- •Английский язык для политологов и социологов Калининград 2010 содержание
- •Unit 1 college life
- •1. Read and translate Text 1:
- •College life
- •2. Answer the following questions:
- •3. Find words denoting:
- •4. Translate into English:
- •5. Complete the sentences choosing the appropriate word or phrase from the list. Change their form if necessary:
- •6. Put in the missing prepositions:
- •7. Translate the words or expressions given below into Russian and ask your classmates- to translate them back into English:
- •8. Read and translate Text 2: Becoming an effective student
- •9. Write answers to the questions on Text 2:
- •10. Choose the correct collocation:
- •11. Translate into English:
- •12. Read and translate Text 3: Koenigsberg University
- •13. Find English equivalents in text 3:
- •14. Role-play and group work:
- •15. Read and translate text 4:
- •16. Find English equivalents in Text 4:
- •18. Translate the text into English:
- •19. Write an essay on the following topics (200 – 250 words):
- •Unit 2 where in the world…?
- •2. Complete the table about France using the topic areas and examples in the box:
- •France – something for everyone!
- •3. Read and translate Text 1: Getting out of the city
- •4. Fill in prepositions or adverbs where necessary:
- •5. Choose the word or words that best complete the sentences from the list below:
- •6. Translate the following sentences into English:
- •7. Creative tasks:
- •8. Develop the following ideas. In pairs or groups play the situations:
- •9. Writing:
- •10. Read and translate Text 2: Lessons from Curitiba
- •11. Answer the questions:
- •12. Read the text and decide which answer (а, в, с or d) best fits each space:
- •13. Integrated task: An international trade fair
- •Unit 3 professional interaction
- •1. Read and translate Text 1:
- •Professional interaction
- •3. Complete the sentences below using words from the following list. Referring back to the article will help you with some of them:
- •4. Read the passage and fill in the blanks with the words below:
- •5. Role-play and group-work:
- •8. Fill in the right word from the word column: out of work
- •9. Read and translate Text 2: Resume
- •10. Find in the text Russian equivalents to the following:
- •11. Fill out the blanks with prepositions or adverbs where necessary:
- •12. Take a word from each column to complete the collocations you need for each space in the text:
- •13. Complete each space in the text with a word formed from the word in capitals:
- •14. Translate the sentences:
- •15. Translate the dialogues from Russian into English:
- •16. Topics for discussions and essays:
- •Unit 4 language of the news
- •Language in the news
- •2. Answer the following questions:
- •3. Match the word underlined in the headline to the explanation given on the list on the right:
- •4. Do you know the parts of a newspaper? What information can you find on the following pages?
- •5. Complete the text. Use the words given to form new words that fit the gaps:
- •6. Read the text and discuss the importance of being politically correct in the contemporary society:
- •7. Read the text and decide which answer (а, в, с or d) best completes each collocation or fixed phrase:
- •8. Explain in English the meanings of the following words:
- •9. Translate the text into English:
- •10. Group discussions and role-play:
- •Unit 5 religion
- •1. Read and translate Text 1:
- •The Russian Orthodox Church
- •2. Give English equivalents to the following words and expressions:
- •3. Fill in the gaps:
- •Christianity
- •4 Choose the right answer:
- •5. Translate into English: религия в современном мире
- •6 Complete the text with appropriate words: the church of england
- •7. Are the sentences true or false? Write t or f:
- •8. Group-work and discussions:
- •3. Read and translate text 1:
- •4. Scan the report and answer the questions:
- •5. Scan the report again. What do the numbers below refer to?
- •6. Read the report again. Are the statements expressed as fact (f) or speculation (s) in the text?
- •7. Read and translate the article and find the words according to the definitions below:
- •Greenpeace
- •8. Read and translate text 2: War on waste
- •9. Read the text carefully. Match sentences a-g with gaps 1-6. There is one sentence that you do not need:
- •10. Look through the text, ignoring the gaps. What is the main objective of the swag campaign?
- •11. Match the two halves of these expressions from the text:
- •12. Choose the correct preposition in these sentences.
- •13. Read and translate Text 3: what’s the earth coming to?
- •Is there any future in futurism?
- •14. Find English equivalents in the text for the following words:
- •15. Read and translate Text 4: democracy vs. The atom technological euphoria
- •16. Find English equivalents in the text for the following words:
- •17. Discussion:
- •18. Translate into English:
- •19. Group work and essays:
- •2. Answer the following questions:
- •3. Find English equivalents to the following:
- •4. Find the words in the text according to the definitions:
- •5. Fill in the gaps in this paragraph:
- •6. Translate into English:
- •7. Read and translate Text 2: Crime and criminal procedure
- •8. Answer the questions:
- •9. Read the story and fill the gaps:
- •10. Translate into English: Дело Стивена Кизко (Stefan Kizsko)
- •11. Read and translate Text 3: The system of justice
- •12. Answer the questions:
- •13. Find English equivalents in the text:
- •14. Explain in English some terms connected with the legal system:
- •15. Match the criminal with the definition:
- •16. Choose the right answer:
- •18. Read and translate Text 4: The legal profession
- •19. Answer the questions:
- •20. Find English equivalents in the text:
- •21.Choose the right answer.
- •22. Choose the correct verb to fill the gaps in this paragraph. Use each verb once only and put it in the correct form:
- •23. Match the headlines from a local newspaper with the first lines of their stories:
- •24. Translate into English: Министерство юстиции
- •25. Write or discuss the answers to these questions:
- •Unit 8 war and terrorism
- •1. Read and translate Text 1:
- •The mass psychology of terrorism
- •2. Answer the questions:
- •3. Find English equivalents in the text:
- •4. Choose the correct answer.
- •6. Render the text in English:
- •7. Read and translate Text 2:
- •8. Answer the questions:
- •9. Rewrite the sentences, replacing the words in brackets with collocations:
- •10. Fill in the gaps in the text:
- •11. Render the text in English:
- •12. Scan the text and discuss the situation and measures that could be taken to improve it:
- •Ingushetia - Providing Shelter from the Cold
- •13. Translate from Russian into English:
- •14. Write or discuss the following questions:
- •Unit 9 globalisation
- •1. Read and translate Text 1:
- •Globalisation
- •2. Answer the following questions:
- •3. Find English equivalents in the text:
- •4. Match the columns:
- •5. Translate the text into English in writing:
- •6. Read and translate Text 2: The new world order
- •7. Answer the following questions:
- •8. Find English equivalents in the text:
- •9. Find the words in the text according to their definitions:
- •10. Match the columns:
- •10. During the Cold War, the West defined itself j) maintenance
- •11. Translate into English: Глобализация в экономике
- •12. Read and translate Text 3:
- •13. Answer the questions:
- •14. Find English equivalents in the text:
- •15. Match the columns:
- •16. Put each of the following words or phrases into its cottect place in the text below:
- •17. Render the text into English: Глобализация в политике
- •18. Tasks for writing and group discussion:
13. Find English equivalents in text 3:
Древние времена; основатель; государственная независимость; бой курантов; монастырская библиотека; средневековье; обучение; противоречить; основная цель; архив.
14. Role-play and group work:
1. Divide into groups and play out the solemn ceremony of the opening day as if you lived: a) in the 16th century; b) in the 21st century.
2. Find interesting facts and tell about great people who taught or worked at our University at different times as if you were them.
15. Read and translate text 4:
The present of Immanuel Kant Baltic Federal University
Substantial changes have taken place in the system of Russian higher education in the last decade. The process of training began to change in accordance with the Pan-European tendencies in the framework of the "Bologna process". The introduction of the two tier system of higher education has been legislatively fixed, and the Russian higher education institutions will offer two degrees those of "bachelor and master", instead of the previous one-level system of training — that of a five year "specialist" programme.
The financing of education and science has been considerably increased. The national project "Education" is being implemented at the moment On the basis of competition, 57 best Russian higher education institutions obtained considerable state grants for the purchasing of the newest equipment and the in-service training of their staff. It is extremely important that young people strive for obtaining higher education. The number of students per 1000 people in Russia is now higher than in the majority of the European countries. State universities, where the majority of the students are trained free of charge are fully subsidized by the state. At the same time, many of those, who failed their entrance exams, are trained on the fee-paying basis in both state and private higher education institutions.
Immanuel Kant Baltic Federal University is one of eight federal universities of the Russian Federation, training 17 thousand students. But in many respects and especially because of its geographical location and its firm links with both Russian and European universities, I. Kant Baltic Federal University has become one of the winners, one of the universities, implementing the national project "Education".
Immanuel Kant Baltic Federal University represents the system of Russian higher education in Europe and acts as a bridge between Russian and European education spaces for the benefit of all Russian regions.
It is the bridge that has been chosen as a logo of the University. The University continues time-honoured traditions of Russian higher education, and learns from European educational experience. The University is aimed at maintaining and spreading academic and research traditions of Koenigsberg University Albertina, which is one of the oldest Universities in Europe, has a 464 year history. The University's greatest alumnus is Immanuel Kant, the world-famous philosopher, who was even a Russian citizen for some time. The name of I. Kant forever linked the city of Koenigsberg and Albertina University with the spiritual heritage of humankind.
The University in Kaliningrad began its life as Kaliningrad State Pedagogical Institute in 1947. In 1966 the Council of Ministers of the USSR and the Ministry of Higher and Secondary Education issued a decree granting Kaliningrad State Pedagogical Institute university status. In 2005 the University was renamed after Immanuel Kant. In 2010 the University attained federal status.
Today the University is a higher education institution which is of regional and federal importance. The University trains specialists in 50 fields. More than 200 education programmes are implemented here. The University hires 1,500 staff. The number of students, postgraduate and doctoral students exceeds 17,000. The academics of the University carry out research in 36 fields of science. More than 100 monographs, 240 course books and 4,700 articles have been published during the past 5 years. The University runs a number of postgraduate programmes and has 350 doctoral students taking their PhD courses in 33 fields o! study. There are 10 doctoral dissertation panels in 17 fields of science.
Regionally, the University sees its mission in integrating the system of education in the region and raising its competitiveness m the light of the Bologna process. Nationally, the University aims to strengthen Russian stateness and promote Russian culture in the Russian exclave, given the EU enlargement. Internationally, the University accomplishes the mission o| holding an open dialogue between Russian and European higher education institutions and promoting students academic mobility.
The University trains specialists to meet the demands of the regional labour market, runs in-service training courses, and carries out research. On the one hand, it is part and parcel of the Russian system of higher education. On the other hand, the University is n dynamic partner of the European interaction processes. It represents the Russian system of higher education in Europe. An outpost of Russian higher education in Europe, the University is fully aware of its mission to promote Russian language and culture nationally and internationally.
The University is internationally acclaimed for its Kant Studies, research into Russian Philosophy, the study of language modality, a complex study of the Baltic Sea region, territorial and landscape planning, the study of the World Ocean, quadruple and nuclear resonance research, physics of the ionosphere, geomagnetic processes and the spreading of radio waves, differential geometry of manifolds, etc. The University participates in many international research programmes. Fundamental and applied research is done at 62 departments of the University as well as at 40 research centres and laboratories of the University. The University is proud of its Baltic Institute for Advanced Studies and Education, which is one of 9 similar institutes in Russia. The major topic of research is «Europe and Russian: past, present and future». The University actively participates in international projects in education. One of the most significant projects being implemented in University is the "Eurofaculty" project.
Dynamically developing, the University has become a large education, research and cultural centre of the Kaliningrad region, a true representative of the Russian system of higher education in Europe. It has partnership agreements with more than 50 universities from 16 countries. The University is a member of the European University Association, the Alliance of Universities for Democracy, The Baltic Sea Region University Network, globalisation of higher education has always been a priority. The University aims to develop new forms of international cooperation, thus facilitating the harmonization of Russian and European systems of education.
One of biggest achievements of the University is its participation in the National Project "Education". It is difficult to overestimate the importance of it for the future development of the University. The University presented its strategic programme “The development of innovation and educational infrastructure of the I. Kant State University aimed at strengthening the competitiveness of the exclave region of Russia”. The purpose of the programme is to provide technology, infrastructure and specialists for the innovative development of the Kaliningrad region, the exclave region of Russia.
So, a lot has been done and even more is to be done, but the University is striving for new heights in the implementation of its mission. It is planned to:
build up a new University campus and a "science park" at its heart;
merge a number of regional colleges with the University and form new profile programmes of higher education;
further develop the innovation educational programme on the basis of "collective use" centers.