Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
LINGUIST / Категория.doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
1.08 Mб
Скачать

Парадигматический аспект грамматической категории

Как инвариантное ГЗ, объединяющее граммемы, ГК принадлежит парадигматике языка. Для наличия ГК нужно тем самым не менее двух граммем, противопоставленных реализующими данную ГК семами. Так как граммема всегда соотносима с некоторой грамматической формой, то о существовании в данном языке данной ГК сигнализирует различение не менее двух грамматических форм, противопоставленных некоторым грамматическим способом. Например, ГК падежа имени существует в русском, немецком и (отчасти) в английском языках. ГК рода и числа прилагательного представлены в русском, немецком и французском языках, а падежа прилагательного – в русском и немецком. Английское прилагательное согласовательных ГЗ (см. понятие) не имеет.

В традиции русистики для обозначения граммемы вместе со способом ее выражения используется термин «категориальная форма»).

Две или более граммемы, объединенные ГК и противопоставленные своими семами, образуют грамматическую оппозицию (ср. понятие оппозиции в фонологии).

Грамматические оппозиции характеризуют соответственно их строению и по отношению оппозитов.

Строение оппозиций. Ведущим в современном языкознании является принцип бинарности, во многом разработанный на материале фонологии. Классическим примером его применения в грамматике является работа Р.О. Якобсона о русских падежах как она изложена и представлена Ю.С. Степановым [1966, 121 – 125]:

им.

ненапрв.

непрф.

необъемн.

ГК падежа

вин.

напрв.

тв.

ненапрв.

прф.

дат.

напрв.

род.

непрф.

объемн.

предл.

прф.


Черным цветом в схеме даны названия граммем и ГК, зеленым – введенные Р.О. Якобсоном назва­ния сем.

Как видно из схемы, каждая граммема в системе Якобсона задается тремя или двумя семами: направленностью (указанием на предмет, на который направлено действие), периферийностью (указанием на побочное отношение предмета к действию) и объемностью (указанием на предел участия предмета в действии). При этом каждая из сем имеет положительное и отрицательное значение.

Существует возможность различения на основе введенного Р.О. Якобсоном принципа описания еще двух рус. падежей. Для этого, как и сделал в свое время Р.О. Якобсон, сема ‘направленность’ «добавляется» к образованной двумя семами граммеме род. падежа, что позволяет различить такие граммемы (значения род. падежа), как собственно родительный (ненаправленный) в случае вкус меда и партитивный или количественно-отделительный (направленный) в случае съел меду. Сходным образом в пределах так наз. предл. падежа различаются граммемы местного (ненаправленного) и изъяснительного (направленного) падежей; ср. (жить) в лесу и (говорить) о лесе.

Сомнения в универсальности бинарного принципа выразил в свое время Б.С. Хаймович [1968, 30 – 31]), Однако выбранный им для полемики материал оказался весьма неудачным. Толкуя оппозиции ГК лица как тернарные, Б.С. Хаймович не учел опыта многих лингвистов, отчетливо показавших, что в основе данной ГК лежат две бинарные оппозиции. Ср.:

1-е лицо

адресант

коммуникант

ГК лица

2-е лицо

неадресант

3-лицо некоммуникант

Принципы построения дерева, а также использование цветов не отличаются от использованных в дереве падежей Р. О. Якобсона.

Семы

Граммемы

Адресант

Коммуникант

1-е лицо

+

+

2-е лицо

-

+

3-е лицо

-

-

Приведенные деревья демонстрируют выведение граммем путем «пошагового добавление» сем. Однако оппозиции граммем можно представить и в виде матрицы, как это показано в таблице справа.

Матричное представление интересно в данном случае тем, что показывает минимальную маркированность (абсолютную немаркированность) граммемы 3-го лица, объясняющую ее использование при передаче семантики безличности и неопределенно-личности. Тем самым применение бинарного принципа описания структуры ГК есть не просто игра, но имеет определенную объяснительную силу. Можно заметить также, что в рамках ГК падежа наименее маркирован им. падеж, имеющий самое расплывчатое значение, тогда как максимально маркированный изъяснительный падеж передает наиболее конкретное значение и, вполне естественно, встречается поэтому реже других.

Отношение членов оппозиции. В обоих описанных случаях оппозиции падежных и личных граммем интерпретированы как привативные. В качестве дополнительного примера можно привести еще англ. длительный и недлительный вид типа: I am reading и I read. Временны́е оппозиции часто описывают как эквиполентные. Градуальные оппозиции в грамматике обычно не выделяют, хотя А.В. Бондарко к ним и прибегает. В целом же существует тенденция интерпретировать все оппозиции как корреляции, то есть как привативные.

Соседние файлы в папке LINGUIST