- •Английский язык для политологов и социологов Калининград 2010 содержание
- •Unit 1 college life
- •1. Read and translate Text 1:
- •College life
- •2. Answer the following questions:
- •3. Find words denoting:
- •4. Translate into English:
- •5. Complete the sentences choosing the appropriate word or phrase from the list. Change their form if necessary:
- •6. Put in the missing prepositions:
- •7. Translate the words or expressions given below into Russian and ask your classmates- to translate them back into English:
- •8. Read and translate Text 2: Becoming an effective student
- •9. Write answers to the questions on Text 2:
- •10. Choose the correct collocation:
- •11. Translate into English:
- •12. Read and translate Text 3: Koenigsberg University
- •13. Find English equivalents in text 3:
- •14. Role-play and group work:
- •15. Read and translate text 4:
- •16. Find English equivalents in Text 4:
- •18. Translate the text into English:
- •19. Write an essay on the following topics (200 – 250 words):
- •Unit 2 where in the world…?
- •2. Complete the table about France using the topic areas and examples in the box:
- •France – something for everyone!
- •3. Read and translate Text 1: Getting out of the city
- •4. Fill in prepositions or adverbs where necessary:
- •5. Choose the word or words that best complete the sentences from the list below:
- •6. Translate the following sentences into English:
- •7. Creative tasks:
- •8. Develop the following ideas. In pairs or groups play the situations:
- •9. Writing:
- •10. Read and translate Text 2: Lessons from Curitiba
- •11. Answer the questions:
- •12. Read the text and decide which answer (а, в, с or d) best fits each space:
- •13. Integrated task: An international trade fair
- •Unit 3 professional interaction
- •1. Read and translate Text 1:
- •Professional interaction
- •3. Complete the sentences below using words from the following list. Referring back to the article will help you with some of them:
- •4. Read the passage and fill in the blanks with the words below:
- •5. Role-play and group-work:
- •8. Fill in the right word from the word column: out of work
- •9. Read and translate Text 2: Resume
- •10. Find in the text Russian equivalents to the following:
- •11. Fill out the blanks with prepositions or adverbs where necessary:
- •12. Take a word from each column to complete the collocations you need for each space in the text:
- •13. Complete each space in the text with a word formed from the word in capitals:
- •14. Translate the sentences:
- •15. Translate the dialogues from Russian into English:
- •16. Topics for discussions and essays:
- •Unit 4 language of the news
- •Language in the news
- •2. Answer the following questions:
- •3. Match the word underlined in the headline to the explanation given on the list on the right:
- •4. Do you know the parts of a newspaper? What information can you find on the following pages?
- •5. Complete the text. Use the words given to form new words that fit the gaps:
- •6. Read the text and discuss the importance of being politically correct in the contemporary society:
- •7. Read the text and decide which answer (а, в, с or d) best completes each collocation or fixed phrase:
- •8. Explain in English the meanings of the following words:
- •9. Translate the text into English:
- •10. Group discussions and role-play:
- •Unit 5 religion
- •1. Read and translate Text 1:
- •The Russian Orthodox Church
- •2. Give English equivalents to the following words and expressions:
- •3. Fill in the gaps:
- •Christianity
- •4 Choose the right answer:
- •5. Translate into English: религия в современном мире
- •6 Complete the text with appropriate words: the church of england
- •7. Are the sentences true or false? Write t or f:
- •8. Group-work and discussions:
- •3. Read and translate text 1:
- •4. Scan the report and answer the questions:
- •5. Scan the report again. What do the numbers below refer to?
- •6. Read the report again. Are the statements expressed as fact (f) or speculation (s) in the text?
- •7. Read and translate the article and find the words according to the definitions below:
- •Greenpeace
- •8. Read and translate text 2: War on waste
- •9. Read the text carefully. Match sentences a-g with gaps 1-6. There is one sentence that you do not need:
- •10. Look through the text, ignoring the gaps. What is the main objective of the swag campaign?
- •11. Match the two halves of these expressions from the text:
- •12. Choose the correct preposition in these sentences.
- •13. Read and translate Text 3: what’s the earth coming to?
- •Is there any future in futurism?
- •14. Find English equivalents in the text for the following words:
- •15. Read and translate Text 4: democracy vs. The atom technological euphoria
- •16. Find English equivalents in the text for the following words:
- •17. Discussion:
- •18. Translate into English:
- •19. Group work and essays:
- •2. Answer the following questions:
- •3. Find English equivalents to the following:
- •4. Find the words in the text according to the definitions:
- •5. Fill in the gaps in this paragraph:
- •6. Translate into English:
- •7. Read and translate Text 2: Crime and criminal procedure
- •8. Answer the questions:
- •9. Read the story and fill the gaps:
- •10. Translate into English: Дело Стивена Кизко (Stefan Kizsko)
- •11. Read and translate Text 3: The system of justice
- •12. Answer the questions:
- •13. Find English equivalents in the text:
- •14. Explain in English some terms connected with the legal system:
- •15. Match the criminal with the definition:
- •16. Choose the right answer:
- •18. Read and translate Text 4: The legal profession
- •19. Answer the questions:
- •20. Find English equivalents in the text:
- •21.Choose the right answer.
- •22. Choose the correct verb to fill the gaps in this paragraph. Use each verb once only and put it in the correct form:
- •23. Match the headlines from a local newspaper with the first lines of their stories:
- •24. Translate into English: Министерство юстиции
- •25. Write or discuss the answers to these questions:
- •Unit 8 war and terrorism
- •1. Read and translate Text 1:
- •The mass psychology of terrorism
- •2. Answer the questions:
- •3. Find English equivalents in the text:
- •4. Choose the correct answer.
- •6. Render the text in English:
- •7. Read and translate Text 2:
- •8. Answer the questions:
- •9. Rewrite the sentences, replacing the words in brackets with collocations:
- •10. Fill in the gaps in the text:
- •11. Render the text in English:
- •12. Scan the text and discuss the situation and measures that could be taken to improve it:
- •Ingushetia - Providing Shelter from the Cold
- •13. Translate from Russian into English:
- •14. Write or discuss the following questions:
- •Unit 9 globalisation
- •1. Read and translate Text 1:
- •Globalisation
- •2. Answer the following questions:
- •3. Find English equivalents in the text:
- •4. Match the columns:
- •5. Translate the text into English in writing:
- •6. Read and translate Text 2: The new world order
- •7. Answer the following questions:
- •8. Find English equivalents in the text:
- •9. Find the words in the text according to their definitions:
- •10. Match the columns:
- •10. During the Cold War, the West defined itself j) maintenance
- •11. Translate into English: Глобализация в экономике
- •12. Read and translate Text 3:
- •13. Answer the questions:
- •14. Find English equivalents in the text:
- •15. Match the columns:
- •16. Put each of the following words or phrases into its cottect place in the text below:
- •17. Render the text into English: Глобализация в политике
- •18. Tasks for writing and group discussion:
13. Complete each space in the text with a word formed from the word in capitals:
This year, (1).......in the factory has suffered PRODUCT
because of a lack of expert technical knowledge. As a result
we have made very substantial (2)...............................in sending INVEST
employees on training courses. The fact remains that it is
becoming increasingly difficult to get skilled labourers with
the right (3)..............................., experience, and above all, QUAL.IFY
(4)................................The company has also suffered this year EXPERT
from the industrial (5)...............................in November, which ACT
saw 340 union members walk out in a pay dispute. Union
(6)...............................eventually sat down with management REPRESENT
and negotiated a 4 per cent pay rise, but not until 5 working
days had been lost to the strike. As a result of such problems we
recognise the need to (7)...............................in certain areas, ECONOMY
and, on the advice of our external (8)..............................., Prior CONSULT
and Young, we have identified the need for at least 3 departments
to be (9)................................It is thought that this will mean STREAM
the loss of between 6 and 10 jobs, though the exact figures and
nature of the redundancies will be (10)...............................in CLEAR
the next report.
14. Translate the sentences:
1) Чтобы получить интервью с представителем компании, вы должны разослать ваше резюме и заявление в разные компании и агентства. 2) Резюме должно быть правильно составлено, т.к. это первая информация, которую компания получает о вас. 3) Неправильно составленное резюме — это потерянная возможность получить работу. 4) Вы должны указать точные даты, должности и места работы. 5) Резюме не должно быть длинным, не более одной машинописной страницы. 6) Необходимо перечислить все места вашей учебы в обратном хронологическом порядке. В этот список можно включить все прослушанные курсы, относящиеся к данной должности. 7) Укажите последнее место работы и следуйте в обратном порядке. 8) Цель получения данной работы не должна быть сформулирована в слишком обобщенном виде. 9) Если вы закончили университет с отличием, укажите это в разделе "образование". 10) Указав имена, адреса и телефоны людей, которые могут дать вам рекомендацию, вы можете написать: «могут быть представлены при необходимости». 11) Резюме посылается с письмом к работодателю. 12) Конечно, резюме не предоставит вам работу, но оно поможет вам быть приглашенным на интервью. 13) Получение высокооплачиваемой работы не должно быть указано как главная цель трудоустройства. Это произведет неблагоприятное впечатление.
15. Translate the dialogues from Russian into English:
1.
А: Здравствуйте, агентство "Континенталь".
В: Здравствуйте, я ищу работу секретаря. Занимается ли ваше агентство подбором работы в этой области?
А: Мы работаем только с иностранными компаниями. Вы хотите работать в российской или иностранной компании?
В: Я не знаю, подойдет ли моя квалификация для работы в иностранной компании.
А: Тогда вам надо поговорить с нашим консультантом. Вы не хотели бы записаться на прием к нашему консультанту?
В: Спасибо, конечно. Когда я могу с ним поговорить? А: В пятницу, в 3 часа. Удобно ли для вас это время? В: Минутку, я загляну в свой деловой блокнот. Да, спасибо. Я буду у вас в пятницу в 3. До свидания.
А: До свидания. Всего доброго.
2.
А: Агентство "Континент". Здравствуйте.
В: Здравствуйте. Я хотела бы поговорить с вашим консультантом по поводу работы няни.
А: Простите, мы не занимаемся поиском работы в этой области. Наши потенциальные работодатели — промышленные предприятия города и области.
В: Простите, что беспокою вас, но вы не могли бы сказать, в какое агентство я могла бы обратиться?
А: Попробуйте позвонить в агентство "Алина". Они работают именно в этой области.
В: Спасибо за помощь. До свидания.
А: До свидания. Желаю вам удачи.
3.
А: Здравствуйте, агентство "Алина".
В: Здравствуйте, я ищу работу няни. Мне сказали, что вы можете
предложить подобную работу.
А: Да, но есть ли у вас необходимая квалификация и опыт работы?
В: Да, я прошла специальные подготовительные курсы и имею опыт работы.
А: Вы хотели бы работать в русской или иностранной семье?
В: Я хотела бы работать в иностранной семье, но я не знаю иностранного языка.
А: Тогда, к сожалению, мы можем предложить вам работу только в русской семье. Есть ли у вас рекомендации?
В: Да, у меня рекомендации из двух семей, где я работала раньше. А: Прекрасно. Приходите завтра в 10 утра и захватите с собой сертификат курсов и рекомендации.
В: Спасибо. Я обязательно приду завтра в 10 утра. До свидания.
А: До свидания.
4.
А: Здравствуйте, агентство "Прогресс"
В: Здравствуйте, я прочел в газете ваше объявление, что требуется водопроводчик в гостиницу "Европа". Я хотел бы прийти и поговорить с кем-либо по поводу этой работы.
А: Наш консультант проводит интервью с претендентами в понедельник в 10 часов. Есть ли у вас соответствующий опыт работы?
В: Да, я работал несколько лет в госпитале. Я знаю свое дело хорошо, но я не знаю иностранный язык.
А: Для этой работы это не обязательно. Могли бы встретиться с нашим консультантом в указанное время?
В: Да, я приду обязательно. Нужно ли мне иметь какие-нибудь документы?
А: Для этой работы необходимо составить резюме.
В: Но я никогда не составлял резюме, я не знаю, как это делается.
А: Приходите к Андрею Петрову в понедельник в 10 утра, он поговорит с вами и поможет вам составить резюме.
В: Спасибо. Я обязательно приду в понедельник в 10. До свидания.
А: До свидания.