Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Батова Бридгинг тхе Гап 2013

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
12.11.2022
Размер:
3.67 Mб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЯДЕРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ «МИФИ»

Институт финансовой и экономической безопасности «ИФЭБ»

Н.А. Батова, А.Н. Марина, Е.Е. Писарчик

BRIDGING THE GAP

Учебное пособие к УМК “Upstream Intermediate B2”

Рекомендовано к изданию УМО «Ядерные физика и технологии»

Москва 2013

УДК 811.111(075.8)

ББК 81.2Англ я7

Б 28

Батова Н.А., Марина А.Н., Писарчик Е.Е. BRIDGING THE GAP. Учебное по-

собие к УМК “Upstream Intermediate B2”. М.: НИЯУ МИФИ, 2013. 132 с.

Учебное пособие “Bridging the Gap” к УМК “Upstream Intermediate B2” (авто-

ры Virginia Evans, Jenny Dooley) разработано как составная часть основного учеб- но-методического комплекса по дисциплине «Иностранный язык (английский)» и содержит указания для преподавателей и студентов по использованию УМК с учетом различий в уровне коммуникативной компетенции по иностранному языку (английскому) студентов, обучающихся в ИФЭБ. Пособие включает разделы: организация учебного процесса по дисциплине «Иностранный язык (английский)» с учетом уровней коммуникативной компетенции студентов; примерные календарные планы по дисциплине для 1-го и 2-го курсов для специальностей ИФЭБ: ФГОС ВПО 090305, ФГОС ВПО 080101 и ФГОС ВПО 090915; поурочные рекомендации для преподавателей и студентов и дополнительные задания для студентов.

Предназначено для преподавателей и студентов бакалавриата, магистратуры и специалитета неязыковых вузов при решении задачи формирования англоязычной компетенции на уровне не ниже B2 с учетом исходного уровня владения иностранным языком.

Подготовлено в рамках Программы создания и развития НИЯУ МИФИ.

Рецензент доц. М.А. Белогаш

ISBN 978-5-7262-1870-0

© Национальный исследовательский

 

ядерный университет «МИФИ», 2013

Корректор М.В. Макарова

Подписано в печать 15.11.2013. Формат 60х84 1/16

Уч.-изд.л. 9,5. Печ.л. 8,25. Тираж 335 экз.

Изд. № 1/30. Заказ № 36.

Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ». 115409, Москва, Каширское шоссе, д. 31

ООО «Полиграфический комплекс «Курчатовский». 114000, Московская область, г. Электросталь, ул. Красная, д. 42

Оглавление

 

ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА ПО ДИСЦИПЛИНЕ

 

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)»...................................

5

Роль и место учебного пособия “Bridging the Gap” в учебном

 

процессе по дисциплине «Иностранный язык (английский)»......

5

Структура и содержание основного учебно-методического

 

комплекса “Upstream Intermediate B2”............................................

6

Структура и содержание учебного пособия “Bridging the Gap”...

7

Методические рекомендации по организации учебного процесса

с учетом уровней коммуникативной компетенции студентов......

8

Структура, содержание и рекомендации по ведению My

 

Language Portfolio..............................................................................

9

ПРИМЕРНЫЕ КАЛЕНДАРНЫЕ ПЛАНЫ ДИСЦИПЛИНЫ

 

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)» для 1-го и 2-го

 

курсов...................................................................................................

11

ФГОС ВПО 090305 «Информационно-аналитические системы безопасности», специализация «Информационная безопасность

финансовых и экономических структур» .....................................

11

ФГОС ВПО 080101 «Экономическая безопасность в

 

государственной финансовой и банковской сферах»..................

15

ФГОС ВПО 090915 «Безопасность информационных технологий

в правоохранительной сфере» .......................................................

19

MODULE 1. UNIT 1 ............................................................................

23

Module 1. Unit 1. Список дополнительных заданий ....................

33

MODULE 1. UNIT 2 ............................................................................

36

Module 1. Unit 2. Список дополнительных заданий ....................

46

3

 

MODULE 2. UNIT

3............................................................................

49

Module 2. Unit 3.Список дополнительных заданий .....................

55

MODULE 2. UNIT

4............................................................................

57

Module 2. Unit 4.Список дополнительных заданий .....................

64

MODULE 3. UNIT

5............................................................................

66

Module 3.Unit 5. Список дополнительных заданий .....................

73

MODULE 3. UNIT 6 ............................................................................

76

Module 3. Unit 6. Список дополнительных заданий ....................

83

MODULE 4. UNIT 7............................................................................

84

Module 3. Unit 7. Список дополнительных заданий ....................

91

MODULE 4. UNIT 8 ............................................................................

93

Module 4. Unit 8. Список дополнительных заданий ..................

100

MODULE 5. UNIT 9..........................................................................

103

Module 5. Unit 9. Список дополнительных заданий ..................

109

MODULE 5. UNIT 10........................................................................

112

Module 5. Unit 10. Список дополнительных заданий ................

120

ПРИЛОЖЕНИЕ 1. READING TECHNIQUES................................

123

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. WRITING A SUMMARY .................................

127

ПРИЛОЖЕНИЕ 3. WRITING A LETTER OF COMPLAINT.........

128

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ................................................................

132

4

ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)»

Роль и место учебного пособия “Bridging the Gap” в учебном процессе по дисциплине «Иностранный язык (английский)»

Учебное пособие “Bridging the Gap” к УМК “Upstream Intermediate B2”, авторы Virginia Evans-Jenny Dooley, по дисциплине

«Иностранный язык (английский)» предназначено для преподавателей английского языка и студентов 1-го и 2-го года обучения Института финансовой и экономической безопасности (ИФЭБ) НИЯУ МИФИ по специальностям: ФГОС ВПО 090305 «Информацион- но-аналитические системы безопасности», специализация «Информационная безопасность финансовых и экономических структур», ФГОС ВПО 080101 «Экономическая безопасность в государственной финансовой и банковской сферах» и ФГОС ВПО 090915 «Безопасность информационных технологий в правоохранительной сфере».

Английский язык не входит в число вступительных испытаний при поступлении в ИФЭБ, но является одной из профильных дисциплин на протяжении всего обучения, поскольку выпускник ИФЭБ должен владеть английским языком на уровне, позволяющем ему эффективно выполнять задачи будущей профессиональной деятельности в области противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма.

В течение первых двух лет обучения курс английского языка включает следующие дисциплины: «Иностранный язык (английский) (ИНО)» и «Терминология предметной области (ТПО)» из расчета 6 аудиторных часов в неделю, по 3 часа на каждую из дисциплин.

На этом этапе обучения основными задачами обеих дисциплин являются: развитие коммуникативной компетенции и доведение ее до уровня B2, т.е. порогового продвинутого уровня по системе уровней владения иностранным языком CEFR1, и подготовка студентов к восприятию лекционного материала на иностранном язы-

1 CEFR (Common European Framework of Reference) - Общеевропейские компе-

тенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка.

5

ке, поскольку чтение лекций на английском языке начинается уже со 2-го семестра 1-го курса.

С учетом данных задач обучение по дисциплине ИНО строится следующим образом.

1.Занятия по дисциплине ИНО, вне зависимости от исходного уровня коммуникативной компетенции у студентов, проходят по учебно-методическим материалам одного уровня владения языком: Средний/ Intermediate B2, при этом в зависимости от результатов тестирования, которое проводится в начале 1-го года обучения, варьируется уровень изучения дисциплины: пониженный (группа 1), основной (группа 2) или повышенный (группа 3).

2.Обучение на 1-ом курсе начинается с вводно-коррективного курса, который предваряет изучение основного материала по дисциплинам ИНО и ТПО. Курс длится 2 месяца из расчета 6 часов в неделю. Обучение проходит на основе учебного пособия, разработанного преподавателями ИФЭБ.

3.После вводно-коррективного курса обучение ведется на основе учебно-методического комплекса «Upstream Intermediate B2»

иучебного пособия “Bridging the Gap”. Данное учебное пособие используется в качестве дополнительного и призвано, наряду с вводно-коррективным курсом, помочь студентам с исходным низким уровнем коммуникативной компетенции к концу 2-го года обучения выйти на основной или повышенный уровень. Часть заданий пособия направлена также на подготовку студентов 1-го и 2-го курсов к восприятию лекций на английском языке, ведению конспекта лекций на английском языке и обсуждению пройденного лекционного материала на английском языке как в рамках текущего, так и рубежного и итогового контроля.

Структура и содержание основного учебно-методического комплекса “Upstream Intermediate B2”

Основной учебно-методический комплекс «Upstream Intermediate B2» - это модульный курс для изучающих английский язык на уровне post-intermediate, состоящий из:

учебника (Student’s Book);

книги для учителя (Teacher’s Book);

рабочей тетради (Workbook);

6

сборника тестов (Test Booklet);

аудиодисков.

Вданном УМК на материале разнообразных тем осуществляется системный подход к развитию основных языковых компетен-

ций: Listening, Speaking, Reading and Writing, - при котором форми-

руются новые и закрепляются уже приобретённые навыки в области лексики, грамматики, фонетики и прагматики английского языка. Помимо языковых компетенций, целью представленного УМК является знакомство студентов с культурой и литературой стран изучаемого языка в отдельных разделах учебника.

Основным материалом для контроля является содержание учебника, который состоит из 5-ти модулей (Modules) и 10-ти уроков

(Units), а также 5-ти тестов для самооценки (Self-Assessment Modules) после каждого модуля. В качестве приложения в конце учеб-

ника предлагаются: Grammar Reference Section, Irregular Verbs, Appendices (1) Verbs, Adjectives, Nouns with Prepositions; 2) Phrasal Verbs), Tapescripts and Word List.

Вначале каждого модуля представлена сводная характеристика компетенций, которыми студент должен овладеть к концу модуля, по всем разделам обоих уроков модуля, включая: Lead-in, Reading, Vocabulary Practice, Grammar in Use, Listening & Speaking skills and Writing.

Структура и содержание учебного пособия “Bridging the Gap”

Дополнительное учебное пособие “Bridging the Gap” состоит из десяти уроков, по количеству уроков (Units) в учебнике основного УМК и приложений с дополнительными рекомендацию по развитию ряда навыков. Представление материала основано на индивидуальном подходе к обучению, в связи с чем предлагается несколько способов выполнения заданий. Каждый урок пособия имеет одинаковую структуру.

1.Рекомендации для преподавателя по выполнению заданий учебника в соответствии с целями и задачами курс, а также уровнем обучаемых, при этом структура рекомендаций повторяет структуру учебника основного УМК.

2.Дополнительные задания для студентов.

7

3.Список активных слов и выражений.

Рекомендации представляют собой различные варианты введе-

ния в тему (Lead-In), подачи и закрепления лексического и грамма-

тического материала (Vocabulary Practice, Grammar in Use), а также развития навыков чтения (Reading) и активизации навыков аудирования и говорения (Listening and Speaking Skills). Особое внимание

уделяется формированию устойчивых навыков письма, области умений, не достаточно развитой у большинства обучаемых.

Дополнительные задания включают дополнительные упражнения на лексические, грамматические и фонетические единицы, представляющие особые трудности для изучающих английский язык, а также ряд заданий по тематическому тексту, представленному в уроке. Данный раздел вкупе со следующим за ним Списком активных слов и выражений создают благоприятные условия для закрепления основных навыков, полученных в ходе урока.

Методические рекомендации по организации учебного процесса с учетом уровней коммуникативной компетенции

студентов

В зависимости от уровня студентов количество времени, выделяемого на каждый из разделов, будет варьироваться. Универсальным является принцип, по которому на более низких уровнях преобладает количество заданий, направленных на усвоение, закрепление и автоматизацию навыков, а на более высоких - творческое

использование полученных навыков и умений. При условном деле-

нии студентов на 3 группы (1- pre-intermediate, 2- intermediate and 3- upper-intermediate) рекомендуется следующая схема: Lead-in, Reading, Vocabulary Practice, Grammar in Use, Listening & Speaking Skills, Culture Clip, Writing.

Lead-in: от минимального количества времени в 1-й группе с акцентом на новой лексике до максимального в 3-й, развивая

речевые навыки;

Reading: в 1-й группе работа над текстом распределяется на 2-3 занятия, включая расширенную работу с лексикой, акцент на грамматических конструкциях и разные формы пересказа; во второй группе работа сводится к 2 занятиям (лексика+грамматика на первом и пересказ на втором); в 3 группе достаточно одного заня-

8

тия с основным вниманием на технику чтения + пересказ по жела-

нию (с активированием основной лексики, например);

Vocabulary Practice: в трёх группах количество времени, отводимое на лексический материал урока, примерно одинаковое. В 1-й группе, возможно, понадобится дополнительное время на закрепление новой лексики, в то время как во 2-й и 3-й группах более детально отрабатываются навыки, необходимые для международ-

ных экзаменов;

Grammar in Use: в 1-й группе бóльшая часть заданий выполняется на занятии, с фронтальной формой контроля (+ дополнительные упражнения на дом из рабочей тетради); во 2-й группе упражнения из учебника и рабочей тетради выполняются частично, основное внимание уделяется речевым упражнениям с использованием активных грамматических конструкций; в 3-й группе реко-

мендуется совмещать задания из грамматического разделас заданиями из других разделов, например, Speaking) в рамках multiactivity class;

Listening & Speaking Skills: в 1-й группе бóльше времени уделяется аудированию, в 3-й - говорению, во 2-й задания выполняются частично, с аудированием в полном объёме и говорением -

в меньшем;

Culture Clip: в 1-й группе этот материал рассматривается факультативно или без акцента на новой лексике, а лишь с целью расширения фоновых знаний; во 2-й - с выборочным закреплением новой лексики/грамматики, возможно, без письменной части; в 3-й группе материал используется полностью в рамках одного занятия с целью совершенствования речевых и культурных навыков (письмо задаётся на дом);

Writing: в трёх группах количество времени, отводимое на письмо, примерно одинаковое - одно занятие (сама письменная работа - на дом). В 1-й группе, возможно, потребуется привлечение родного языка для разбора заданий.

Структура, содержание и рекомендации по ведению My Language Portfolio

Неотъемлемой частью современного образовательного процесса является активация самосознания и самоконтроля учащихся, при

9

которой студенты выступают в роли активных участников процес-

са, осознающих свои цели и задачи при изучении языка, а также контролирующие уровень получаемых знаний. My Language Portfo-

lio (MLP) призван помочь студентам в данном случае. MLP состоит из 4 частей: Language Passport, Language Biography, Dossier, Extra Activities.

1. Language Passport - собрание всех «достижений» студента в языке: certificates, diplomas, progress report cards, self-assessment forms, tests, etc. - всё, что отражает успехи студента при изучении

английского языка. Языковой паспорт имеет также сводный список с указанием даты и достижения. Ведётся в течение курса (как ми-

нимум, в идеале - на протяжении изучения языка).

2. Language Biography - личные сведения: All About Me! How I Learn! My World of English! Now I Can! Future Plans! Три первые

части и последняя заполняются в начале курса, часть Now I Can заполняется карандашом и периодически - примерно раз в месяц -

обновляется студентом, с учётом того, что он теперь умеет в языке. В конце курса интересно вернуться к части Future Plans! с тем, что-

бы понять, насколько сбылись ожидания студента от курса.

3.Dossier - коллекция текущих творческих заданий-проектов,

как-то: постеров, писем, объявлений, сочинений и пр.

4. Extra Activities - собрание дополнительных заданий (если имеются).

На первом занятии курса преподаватель объясняет студентам цели и задачи курса, а также принципы работы с MLP. Впоследствии преподавателю рекомендуется регулярно контролировать заполнение MLP (примерно раз в месяц, желательно на отдельном, факультативном занятии), равно как использовать визуальные средства в классе (постеры, плакаты и т.д.), ввиду отсутствия привычки и практики у наших студентов проводить самоанализ и самоконтроль достигнутых результатов.

10