- •Английский язык для политологов и социологов Калининград 2010 содержание
- •Unit 1 college life
- •1. Read and translate Text 1:
- •College life
- •2. Answer the following questions:
- •3. Find words denoting:
- •4. Translate into English:
- •5. Complete the sentences choosing the appropriate word or phrase from the list. Change their form if necessary:
- •6. Put in the missing prepositions:
- •7. Translate the words or expressions given below into Russian and ask your classmates- to translate them back into English:
- •8. Read and translate Text 2: Becoming an effective student
- •9. Write answers to the questions on Text 2:
- •10. Choose the correct collocation:
- •11. Translate into English:
- •12. Read and translate Text 3: Koenigsberg University
- •13. Find English equivalents in text 3:
- •14. Role-play and group work:
- •15. Read and translate text 4:
- •16. Find English equivalents in Text 4:
- •18. Translate the text into English:
- •19. Write an essay on the following topics (200 – 250 words):
- •Unit 2 where in the world…?
- •2. Complete the table about France using the topic areas and examples in the box:
- •France – something for everyone!
- •3. Read and translate Text 1: Getting out of the city
- •4. Fill in prepositions or adverbs where necessary:
- •5. Choose the word or words that best complete the sentences from the list below:
- •6. Translate the following sentences into English:
- •7. Creative tasks:
- •8. Develop the following ideas. In pairs or groups play the situations:
- •9. Writing:
- •10. Read and translate Text 2: Lessons from Curitiba
- •11. Answer the questions:
- •12. Read the text and decide which answer (а, в, с or d) best fits each space:
- •13. Integrated task: An international trade fair
- •Unit 3 professional interaction
- •1. Read and translate Text 1:
- •Professional interaction
- •3. Complete the sentences below using words from the following list. Referring back to the article will help you with some of them:
- •4. Read the passage and fill in the blanks with the words below:
- •5. Role-play and group-work:
- •8. Fill in the right word from the word column: out of work
- •9. Read and translate Text 2: Resume
- •10. Find in the text Russian equivalents to the following:
- •11. Fill out the blanks with prepositions or adverbs where necessary:
- •12. Take a word from each column to complete the collocations you need for each space in the text:
- •13. Complete each space in the text with a word formed from the word in capitals:
- •14. Translate the sentences:
- •15. Translate the dialogues from Russian into English:
- •16. Topics for discussions and essays:
- •Unit 4 language of the news
- •Language in the news
- •2. Answer the following questions:
- •3. Match the word underlined in the headline to the explanation given on the list on the right:
- •4. Do you know the parts of a newspaper? What information can you find on the following pages?
- •5. Complete the text. Use the words given to form new words that fit the gaps:
- •6. Read the text and discuss the importance of being politically correct in the contemporary society:
- •7. Read the text and decide which answer (а, в, с or d) best completes each collocation or fixed phrase:
- •8. Explain in English the meanings of the following words:
- •9. Translate the text into English:
- •10. Group discussions and role-play:
- •Unit 5 religion
- •1. Read and translate Text 1:
- •The Russian Orthodox Church
- •2. Give English equivalents to the following words and expressions:
- •3. Fill in the gaps:
- •Christianity
- •4 Choose the right answer:
- •5. Translate into English: религия в современном мире
- •6 Complete the text with appropriate words: the church of england
- •7. Are the sentences true or false? Write t or f:
- •8. Group-work and discussions:
- •3. Read and translate text 1:
- •4. Scan the report and answer the questions:
- •5. Scan the report again. What do the numbers below refer to?
- •6. Read the report again. Are the statements expressed as fact (f) or speculation (s) in the text?
- •7. Read and translate the article and find the words according to the definitions below:
- •Greenpeace
- •8. Read and translate text 2: War on waste
- •9. Read the text carefully. Match sentences a-g with gaps 1-6. There is one sentence that you do not need:
- •10. Look through the text, ignoring the gaps. What is the main objective of the swag campaign?
- •11. Match the two halves of these expressions from the text:
- •12. Choose the correct preposition in these sentences.
- •13. Read and translate Text 3: what’s the earth coming to?
- •Is there any future in futurism?
- •14. Find English equivalents in the text for the following words:
- •15. Read and translate Text 4: democracy vs. The atom technological euphoria
- •16. Find English equivalents in the text for the following words:
- •17. Discussion:
- •18. Translate into English:
- •19. Group work and essays:
- •2. Answer the following questions:
- •3. Find English equivalents to the following:
- •4. Find the words in the text according to the definitions:
- •5. Fill in the gaps in this paragraph:
- •6. Translate into English:
- •7. Read and translate Text 2: Crime and criminal procedure
- •8. Answer the questions:
- •9. Read the story and fill the gaps:
- •10. Translate into English: Дело Стивена Кизко (Stefan Kizsko)
- •11. Read and translate Text 3: The system of justice
- •12. Answer the questions:
- •13. Find English equivalents in the text:
- •14. Explain in English some terms connected with the legal system:
- •15. Match the criminal with the definition:
- •16. Choose the right answer:
- •18. Read and translate Text 4: The legal profession
- •19. Answer the questions:
- •20. Find English equivalents in the text:
- •21.Choose the right answer.
- •22. Choose the correct verb to fill the gaps in this paragraph. Use each verb once only and put it in the correct form:
- •23. Match the headlines from a local newspaper with the first lines of their stories:
- •24. Translate into English: Министерство юстиции
- •25. Write or discuss the answers to these questions:
- •Unit 8 war and terrorism
- •1. Read and translate Text 1:
- •The mass psychology of terrorism
- •2. Answer the questions:
- •3. Find English equivalents in the text:
- •4. Choose the correct answer.
- •6. Render the text in English:
- •7. Read and translate Text 2:
- •8. Answer the questions:
- •9. Rewrite the sentences, replacing the words in brackets with collocations:
- •10. Fill in the gaps in the text:
- •11. Render the text in English:
- •12. Scan the text and discuss the situation and measures that could be taken to improve it:
- •Ingushetia - Providing Shelter from the Cold
- •13. Translate from Russian into English:
- •14. Write or discuss the following questions:
- •Unit 9 globalisation
- •1. Read and translate Text 1:
- •Globalisation
- •2. Answer the following questions:
- •3. Find English equivalents in the text:
- •4. Match the columns:
- •5. Translate the text into English in writing:
- •6. Read and translate Text 2: The new world order
- •7. Answer the following questions:
- •8. Find English equivalents in the text:
- •9. Find the words in the text according to their definitions:
- •10. Match the columns:
- •10. During the Cold War, the West defined itself j) maintenance
- •11. Translate into English: Глобализация в экономике
- •12. Read and translate Text 3:
- •13. Answer the questions:
- •14. Find English equivalents in the text:
- •15. Match the columns:
- •16. Put each of the following words or phrases into its cottect place in the text below:
- •17. Render the text into English: Глобализация в политике
- •18. Tasks for writing and group discussion:
10. Translate into English: Дело Стивена Кизко (Stefan Kizsko)
8 февраля 1992 года из тюрьмы был выпущен мужчина, который провел 16 лет своей жизни, отбывая срок за убийство. Оказалось, что, на самом деле, он не совершал данное преступление.
В начале 90-х годов из Британских тюрем было выпущено большое количество людей, которые отбывали наказания за преступления, совершенные другими. Самыми известными из этих случаев были дела «Гилфордской четверки» и «Шести из Бирмингема». В обоих случаях это были группы людей, осужденные за террористические акты. В каждом из дел предыдущие решения суда были изменены, когда стало очевидно, что полиция нарушала порядок ведения следствия (например, они фальсифицировали свидетельские показания или не заносили в дело важные улики).
Доверие общественности к полиции уменьшилось. Однако, если в случае с поимкой террористов симпатия людей была на стороне полиции, то дело Стивена Кизко было из разряда совершенно других. Он не принадлежал ни к какой незаконной организации. Эго единственным преступлением было то, что он оказался в не том месте в неподходящее время. Он также соответствовал стереотипу преступника, что сделало его жертвой людского предубеждения. Коэффициент его умственного развития был ниже среднего, у него было иностранное имя, поэтому суд присяжным посчитал его потенциальным убийцей.
11. Read and translate Text 3: The system of justice
The system of justice in England and Wales, in both civil and criminal cases, is (as it is in North America) an adversarial system. In criminal cases there is no such thing as an examining magistrate who tries to discover the real truth about what happened. In formal terms it is not the business of any court to find out 'the truth'. Its job is simply to decide 'yes' or 'no' to a particular proposition (in criminal cases, that a certain person is guilty of a certain crime) after it has heard arguments and evidence from both sides (in criminal cases these sides are known as the defence and the prosecution).
There are basically two kinds of court. More than 90% of all cases are dealt with in magistrates' courts. Every town has one of these. In them, a panel of magistrates (usually three) passes judgement. In cases where they have decided somebody is guilty of a crime, they can also impose a punishment. This can be imprisonment for up to a year, or it can be a fine, although if it is a person's 'first offence' and the crime is not serious, they often impose no punishment at all.
Magistrates' courts are another example of the importance of amateurism in British public life. Magistrates, who are also known as Justices of the Peace (JPs), are not trained lawyers. They are just ordinary people of good reputation who have been appointed to the job by a local committee. They do not get a salary or a fee for their work (though they get paid expenses). Inevitably, they tend to come from the wealthier sections of society and, in times past, their prejudices were very obvious. They were especially harsh, for instance, on people found guilty of poaching (hunting animals on private land), even though these people sometimes had to poach in order to put food on their families' tables. In modern times, however, some care is taken to make sure that JPs are recruited from as broad a section of society as possible.
Even serious criminal cases are first heard in a magistrate's court. However, in these cases, the JPs only need to decide that there is a prima facie case against the accused (in other words, that it is possible that he or she may be guilty). They then refer the case to a higher court. In most cases this will be a crown court, where a professional lawyer acts as the judge and the decision regarding guilt or innocence is taken by a jury. Juries consist of twelve people selected at random from the list of voters. They do not get paid for their services and are obliged to perform this duty. In order for a verdict to be reached, there must be agreement among at least ten of them. If this does not happen, the judge "has to declare a mistrial and the case must start all over again with a different jury. A convicted person may appeal to the Court of Criminal Appeal (generally known just as the Appeal Court) in London either to have the conviction quashed (i.e. the jury's previous verdict is overruled and they are pronounced 'not guilty') or to have the sentence (i.e. punishment) reduced. The highest court of all in Britain is the House of Lords.
The duty of the judge during a trial is to act as the referee while the prosecution and defence put their cases and question witnesses, and to decide what evidence is admissible and what is not (what can or can't be taken into account by the jury). It is also, of course, the judge's job to impose a punishment (known as 'pronouncing sentence') on those found guilty of crimes.