Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pena_voprosy_k_zachetu.docx
Скачиваний:
177
Добавлен:
11.06.2022
Размер:
1.93 Mб
Скачать

24. Понятие и предмет юридико-лингвистической экспертизы правовых актов.

Юридико-лингвистическая экспертиза – это оценка соответствия текста нормативного правового акта правилам современного русского литературно го языка с учетом особенностей языка нормативных правовых актов и даче рекомендаций по устранению грамматических, синтаксических, стилистических, логических, редакционно-технических ошибок и ошибок в использовании терминов.

Предмет:

1. Оценка соответствия текста нормативного правового акта правилам современного русского литературного языка с учетом особенностей языка нормативных правовых актов.

2. Выработка рекомендаций по устранению:

2.1. грамматических ошибок;

2.2. синтаксических ошибок;

2.3. стилистических ошибок;

2.4. логических ошибок;

2.5. редакционно-технических ошибок;

2.6. ошибок в использовании терминов.

25. Методика проведения юридико-лингвистической экспертизы правовых актов

Вариант А.

А.1. Проверка текста правового акта на соответствие официально-деловому стилю документа.

А.2. Проверка текста правового акта на выявление лексических несоответствий.

А.3. Проверка текста правового акта на выявление орфографических и пунктуационных несоответствий.

А.4. Проверка текста правового акта на выявление синтаксических несоответствий.

Вариант Б.

Б.1. Анализ и оценка точности выбора терминов и лексической сочетаемости слов.

Б.2. Проверка текста на правильное использование существительных в единственном и множественном числе.

Б.3. Проверка текста правового акта на использование синонимов.

Б.4. Проверка текста правового акта на соблюдение правил отбора нейтральной лексики.

Б.5. Проверка текста правового акта на соблюдение использования юридических терминов.

Вариант В.

В.1. Анализ соблюдения правил использования слов.

В.2. Анализ соблюдения правильности словосочетаний.

В.3. Анализ соблюдения правил использования предложений в тексте.

В.4. Анализ соблюдения логики изложения текста.

В.5. Анализ соблюдения требований к оформлению структурных элементов в тексте акта.

26. Особенности официально-делового стиля и профессиональной письменной речи юристов.

Характеристика официально-делового стиля правовых актов:

1. Сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств.

2. Стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы, употребление выработанных клише.

3. Широкое использование терминологии, наименований, наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур.

4. Частое употребление отглагольных существительных, отымённых предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если …; на том основании, что…; по той причине, что …; с тем условием, что …; таким образом, что …; то обстоятельство, что…

5. Повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением.

6. Прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования.

7. Тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим.

8. Почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств, устоявшихся выражений.

9. Слабая индивидуализация стиля.