- •1) З сучасної української літературної мови
- •1.1 Лексикологія, фонетика, морфеміка, морфологія
- •13. Поняття про склад. Основні закономірності складоподілу в українській мові. Норми української акцентуації.
- •14. Орфоепічні норми в системі українського вокалізму.
- •15. Морфемний склад слова.
- •16. Предмет і завдання словотвору.
- •17. Способи словотворення.
- •18. Іменник як частина мови. Лексико семантичні розряди іменників.
- •19. Граматичні категорії роду, числа, відмінка іменників.
- •20. Поділ імен на відміни і групи.
- •21. Прикметник як частина мови. Розряди прикметників за значенням. Степені порівняння. Особливості відмінювання.
- •22. Числівник у системі частин мови.Розряди за
- •Розряди числівників за значенням
- •Кількісні та порядкові числівники
- •Кількісні числівники
- •Порядкові числівники
- •23. Розряди числівників за будовою. Особливості відмінювання.
- •24. Займенник як окрема частина мови. Розряди займенників за значенням, співвіднесенню з іншими частинами мови. Особливості відмінювання.
- •25. Дієслово як частина мови. Граматичні категорії виду, часу дієслова.
- •Часи дієслів
- •Види дієслів
- •26. Граматичні категорії стану, особи. Перехідні й неперехідні дієслова.
- •27. Дієприкметник, морфологічні ознаки. Активні і пасивні дієприкметники. Форми на –но, то. Дієприслівник, його значення і синтаксична роль.
- •28. Прислівник як частина мови. Групи прислівників за значенням. Питання про категорію стану і модальні слова.
- •29. Семантика сполучників, їх функції. Сполучні слова.
- •30. Розряди часток за значенням. Вигуки як особливий розряд слів. Звуконаслідувальні слова.
- •1.2 Синтаксис
- •1. Предмет синтаксису. Одиниці синтаксису. Синтаксичні зв’язки в словосполученні і реченні: сурядний, підрядний (узгодження, керування й прилягання) та предикативний зв’язок; подвійний зв’язок.
- •2. Словосполучення. Види словосполучень. Сполучення слів, що не є словосполученнями.
- •3. Речення як багатоаспектна одиниця. Ознаки речення. Граматичні категорії речення. Поняття про предикативність. Суб’єктивна та об’єктивна модальність. Класифікація речень у сучасній українській мові.
- •4. Присудок як граматична категорія речення. Простий, складений і подвійний, дієслівний та іменний присудки.
- •5. Підмет, особливості його реалізації. Номінативний та інфінітивний, складений підмет.
- •6. Другорядні члени речення: означення (узгоджене й неузгоджене), прикладка; додаток (прямий та непрямий); обставина та її різновиди; детермінант. Поняття про синкретичні члени речення.
- •7. Односкладні речення: означено-особові; неозначено-особові; узагальнено-особові; безособові; інфінітивні; номінативні та вокативні.
- •8. Неповні речення: контекстуальні неповні речення; ситуативні неповні речення; обірвані; парцельовані; еліптичні.
- •10. Загальна характеристика складного речення.
- •11. Складносурядні речення, їх класифікація.
- •12. Складнопідрядне речення. Класифікація складнопідрядних речень. Сполучники і сполучні слова в складнопідрядних реченнях.
- •13. Складнопідрядні речення:
- •14. Питання про безсполучникове складне речення. Безсполучникові речення з однотипними і різнотипними частинами.
- •2)З сучасноъ росыйськоъ лытературноъ мови
- •2.1 Фонетика
- •Артикуляционная классификация согласных звуков: шумные и сонорные, по месту образования, по способу образования, артикуляционные различия твердых и мягких согласных.
- •2. Позиционная мена гласных звуков в безударном положении.
- •3. Типы слогов в русском языке. Теория слога и слогоделения в русском языке.
- •4.Ударение в русском языке: словесное, тактовое, логическое и эмфатическое. Интонация, ее фразообразующая роль. Основные интонационные конструкции (по е.А.Брызгуновой).
- •5. Фонология как раздел языкознания. И.А.Бодуэн де Куртене как основатель фонологии. Учение о фонеме. Спорные вопросы в системе фонем русского языка (Московская и Петербургская фонологические школы).
- •1) Конститутивная: все единицы более высокого, чем фонемы, уровня построены из фонем.
- •1.Фонема- подвижный элемент морфемы. Если звук чисто физическое явление, то фонема- языковая.
- •2.Отход от морфемного критерия-переход на психологический уровень. Это устойчивое представление о звуке без связи с морфемой.
- •6. Позиционные чередования согласных звуков русского языка. Позиции сильные и слабые.
- •1. Чередования по звонкости-глухости представлены тремя разновидностями: а) звонких с глухими в конце слова; б) звонких с глухими перед глухими; в) глухих со звонкими перед звонкими.
- •2. Чередования по твердости-мягкости подразделяются на два типа — чередования твердых с мягкими и чередования мягких с твердыми.
- •3. Чередования по месту и способу образования представлены лишь отдельными парами фонем: з — ж, с — ш, т — ц, т'— ц, д — ц, д'— ц, т — ч, т'— ч, д — ч, д' — ч.
- •2.2Лексикология
- •12. Лексика русского языка с точки зрения происхождения. Иноязычные заимствования. Лексика с точки зрения сферы употребления: общенародная, региональная и социально ограниченная.
- •2.3. Морфология
- •16. Морфология как раздел грамматики. Грамматическое значение слова. Грамматическая категория.
- •17. Имя существительное как часть речи. Лексико-грамматические группы имен существительных. Склоняемые и несклоняемые имена существительные.
- •18. Категория числа. Категория падежа. Типы склонения имен существительных.
- •20. Имя прилагательное как часть речи. Лексико-грамматические группы прилагательных. Грамматические разряды имен прилагательных.
- •21. Образование краткой формы. Образование степеней сравнения. Типы склонения имен прилагательных.
- •22. Имя числительное как часть речи. Грамматические признаки числительных. Грамматические разряды. Склонение имен числительных.
- •23. Местоимение как часть речи. Деление местоимений по значению, по грамматическим свойствам. Склонение местоимений.
- •Продуктивные классы глагола
- •2.4. Синтаксис
- •31.Синтаксические связи на уровне слова и предложения.
- •32.Синтаксические отношения между синтаксически связанными словами и между предикативными единицами сложного предложения.
- •33.Словосочетание как единица синтаксиса. Словосочетание и сочетание слов. Типы словосочетаний.
- •34.Понятие предложения. Типология простого предложения.
- •35.Главные и второстепенные челны предложения. Вопрос о детерминантах.
- •36.Понятие осложненного предложения. Виды осложненных предложений.
- •37.Понятие о сложном предложении. Сложное и простое предложение. Средства связи и выражение отношений между частями сложного предложения.
14. Питання про безсполучникове складне речення. Безсполучникові речення з однотипними і різнотипними частинами.
Безсполучникове речення (БСР) — це таке складне речення, частини якого з'єднуються в одне смислове та граматичне ціле за допомогою інтонації.
Між частинами безсполучникового речення (БСР) ставляться такі розділові знаки як: кома, тире, двокрапка, крапка з комою.
У мовознавчій літературі виділяють два типи безсполучникових складних речень:
1) речення з однотипними предикативними частинами;
2) речення з різнотипними предикативними частинами.
Безсполучникові складні речення з однотипними частинами — це такі речення, які характеризуються перелічувальною інтонацією й співвідносні зі сполучниковими складносурядними реченнями.
Вони поділяються на два різновиди:
1) з перелічувальними відношеннями;
Перелічувані дії і явища можуть перебувати у плані:
-минулого: Десь далеко, в повитих туманом плавнях, вставало сонце; тихо курились луки, переливаючись іскристими барвами… (Я. Баш);
-теперішнього: Немає щастя вічного, немає, є вічний бій за щастя для усіх (М. Нагнибіда);
-майбутнього часу: / сивітимуть знов у далині високі могили, віятиме вітер полиневим духом, хлюпатиме степ колоссям в обличчя (А. Головко).
2) із зіставно-протиставними відношеннями.
Прикл.: Дерево міцне корінням -людина горінням (Н. тв.); Вони не згинули, вони живуть і нині (М. Бажан);
Безсполучникові складні речення з різнотипними частинами — це такі речення, структурно-семантична цілісність яких ґрунтується на взаємозв’язаності неоднорідних, залежних предикативних частин, що поєднуються між собою зумовленою й пояснювальною інтонацією.
За семантикою виділяють такі їх види:
1) речення із з’ясувальним значенням: друга частина пояснює зміст першої. Ці речення співвідносні зі складнопідрядними з’ясувальними реченнями:
Згадую: дітьми із листя кленів ми до свят сплітаємо вінки (В. Колодій);
Кажуть: вогонь печі дає дзвінкість, вогонь душі дає красу (О. Гончар);
2) речення з часовим значенням: час дії другої предикативної частини зумовлюється часом дії першої частини. Ці речення співвідносні зі складнопідрядними часовими реченнями:
Прийде час — всі дороги на світі повернуть у край наш крилатий на печаль ворогам, на утіху тобі (М. Стельмах);
3) речення з умовним значенням: перша предикативна частина виражає умову, за якої можливе здійснення того, про що йдеться в другій частині:
Не навчив батько — не навчить і дядько (Н. тв.);
4) речення з причиновим значенням: друга предикативна частина розкриває причину дії чи стану, про які йдеться у першій частині:
Гроза буде — хмара аж на землю лягає (О. Коломієць).
15. Багаточленні речення з сурядним зв’язком, з безсполучниковим зв’язком. Складнопідрядні речення з кількома підрядними: супідрядність (однорідна та неоднорідна) і послідовна підрядність. Складні синтаксичні конструкції.
Складним реченням з різними видами зв'язку називається складне речення, що поєднує в собі три і більше частин (компонентів), з'єднаних за допомогою різних видів сполучникового (сурядного і підрядного) та безсполучникового зв'язку.
Залежно від наявності видів зв'язку виділяється чотири типи таких речень:
1.Складне речення із сполучниковим сурядним та підрядним зв'язками (сурядне - підрядне):
Довго ще говорили обоє, обмірковуючи прочитане, то знову вони замовкали з приводу якоїсь думки, що випадково надходила одному чи другому до голови. (І. Сенченко).
[ ], то [ ], ( що ).
2.Складне речення із сполучниковим сурядним і безсполучниковим зв'язками:
Але малюнком тоскним і недбалим не хоче годувати листопад, і мріють зорі:
ми серця запалим;
радіє місяць: повернувсь назад. (П. Филипович)
[ ], і [ ]: [ ]; [ ]: [ ].
3.Складне речення із безсполучниковим зв'язком на основному рівні та сполучниковим у межах компонента, що є складнопідрядним реченням:
Хто боязкий, той не рушить, хто відважний, той віз підважить. (Нар. тв.)
(хто),[той], (хто), [той].
4.Складне речення із сполучниковим сурядним, підрядним та безсполучниковим зв'язками:
Стояла тиха і по - своєму хвилююча година: згори на верховіття лісу опускався сизий присмерк, а внизу з - під кожного куща виповзав туман, тому здавалось, що над землею коливалися два неба.
(М. Стельмах)
[ ]: [ ], а [ ], і [ ], (що).
Супідрядність – це такий тип підрядності, при якій підрядні частини (дві і більше) залежать від тієї самої головної частини.
Залежно від того, як у цих реченнях виражена залежність кожної з підрядних частин від головної (чи супідрядні частини однорідні, чи вони різні за своїм значенням), розрізняють два різновиди супідрядності: 1) супідрядність однорідна; 2) супідрядність неоднорідна.
Однорідна супідрядність – це така супідрядність, коли підрядні частини, що належать до тієї самої головної частини, є однорідними. Пояснюючи всю головну частину чи якийсь із її членів, за своїм значенням вони є однаковими, відповідають на одне й те саме питання і, утворюючи разом своєрідний блок, перебувають між собою в приєднувально-перелічувальних відношеннях, хоч зрідка можуть знаходитися і в розділово-перелічувальних.
Неоднорідна супідрядність – це така супідрядність, у якій кілька підрядних частин, пояснюючи одну й ту саму головну частину, належать до різних слів головної частини або ж до того самого слова, але відповідають на різні питання.
Неоднорідна супідрядність, при якій підрядні частини пояснюють різні члени головної частини, називається різночленною супідрядністю: Дитина, яка терпить менше образ, виростає людиною, яка більше усвідомлює свою гідність (М. Чернишевський).
Складнопідрядні речення з послідовною підрядністю – такі конструкції, у яких лише перша підрядна частина перебуває в прямому, безпосередньому зв’язку з абсолютно незалежною у синтаксичному плані головною частиною, а кожне наступне підрядне синтаксично залежить від попереднього.
Кожна підрядна частина відносно наступної підрядної виступає в ролі головної, й усі вони становлять своєрідний блок підрядних частин: Особливо треба пам’ятати, що правопис не повинен воювати з мовою й накидати їй те, що їй чуже (Ю. Шевельов); Навіть далекий вогник на хуторі біля містка теж здається мені зорею, що стала в чиємусь вікні, щоб радісніше жилося добрим людям (М. Стельмах).
Складна синтаксична конструкція є реченням з різнотипним граматичним зв’язком між предикативними частинами. За значенням і характером змістових відношень предикативні частини всередині такого речення групуються в складніші одиниці, які називаються компонентами (чи блоками), а компоненти об’єднуються в одне ціле і складають речення.