Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
LINGUIST / Систлексики.doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
1.03 Mб
Скачать

Современные представления о системной организации лексики

Научно выдержанное описание лексики языка как системы формируется относительно недавно, в основном – в ХХ в. До этого представления о связях слов друг с другом исчерпывались традиционными понятиями синонимов и антонимов. Осознавался, отчасти, и факт существования словообразовательных классов слов, обозначаемых в настоящее время как словообразовательные ряды. Главная причина этого – открытый характер лексической системы (потенциальная бесконечность лексического состава языка) и связанные с этим трудности при разработке исходных понятий для описания лексических систем.

Определенную ясность здесь дает осознание того, что системность лексики лежит в плане содержания языка, ибо «...слово как асимметричный языковой знак не пригоден для описания структурной организации лексики» [Уфимцева 1972, 417]. Роль же плана выражения (звучание слова) сугубо сигнальная.

Изучение плана содержания лексики при абстрагировании от плана выражения образует особый раздел лексикологии, называемый семасиологией (греч. sēmasia ‘обозначение’ + logos ‘учение’) Рассмотрение значения слова в связи с его материальной (сигнальной) стороной называют ономасиологией (греч. onomasia ‘называние’ + logos ‘учение’). Из указанных выше традиционных понятий о системной организации лексики чисто семасиологическим является лишь понятие антонимов. В определении же синонимов как разнозвучащих, но близких по значению слов, есть явное указание на соотношение означаемого и означающего. На соотношении сторон словесного знака основаны и представления о словообразовательных рядах, всегда выделяемых в связи с определенными материальными средствами передачи некоторых значений: аффиксами, способами словосложения, превращением одной части речи в другую и т. п.

Таким образом, в дальнейшем в настоящей главе обсуждаются проблемы семасиологии или, как ее еще называют, лексической семантики.

Компонентный анализ

Современные представления о системной организации лексики восходят к соссюровскому представлению о значимости. Отправляясь от того положения, что системность лексики заключена в плане содержания, на описание последнего переносят приемы анализа, основанные на понятиях оппозиции, РП, парадигмы и т. п. Так, в середине ХХ в. Л. Ельмслев предлагает различать в языке знаки как двуплановые единицы и фигуры как единицы плана содержания или же плана выражения (здесь и далее цит. по: [Апресян 1966, 60 – 61]). Для семасиологии значимы, естественно, фигуры плана содержания, которые, подобно РП фонем, выделяются в оппозициях. Однако оппозиции эти принадлежат плану содержания и позволяют «расчленить» внешне целостные лексические значения на своего рода «кусочки», компоненты (дифференциальные признаки, семантические доли, семы), являющиеся аналогами РП фонем.

Такой подход к описанию лексического значения получил название компонентного (семного) анализа (КА).

Примеры применения КА довольно показательны. Так, оппозиция значений слов мальчик : девочка позволяет выделить «кусочки» значений ‘муж. пол’ и ‘жен. пол’, оппозиция значений слов девочка : женщина – «кусочки» значений ‘юный возраст’ и ‘зрелый возраст’, а оппозиция значений слов девочка : телка – соответственно – «кусочки» значений ‘человеческий’ и ‘животный’ (биологический вид). Подобные оппозиции часто бывают пропорциональными и противопоставляют друг другу определенные группы лексических значений, объединяемые некими семами. Ср. ряды: а) девочка, женщина, девушка, мать, корова, ярка, кобыла : мальчик, мужчина, парень, отец, бык, баран, жеребец; б) мальчик, девочка, ребенок, цыпленок, ягненок, жеребенок : мужчина, женщина, взрослый, курица, овца, лошадь.

Выделенные в оппозициях «кусочки» значения объединяются в целостные значения. Например, значение слова девочка образовано семами ‘человеческий × жен. пол × юный’, а значение слова парень – семами ‘человеческий × муж. пол × взрослый × неженатый’. Такие целостные (комплексные) лексические значения, соотносимые с означающими (звучаниями, именами), обозначают термином «семема» (реже – «лексема»).

Как и РП фонем, семы задают многомерное пространство, на пересечении координат которого располагаются значения слов. Тем самым, подобно фонемам, лексические значения предстают при КА как существующие лишь в соотношении и через соотношение со значениями других слов.

КА обладает определенной объяснительной силой.

В частности, он позволяет достаточно четко описывать инвариантное значение слова (минимально связанное с контекстом) и варьирование значения (ЛСВ), связанное с контекстом. Ср. главное значение слова номер ‘порядковое число предмета’ и значение ‘часть сборного концерта’ в словосочетании следующий номер программы. Ср. также значение рус. рост ‘увеличение организма в процессе развития’ со значением ‘размеры человека в высоту’ в сочетании рост этого мужчины. Тем самым КА успешно служит описанию фактов полисемии и как бы «формализует» разъяснение семантики слов в толковых словарях, делая его по возможности строгим и непротиворечивым.

При обучении иностранным языкам КА позволяет семантизировать новую лексику на базе старой (известной), не прибегая к переводу и зрительной наглядности. Так, к примеру, объясняя значение рус. жеребенок, вполне допустимо сказать, что это – ‘детеныш лошади’, поскольку слово лошадь обучаемым, скорее всего, уже известно.

Следует, однако, указать и ряд трудностей, связанных с использованием КА.

Прежде всего при КА устанавливаются отдельные ЛСВ, но не системы ЛСВ (так наз. семантемы – см. далее, на странице 11). Иными словами, КА плохо «справляется» с фактами полисемии. Например, значение англ. man придется описать минимум два раза: как ‘человеческий’ и как ‘человеческий × муж. пол’, хотя определенная культурно-историческая связь между таким распределением значений, безусловно, существует (ср. положение в других европейских языках). Что касается ЛСВ ‘выходка’ у слова номер, то он практически никак не соотносится с главным значением ‘порядковое число предмета’. Все это «принесено в жертву» непротиворечивому описанию.

Кроме того КА успешно применяется для описания закрытых лексических систем типа имен родства, на материале которых он первоначально и разрабатывался.

Например, систему обозначений ближайших родственников вполне удовлетворительно можно описать на основе трех сем: ‘пол’, ‘поколение’ и ‘степень родства’. Если иметь в виду, что родственные отношения всегда указываются по отношению к определенному лицу, то приняв для него значение семы ‘поколение’ за ‘нуль’, можно полагать, что поколение ‘+1’ – это дети, поколение ‘+2’ – внуки и т. д. Нетрудно видеть, что значение ‘минус’ при этом будет указывать на старшие поколения. Семный состав некоторых семем из группы имен родства можно на такой основе представить следующим образом: ‘отец’ = ‘муж. пол × (-1) × прям.’, ‘дед’ = ‘муж. пол × (-2) × прям.’, ‘мать’ = ‘жен. пол × (-1) × прям.’, ‘дядя’ = ‘муж. пол × (-1) × непрям.’, ‘дочь’ = ‘жен. пол × (+1) × прям.’ и т. п.

Естественно, при описании всего словаря число сем должно оказаться весьма значительным. Поэтому предпринимаются попытки разработки особых семантических словарей.

Так, Ю.Д. Апресян [1966, 252 – 264] включил в семантический словарь ряд сем и слов, значения которых не раскрываются, но принимаются за основные. Комбинации сем и значений таких «базовых» слов дают комплексные значения. Как пример далее приведена группа слов, включающих сему (компонент значения) ‘иметь’. Единицами словаря у Ю.Д. Апресяна в данном случае являются: ‘сам’, ‘кто-то’, ‘иметь’, ‘заставлять’, ‘переставать’, ‘начинать’, ‘не’. Описание при их помощи значений некоторых слов оказывается таким: ‘владеть’ = ‘иметь’, ‘брать’ = ‘заставлять себя иметь’, ‘давать’ = ‘заставлять кого-то иметь’, ‘пpиобретать’ = ‘начинать иметь’, ‘утрачивать’ = ‘переставать иметь’, ‘сохранять’ = ‘не переставать иметь’ и др. Особый словарь семантических множителей был составлен в Институте русского языка РАН под руководством Ю.Н. Караулова. В нем семантические множители определяются как «...полнозначные слова, использованные в правой части толкового словаря» [1980, 6].

Таким образом, можно видеть, что в современном языкознании КА достаточно продуктивно используется при описании словесной семантики.

Соседние файлы в папке LINGUIST