (частичные) лексические омонимы - обладают разным числом грамматических форм: мир «вселенная» (ед. и мн.ч.) и мир «покой» (ед.ч.).
Омоформы (грамматические омонимы) - совпадают только отдельные формы слов: стих (глагол) и стих (существительное).
Омофоны (фонетические омонимы) - слова, которые произносятся одинаково, но различаются в написании: прут - пруд, косный - костный.
Омографы (графические омонимы) - слова, имеющие одинаковое написание, но различное ударение или произношение: мукá - мỳка, метр [м'этр]
– метр [мэтр].
ОНОМАСТИКА (гр. onomastike - искусство давать имена) - раздел языкознания, изучающий имена.
Разделы ономастики:
антропонимика - изучает имена людей; топонимика - изучает названия географических объектов; зоонимика - изучает клички животных;
120