Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shelling_F_V_Filosofia_mifologii_Chast_pervaya.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
11.59 Mб
Скачать

ПЯТНАДЦАТАЯ ЛЕКЦИЯ

Мы слышали пренебрежительный отзыв Аристотеля о диалектике, и, для того чтобы дать ему объяснение,давайте рассмотрим сейчас главный упрек, который он ей предъявляет, и увидим, не сводится ли он в конечном итоге как раз к тому, что она (диалектика) не является платонической. Его постоянное возражение против софистики и диалектики таково: их заботит лишь то, могут ли быть отнесены те или иные предикаты к тем или иным субъектам, и они таким образом движутся лишь всубъектно-объектных сочетаниях, т. е. в области видимости и возможного заблуждения, вместо того чтобы отыскивать сам субъект и заботиться о вещах (Sachen), а точнее, о перво-вещах (Ur-sachen), т. е. причинах. Поскольку, таким образом, они не подымаются до истинного в себе, которое есть лишь в άπλοις,1 то они выносят суждения о предметах, которыми они занимаются, лишь по видимости и так, как их представляет себе их мнение. Ибо в этом, похоже, заключается верное значение εκ των ενδόξων2, что обычно понимается так, будто диалектика имеет дело только с вероятным*. Конечно, это определение выглядит весьма далеко отстоящим от того, согласно которому предпосылки являются положенными самим мышлением, αύτη νοήσει.3 Ибо ничто, согласно Платону, не отстоит так далеко друг от друга, как δόξα4 и νόησις.5 Однако те предпосылки, которые метод низводит доне-принципов, должны были все же быть способны казаться принципами, быть неким δοκοϋσα θέσις;6 как принципы они,следовательно, существовали лишь во мнении(κενώς)7**. Они меньше заботятся — и это второе, весьма важное выражение для того же упрека — диалектики меньше заботятся о самом сущем, нежели о его συμβεβηκότα8***.

Похоже, что Аристотель использует аргументы εξ ενδόξων — (из общепринятых мнений) (греч.) — для того, чтобы восполнить недостаточность (в силу неполноты) индукции.

Топика,1,14: что предположено диалектически, то предположено ώς αρχή как некий δοκοϋσα θέσις. По поводу κενώς ср. Ravaissony t.1,p. 284, not. 1.

*** Ή γε μήνδιαλεκτική και ή σοφιστική των συμβεβηκότων μέν είσι τοις ούσιν ούχ ή δ' όντα ουδέ περί το όν αυτό καθ' όσον όν έστιν. — (Диалектика же и софистика имеют, правда, дело с привходящими свойствами вещей, но не поскольку они сущее, и не занимаются самим сущим как таковым) (греч.) — Метафизика, XI, 3 (218, 13 ss.). В одном более позднем месте он говорит это об одной лишь софистике,

270 Вторая книга. Философское введение в философию мифологии

Ясохранил греческое слово, поскольку трудно подыскать здесь вполне соответствующее его содержанию немецкое; ибо случайное, привходящее, приключившееся — все они никак не достигают рельефности аристотелевского выражения. Случайное есть нечто столь мало существенное в понятии, что даже свойство трех углов быть равными двум прямым в аристотелевском смысле есть συμβεβηκός9 треугольника. Наиболее общим выражением для το συμβεβηκός будет, пожалуй, что это есть нечто лишь существующее в чем-то ином или прикрепленное к чему-то иному, не само по себе сущее, не могущее быть положенным для себя; но тогда оно есть не что иное, как атрибут. Аристотель также определенно говорит, что все, что говорится о субъекте (καθ'υποκειμένου)10,он называет συμβεβηκός*. Как таковой он обозначает, например,τάναντία11, с которыми имеют дело диалектики, пытаясь соединить их в одну науку, не заботясь при этом о том, что Есть (χωρίς του τί έστιν12)**. Однако здесь есть еще одно различие. То, что говорится о субъекте, в свою очередь может быть для него всего лишь случайным (κατά συμβεβηκός13). То, что человек бел, есть для него как человека случайность: он ничуть не менее был бы человеком, будучи черным. Для равнобедренного треугольника как такового случайно то, что его углы равны двум прямым; ибо они равняются двум прямым не потому, что он равнобедрен, но потому, что он является треугольником. Правда, для треугольника это

также есть нечто превходящее (συμβεβηκός), поскольку оно не присутствует еще

вουσία, έν τω λόγω τω τί έστι λέγοντι.14 В определении треугольника нельзя встретить ничего о прямом угле, треугольник может не иметь ни одного прямого угла. Тем не менее, в целом, иметь в сумме два прямых угла не есть нечто случайное для треугольника, это есть нечто присущее ему в себе(καθ' αυτό15). И потому не в том ошибка софистов и диалектиков, что они занимаются определениями вещей; ибо, напротив, акциденции или предикаты, присущие самой вещи или присутствующие в ней/**— да позволят мне это,впрочем,довольно употребительное выражение

впримененииктому, что грек выражает через ύπάρχειντινι καθ' αυτό,16****— этисущ-

р.227,18 ss., так как в иных местах у него различие между диалектикой и софистикой кажется почти полностью исчезнувшим.

Та — καθ' υποκειμένου συμβεβηκότα. — (Привходящие в отношении субъекта) (греч.) — Anal. Post,

1, 4 (7. 8.). 'αεί το συμβεβηκός καθ' υποκειμένου τινός σημαίνει την κατηγορίαν. — (Привходящее всегда означает нечто высказываемое о некотором субъекте) (греч.) — Метафизика, IV, 4 (71, 27 ss.).

πάντα τάναντία καθ' υποκειμένου — (все противоположное о субъекте) (греч.) — т. е. суть простые предикаты. XIV, 1 (289, 31) и XIII, 4 (266, 15). Противоположность представляют собой άρχαι ουκ έναντίαι. — (начала, не противоречащие друг другу) (греч.)—

Свойственный человеку грех назван у Ноткера присутствующим в нем. См.: Возведение во дворянство.

πάσα ούτινος ουν επιστήμη των έκείνω καθ' αυτό υπαρχόντων έστιν αποδεικτική. — (Всякое знаниечего бы то ни было содержит изложение того, что ему присуще) (греч.) — Alex., p. 194, 20.

Пятнадцатая лекция

271

ностные акциденции*являются необходимыми для доказательства. Во всех доказательствах (άποδείξεσι17) используются συμβεβηκότα,18 они являются вспомогательными средствами для άπόδειξις . Заметьте также и то, что среди прочих выражений здесь употреблено то же самое, употребленное в отношении науки, с которым мы познакомились как с платоническим. ' Εχόμενα19 Платона и συμβεβηκότα Аристотеля суть лишь различные выражения одного и того же, одно является всего лишь менее двусмысленным выражением для другого. Не в том, следовательно, что софисты и диалектики вообще занимаются принадлежностями (Zuständigkeiten) вещей, может заключаться ошибка тех и других***; их ошибка в том, что они не пытаются выйти за их рамки к субстанции, к вещи, которую они совершенно выпускают из внимания****,так что они рассматривают вещи не как οντά20, по тому, что в них есть, не поскольку они суть субъекты того, что о них высказывается. Ибофилософское исследование должно быть направлено даже не на бытие,поскольку оно как раз именно только высказывается, но на то, благодаря чему (πρώτως и κυρίως öv21),

стем, что само уже не может быть отнесено ни к чему иному, но к чему относится

исводится все остальное (δήο ο πάντα θλθ προς ο πασαι αϊ άλλαι κατηγορίαι του ο ντοςαναφέρονται22*****). ИбоЕсть(das Ist)присуще всему, нонеодинаковым образом, но одному в первую очередь, а другому лишь в последующую******. Даже если — так звучит в одном, впрочем, как я надеюсь, по существу и по букве сообразном, па- рафразеодновысказываниеАристотелявсамомначалечетвертойкниги,*******—даже если те, кто был занят поиском лишь материальных элементов вещей, например, так называемые физиологи или ионики, искали действительные принципы вещей (в принятом тексте стоит: τάυτας τας αρχάς έζήτουν,23 поскольку, однако, это τάυτας

не имеет никакого возможного отношения, то, наверное, будет позволительно

* См. Аристотель IV, 1: τα οντι υπάρχοντα καθ' αυτό. — (природа сущего как такового) (греч.) — И другое выражение IV, 2 fin.: τα υπάρχοντα αύτω (τω όντι) η ον. — (исследование сущего как такового)

итого, что ему как таковому присуще)) (греч.).

Ήαποδεικτική σοφία ή περί τα συμβεβηκότα ή δέ περί τα πρώτα ή των ουσιών. — (Доказывающая наука — та, которая имеет дело с привходящими свойствами, а та, которая имеет дело с первоначала-

ми, — это наука о сущностях) (греч.) — Метафизика, XI, 1 (212, 8). Ср.: Anal Post., II, 3.

***Ού ταύτη άμαρτάνουσιν — ως ού φιλοσοφουντες. — (Не в этом ошибаются — как не философствующие) (греч.) — Метафизика, IV, 2 (64,11).

Περί ης ούθέν έπαΐουσιν. — (о которой ничего не постигли) (греч.) — Там же (64,13).

*****гг

Там же.

То εστίν υπάρχει πάσιν άλλ' ούχόμοίως αλλά τω μεν πρώτως τοις δ' επομένως. — (Бытие присуще всему, но не одинаковым образом, а одному первично, а другим вторично (греч.) — VII, 4 (134, 3).

'ει και oi ταστοιχεία των όντων ζητοϋντες ταύτας(leg. αύτάς)ταςαρχάςέζήτουν ανάγκη και τα στοιχεία του οντος είναι μη κατά συμβεβηκός άλλ' ή όντα. — (если же те, кто искал элементы вещей, искали и эти начала, то и искомые ими элементы должны быть элементами не сущего как чего-то привходящего, а сущего как такового) (греч.) — Метафизика, IV, 1.

272

Вторая книга. Философское введение в философию мифологии

прочесть αύτας τας αρχάς,24 чего требует также и вся взаимосвязь), если они были заняты поиском самих принципов (которые суть чистые άπλα25), то также и искомые нами умопостигаемые и одному лишь чистому мышлению доступные элементы сущего будут существовать не случайно, т. е. как быть или не быть могущие, но как сущие (не как предикаты, но как вещи), лишь постольку, поскольку они сутьсущие и не что другое, а значит, суть первые различия и противоположности самого сущего (αί πρώται διαφοραι και έναντιώσεις του όντος)*. Ибо философия имеет дело лишь с сущим, поскольку оно есть таковое, καθόσον όν έστι26, и как только к нему присовокупляется определение, выходящее за пределы только сущего, например,подверженного движению, философия переходит в другую науку, например,физику**. В этом смысл столь часто повторяемого и не всегда понимаемого επιστήμη του οντος f] öv27***, сверх того Аристотель добавляет: ούχ ή έτερον28****.

Способ, которым Аристотель вступает в полемику с общей диалектикой, требование, которое он предъявляет к ней, или, точнее, к философии, свидетельствуют о том, что относительно высшего, т.е. пути к принципу, он по существу един в своем мнении с Платоном. Конечно, Платон и сам знал дорогу к этой вершине науки. Это с несомненностью видно по тем ясным и, как всегда у него, прозрачным словам, которые он произносит, говоря о ней. То, что Платон высказывает в этом одном месте, могло быть основано лишь на действительном опыте. Не так Аристотель. Никак нельзя отрицать, что в научном смысле (теоретически) он игнорирует диалектический метод, хотя сам он его, не осознавая этого, применяет: ему известна лишь индукция в.силлогизмах, они суть для него единственный научный способ обретения опыта*****. Для субстанции (а следовательно, и для принципа) с его точки зренияне может быть никакого доказательства, однако существует иной способ сделать ее зримой. Тем не менее у Аристотеля можно найти, что мы могли видеть еще раньше, понятия и определения, которые, будучи последовательно применены, ведут к диалектическому методу в духе Платона. В различении между самим по себе сущим, или субъектом, и не самим по себе сущим, συμβεβηκος, или атрибутом, в различении между несущностными и сущностными акциденциями, в том, что он называет

Метафизика, XI, 3.

** Метафизика, XI, 3 (218,10 ss.).

Την δέ πρώτην είρήκαμεν έπιστήμην τούτων είναι καθ' όσον οντά τα υποκείμενα έστιν άλλ' ούχ ί) ετερόντι. — (Первую (философию) мы назвали познанием сущего как такового, а не как чего-то другого) (греч.) — XI, 3 (219,7 ss.). Например, в вещах движение как привходящее по отношению к только бытию вещей есть έτερον. То βαδίζον (то, что идет), ετερόν τι öv (если оно иное), βαδίζον εστίν. — (Идущее, будучи чем-то иным, является идущим) (греч.) — Anal. Post., I, 4 (7,16).

**** См.: Anal. Pr.} II, 23.

Ούκ εστίν άπόδειξις ουσίας (Аристотель говорит здесь в особом отношении то, что он достаточно часто высказывал в общем смысле, ср., напр., XI, 1) αλλά τις άλλος τρόπος της δηλώσεως. — (О сущности говорит не изложение, а некий иной вид описания) (греч.) — VI, 1 (121, 23).

Пятнадцатая лекция

273

причинами и принципами всего сущего, о природе коих он, по крайней мере, в одном месте с большой определенностью высказывается и которые, пожалуй, могут быть для него тем же, чем для Платона являются υποθέσεις29*, в особенности в обозначении их как первых различий и противоположностей сущего, — во всем этом заложены ростки высшей, подобной той, что описана Платоном, диалектики, разработать которую, однако, Аристотелю помешали как та точка зрения, на которой стоял он сам, так и время, пусть и не слишком от Платона удаленное, однако уже на тот момент дальше него пошедшее. Впрочем, пожелай мы такое низведение субъектов до атрибутов субстанции (единственно самого по себе сущего, ουσία, которая есть одно и то же с не имеющим предпосылок принципом Платона) действительно вывести из упомянутого различения Аристотеля между самим по себе сущим и не самим по себе сущим, то не оказались ли бы эти атрибуты субстанции совершенно равнозначны аристотелевским категориям, первая среди которых удивительным образом есть ουσία, к которой, как говорит сам Аристотель, относятся (конечно,как к субъекту) все остальные и которая лишь случайным образом, а именно какδευτέρα ουσία,30 становится предикатом и может сказываться как genus31 (напр., животное) или как species32 (напр., человек) об индивидууме (ξ οτις άνθρωπος33), тогда как все остальные действительно суть только предикаты, однако не изначальные и не такие, которые предицируются обо всем и с необходимостью, по каковой причине их скорее следовало бы называть praedicabilia,34 нежели предикатами. Те же атрибуты предицируются действительно и не об отдельных и случайных вещах, будучи атрибутами самого сущего** (категории суть только предикаты, т. е. они никогда не были субъектами и не относятся к сущему как таковому), и, пожалуй, они суть тепервые различия и противоположности сущего***, понятие, о котором Аристотель говорит, но которому, однако, он не находит должного применения. Для него самого им так названные категории почти совершенно лишены метафизического значения (его метафизическое лежит совсем в иной сфере), категории для него имеют почти исключительно логическое, и даже почти всецело грамматическое, значение, поскольку он не считает необходимым организовать их по какому бы то ни было принципу и довольствуется их перечислением в случайном порядке. Часто выражалось удивление по поводу того, что у Аристотеля отсутствует всякая взаимосвязь между четырьмя

Аристотель использует оба выражения также и по отношению к заключительному положению посылок силлогизма, по-гречески также называемых υποθέσεις: Άρχαί — (начала) (греч.) — (V, 1), αϊτια — (причина) (греч.) — V, 2, αί υποθέσεις του συμπεράσματος — (основания умозаключения) (греч.).

Метафизика^IV, 1: ανάγκη, και τα στοιχεία του οντος είναι μη κατά συμβεβηκός, άλλ' ή οντά. —

(Элементы должны быть элементами не сущего как чего-то привходящего, а сущего как такового) (греч.) — В заключительных словах этой главы неправильно стоит г\ öv.

См. выше.

274

Вторая книга. Философское введение в философию мифологии

принципами и категориями. Но чем являются одни по отношению к другим? Как сказано, простые роды (Gattungen) предикатов, которые, поскольку они не сказываются обо всем и с необходимостью, правильнее было бы называть предикабилиями. Эти же, т.е. принципы,должны быть различиями не просто отдельных вещей, носамого сущего. Ибо самими по себе сущими они являются по меньшей мере в качестве причин, а ведь один род бытия с необходимостью принадлежит по одной лишь возможности сущему (материи), другой — действующей причине (αρχή της κινήσεως35), и вновь иной род бытия, как таковым, он должен был приписать двум другим причинам. Если бы Аристотель сам следовал тому, чего требовал от диалектиков, то не смогло бы случиться так, что, занимаясь первыми различиями и противоположностями бытия, он столь мало или, как кажется, совершенно не думал о принципах. Нам кажется даже, что сам он мог позаимствовать эти великолепные слова у коголибо из диалектиков своего времени. Мы заключаем это также и из того неуверенного и почти малодушно-растерянного тона, в котором он высказывается об этих первых противоположностях и различиях, добавляя: являются ли они множеством или

единством,подобиемили возможностью — здесь слышится даже нечто вроде: как то предполагают диалектики-, ибо ранее он спрашивал: кому же еще, если нефилософу, надлежит проводить исследование о неизменно сущем (το ταύτόν36) и об инаком (το έτερον37), подобном и неподобном и о противоположности вообще, о том, что предшествует (το πρότερον38) и что следует (το ύστερον39), и обо всем подобном, о чем пытаются спекулировать диалектики*, подходя ко всему сообразно одному лишь собственному мнению, — или [о том], не могут ли быть они (эти первые различия) некоторыми иными (следует, по-видимому, думать — теми, которые были установлены им самим где-то в ином месте)**; так же и в других местах на вопрос о том, к какому первому противопоставлению сводятся все остальные, он отвечает колеблясь исвидимым желанием освободиться от самого вопроса***;дажетам,гдеэто определенно относится к различным значениям сущего, он довольствуется такими сопоставлениями как, например, следующие: сущее есть 1) то, что оно есть лишь

* III, 1 (41, 25 ss.).

Это можно было бы заключить из εστωσαν γαρ αύται τεθεωρημέναι — (ибо они уже были рассмотрены) (греч.) — XI, 3 (217, 11).

См. IV, 2; перечислив принятые другими философами противопоставления (холодное и теплое, прямое и непрямое и т. д.), он продолжает: άπαντα δέ ταύτα και τάλλα φαίνεται αναγόμενα εις το εν και πλήθος είλήφθω γαρ ή αναγωγήήμιν. — (Все это и прочее, как кажется, сводится к единице или множеству; выведение мы опустим) (греч.) — р.65, 9. Там же, р.62 25 ss.: σχεδόν δέ πάντα ανάγεται τ'αναντία εις τήν αρχήν (= πρώτην έναντίωσιν) ταύτην τεθεωρήσθω δ' ήμιν ταϋτα έν τή εκλογή των εναντίων. —

(Почти все противоположности сводятся к этому началу (=первой противоположности); это было нами рассмотрено в изложении противоположностей) (греч.) — (по Александру вторая книга περί τ' Άκαθευ). Так же в других местах.

Пятнадцатая лекция

275

случайно (какпредикат),ито,что оно есть в себе (каксубъект); 2) сущее какистинное, не сущее, которое, однако, также есть некий род бытия, как ложное; однако, с этим различением он пребывает лишь в рассудке; 3) сущее в соответствии с теми различиями, которые представляются в категориях; 4) кроме всех этих: по возможности и действительно сущее (давно уже с удивлением отмечалось, что это важное различение так и осталось стоять отдельно). Однако после того как Аристотель упрекнул диалектиков в том, что они заняты одними лишь предикатами, такими именно,как подобное и неподобное (подобие и неподобие суть даже только abstracta из предикатов), не сводя их к тому, что Есть,и таким образом к первому, что Есть, он также не должен был говорить о подобном и неподобном или о сущем и несущем (ибо также и к этому противопоставлению должны сводиться все остальные)* вообще, но о самом подобном и самом несущем, поскольку сами эти последние также субстанциальны.

Однако давайте не станем удивляться ни этому, ни многому подобному из того, что можно было бы упомянуть по поводу аристотелевской метафизики. По большей своей части она состоит из высказываний того, что должно произойти, однако сам он далеко не всегда исполняет это требование. Он всего лишь законодатель, и тон, который он усвоил, занимаясь логическими исследованиями, он сохраняет также и в метафизике. Однако законодатель пишет законы не для того, чтобы исполнять их самому, но для того, чтобы их исполняли другие. Тотсамый Аристотель, что написал историю животных и другие естественнонаучные труды, историю государственных устройств, тот самый, что написал «Риторику» и «Политику», чей горизонт далеко превосходит горизонт всеголишь философа. Философия, или, как он ее называет, πρώτη επιστήμη,40 есть также лишь одна из областей, на которые простирается его внимание. Позиция, которую он занимает по отношению к ней в своей «Метафизике», ничем не отличается от той, что он выказывает по отношению к поэтическому искусству и красноречию в своих «Поэтике» и «Риторике». Сколь же мало, как здесь он видит себя обязанным лично выступить в качестве поэта или оратора, столь же мало по сути и там он намерен предстать как философ, который самостоятельно устанавливает систему первой науки. Он говорит лишь о том, что возможно и что невозможно. Становясь, таким образом, на точку зрения законодателя, он видит дальше, чем если бы должен был разрабатывать науку сам. Его глаза Линкея проникают в глубины, недосягаемые для его диалектики. Его гений говорит ему больше, чем понимает сам комментирующий Аристотель. У Аристотеля есть места, которым толкователи тщетно стремятся дать объяснение. В своей быстрой, автосхедиастической** манере Аристотель подчас в отдельных и попутных высказываниях словно бы

πάντα ανάγεται εις το öv και το μη ον. — (все сводится к бытию или небытию) (греч.) — р.65, 2 ss. От греч.: αυτοσχεδιαστής — импровизирующий, действующий или говорящий экспромтом, без

подготовки.

276

Вторая книга. Философское введение в философию мифологии

одной вспышкой молнии многое освещает гораздо отчетливее, чем это удается ему в его более обстоятельных и более систематических изложениях, иной раз увлекаясь и затрагивая темы, которых он в дальнейшем более уже не касается. В таких местах его следует ловить на слове и не выпускать, ожидая, что речь о предмете зайдет как-нибудь позже. — Именно это верно также в отношении тех понятий, в которых следует искать то позитивное,которое он со своей стороны противопоставляет диалектикам и которое только и дает возможность в полной мере оценить его обвинения против них. Ибо здесь можно найти Одно понятие, являющее собой прямую противоположность тому, что вменяется в вину диалектикам. Это уже упомянутое нами понятие άπλα,41 к ближайшему рассмотрению которого мы теперь и перейдем.

О άπλοις42 Аристотель говорит, что они понимаются с необходимостью правильно, что они либо не понимаются вообще, либо понимаются правильно. С тем чтобы проследить это далее, обратимся к уже упомянутому месту, где Аристотель отмечает, что истина и заблуждение существуют вообще не в вещах или предметах, но лишь в рассудке, а в том, что касается простого, продолжает он,то даже и не в нем*.Первая часть этого высказывания относится, конечно же, к тому общему месту, что там, где высказывается либо один лишь субъект (напр., человек), либо один лишь предикат (напр., белый) и не высказывается ни синтез, ни диайрезис, там не может быть ни истины, ни заблуждения. Ибо даже если в качестве субъекта я положу и само ложное (у Аристотеля в качестве субъекта стоит το κακόν43), — если в качестве субъекта я положу одно из них, однако ничего при этом о нем не высказав — о ложном, что оно истинно, о другом, что оно есть благо, — то нет никакого заблуждения. Другая же часть, а именно:περί δέ τα άπλα και τα τί έστιν, ούδ' εν τχ\ διανοία44 — относится уже не к тому только логическому и общему, но к особым элементам, которые Аристотель называет простыми. Не каждый для себя положенный субъект или предикат былбы для него простым в этом смысле, или если бы он и называл его так (он, однако,так его не называет), то вне всякой связи для себя высказанный субъект лишь случайно мог бы быть άπλοΰν.45 Однако сама взаимосвязь показывает, что в последних словах речь идет о в себе простых элементах, в отношении которых даже и в рассудке невозможен синтез, а потому невозможны ни истина, ни заблуждение. Представляется, однако, что даже и в отношении таких простых понятий возможно истинное и ложное понимание. Это побуждает Аристотеля сказать в одной из дальнейших книг, в каком единственно смысле в случае с понятиями, не допускающими синтеза, — в каком именно смысле περί τα άσύνθετα46 могла бы идти речь об истине изаблуждении. Ответ таков: здесь имеют место не истина или заблуждение, но попросту

Περί δέ τα άπλα και τα τί έστιν ούδ έν τη διανοία. — (К простому относится и сущность, и она непребывает в мысли) (греч.) — VI, 4 (127, 15 ss.).

Пятнадцатая лекция

277

мышление и немышление(ή νοείν ή μή47)*, понимание и непонимание, видение или невидение, подобно тому как глаз (Аристотель не употребляет здесь этого сравнения, но употребляет его в ином месте, однако здесь его использует его комментатор Александр), — подобно тому как глаз днем просто видит цвет и называет его, ничего о нем не высказывая**, и в этом смысле не пребывает в истине,а ночью цвета просто не видит, не находясь, однако, тем самым в заблуждении.

Здесь, однако, возникает вопрос о том, в какого именно рода понятиях могли бы быть найдены эти άσυνθετα,48 эти абсолютно простые, поскольку простые в себе самих-, понятия.Аристотель в приведенном месте к τα άπλα добавляет еще и: και τα τί έστιν.49 Эти άπλα, таким образом, суть те τί έστιν, однако где они? В следующей книге можно найти объяснение. Когда спрашивают: «Что есть тот или иной объект?», — то отвечают либо: «Он есть растение, или животное, или человек», т.е. называют род, к которому он относится, обозначают его как ουσία,50 либо: «Это то определенное животное», например, «лошадь, сбросившая Калия», либо: «Это тот определенный человек», например, «это Калий». Кроме того, на вопрос: «Что есть та или иная вещь?» — отвечают также и каким-нибудь из предикатов, выраженных в категориях***.Ибо,например, также и в отношениитого или иного качества предмета мыспрашиваем, каков он, бел или черен, — так, а не в том смысле, в котором они обычно понимаются, можно было бы понимать слова (р. 134, 5) και γαρ το ποιόν έροιμεθ' αν τί έστι51: если, конечно, сохранять верность принятому чтению; однако гораздо более правдоподобным и соответствующим стилю Аристотеля было бы, если бы вместо:

οΰτω και το τί έστιν υπάρχει απλώς μέν τη ουσία πως δέ τοις άλλοις' και γαρ το ποιόν έρόιμεθ' αν τί έστι,52 — если бы, выпуская стоящие посредине слова, читали: ούτωκαί τοτί έστιν απλώς μέν υπάρχει τη ούσια πως δέ (некоторым образом, однако) και τοποιόν έρόιμεθ' αν τί έστιν.53 Данное объяснение,с которым всецело согласуется объяснение, данноев Топиках ***, несвободно,правда,от известного недостатка, аименнотого,что τόδε τι,54 природа которого всегда всецело противопоставляется природе предиката, здесь полностью приравнен к последнему, хотя Аристотель заранее подготовился к этому, дав нередкое в случаях подобного рода различение, состоящее в том, что

Метафизика* IX, 10.

φάσιν αύτοΰ (του χρώματος) έχει, άλλ' ού κατάφασιν. — (Возможно, название, но не утверждение его (цвета) (греч.) — Alex. Comm., р. 571, 28.

То τί έστιν ενα μέν τρόπον σημαίνει την ούσίαν (так называемая δευτέρα ούσια, которая, будучи высказана как genus (животное) или species (человек) об индивидууме (οτις άνθρωπος), может стать предикатом, что невозможно для πρώτη και μάλιστα λεγομένη ούσια) και το τόδε τι (определенный индивидуум), άλλον δέ (τρόπον) έκαστον των κατηγορουμένων ποσόν ποιόν και οσα άλλα τοιαύτα.) — (Ведь суть вещи в одном смысле означает сущность и определенное нечто, в другом — каждый из остальных родов сущего: количество, качество и тому подобное) (греч.) — Метафизика, VII, 4 (133, 29 ss.).

Топика,I, 9.

278

Вторая книга. Философское введение в философию мифологии

чистое Что есть непосредственным и прямым образом (απλώς55) лишь в том, что есть субстанция, в других же категориях оно есть не собственно, но лишь πως (некоторым образом). После этого ограничения, таким образом, как собственно простое оставалось бы стоять лишь то, что есть субстанция.Однако также и субстанции различаются, будучи либо συνθεταί56, либо μη συνθεται57, следовательно, остаются лишь последние, и о них теперь Аристотель говорит: заблуждение относительно них невозможно, ибо они суть чистые действительности без всякой предшествующей потенции, πασαί είσιν ενεργεία ού δυνάμει58,т. е. целиком и полностью непотенциально; бытие, следовательно, не есть для них предикат, ибо там, где есть субъект и предикат, есть также потенция и акт; первое относится к последнему как его потенция;например, человек есть потенция предиката «здоровый», однако всего лишь потенция, ибо человек может быть также и больным: здесь, таким образом, можно впасть взаблуждение, ибо здесь совсем не так как в случае с абсолютно простым: νοειν ή μή νοείν59*; для того чтобы не впасть в ошибку, необходимо добавочное условие: здесь необходимо знать о том, что человек здоров или болен. Здесь мы не станем подробно заниматься вопросом о том, какие именно субстанции Аристотель мыслит себе в качестве простых; то, что Бог есть в высшем смысле ουσία άσύνθετος60, разумеется само собой;то, что сюда относятся также и светила, следует из приведенного ранее**; ибо в них отсутствует υλη γεννητή61, подверженная становлению материя, но тем самым отсутствует также и είδος62, они суть чистые субстанции ипринципы.

Однако, что касается теперь άπλα иного рода — а их должно быть два рода: άπλα могут быть лишь либо чистыми субъектами, либо чистыми предикатами***, мы не имеем права полностью отказаться от последних; для них, однако, Аристотель рас-

Чистая потенция столь же мало допускает заблуждение. В четырнадцатой лекции.

Не простирается ли это «либо субъект, либо предикат» даже и на сами первые понятия? (Разве не следует здесь еще решительнее развести в стороны потенцию и акт?) ибо ведь -А есть чистый субъект, +А сущее в чисто сказуемом смысле, поскольку является предикатом, и не состоит ли поэтому первый акт, посредством коего мы становимся на точку зрения философии, — не состоит ли он в намеренном снятии тех συμπλοκή — (сплетение) (греч.), вследствие коего мы полагаем 1. первоначальный субъект (-А), 2. первоначальный предикат (+А), 3. первоначальный синтез субъекта и предиката (±А), который не имеет в качестве своего предиката ничего иного, но лишь себя самого (бытие предикатом для самого себя, которое высказывает само себя в качестве предиката seil., о котором самом, однако, в свою очередь, уже ничего не предицируется), — полагаем их все как чистые субъекты и υποκείμενα της όντότητος —(основания бытия) (греч.), которые становятся бытием лишь в том, что они Есть (в А0), однако тем самым превращаются во всего лишь атрибуты? Правда, трудным представляется думать, что первоначальный предикат (+А) полагается как субъект, однако это необходимо, поскольку ничто не может быть положено как предикат непосредственно, для себя положенный предикат, как, например, αυτό το καλόν, αυτό το αγαθόν — (прекрасное само по себе, благое само по себе) (греч.) — в действительности становится субъектом.

Пятнадцатая лекция

279

полагает лишь теми категориями, о которых он сам говорит, что они суть лишь некоторым образом άπλα — здесь теперь становится очевидной брешь, возникающая

варистотелевском построении в силу того, что он не удержал ετέρα πρώτα63, на которые однажды действительно обращается его взгляд и которые, с очевидностью, стоят над категориями. Это то самое место, где у него вслед за абсолютно первым, которое, какон говорит, по действию и подействительности (εντελέχεια64), а значит, нетолько в мышлении есть первое, идут другие первые, т.е. принципы (ετέραπρώτα), которые, поскольку они суть ετέρα, лишь по δυνάμει65, лишь по возможности суть πρώτα, т.е. приципы, и, в силу своей потенциальной природы, не могут не быть contraria, однако, в силу свойства по меньшей мере возможных принципов,только лишь такие contraria, которые не сказываются какроды и равно не сказываются более чем

вОдном смысле. Мыбудем благодарны каждому, ктосможет дать наминое объяснение философской мысли в этом месте; ибото,что я могнайти о нему доступных мне комментаторов, начиная от Александра, отчасти показалось мне спорным, отчасти же сглаживало и сводило на нет весь его смысл. Я не буду теперь приводить это место, с тем чтобы спросить, насколько далеко отстоят эти ετέρα πρώτα от υποθέσεις66 Платона, которые также являются только возможными принципами*, возможными, поскольку только лишь гипотетически положенными, ибо своей действительности они ожидают от собственногопринципа (κυριωτάτη αρχή67), к которому они ведут

ик которому они относятся не как εντελέχεια, но как λόγω πρότερα. Этим я сейчас, как уже сказано, подробно заниматься не буду, однако очевидно то, что эти ετέρα πρώτα, которые немогут сказываться никакроды, нивообще как-либомногозначно,

идолжны быть преимущественно теми простыми элементами, теми άπλα, о которых Аристотель говорит, что онис необходимостью понимаются правильно, т.е. что они либо не понимаются вообще, либо понимаются правильно. Аристотель, однако, не удержал эти έτερα πρώτα, не довел их всецело до своего сознания, что, конечно же, не смогло бы произойти без значительного обратного воздействия на все остальное, что для него уже приняло на тот момент определенность. Здесь, таким образом, можно заподозрить, что Аристотель ничего незнает илиничего нехочет знать отом диалектическом движении, посредством коего лишь непосредственные атрибуты субстанции или принципа полагаются кактаковые.

Если теперь, после всего сказанного, мы не можем признать за Аристотелем совершенного понимания системы απλών,68 то все же его большой заслугой остается само понятие, а также его употребление в полемике против софистов или тех, кого он называл диалектиками, которых он упрекает в том,что они не подымаются до άπλοις, в отношении которых заблуждение или ошибка невозможны, поскольку

à μήτε ώς γένη λέγεται μήτε πολλαχώς λέγεται. — (которые не сказываются ни как роды, ни как имеющие различные значения) — XII, 5 extr.

280

Вторая книга. Философское введение в философию мифологии

о них ничего не сказывается; ибо они либо лишь сказываются и просто понимаются — мы можем сказать словами Александра: в отношении их мы ищем их чтойности (того, что они есть); мы не стремимся что-либо о них высказать, но лишь мыслим их и как бы видим"\ — либо они только мыслятся как чистые субъекты, о которых ничего не высказывается, или если они становятся для нас атрибутами, то самиони только высказываются. Таким образом, как здесь, так и там отсутствует соединение или компликация (συμπλοκή) субъекта и предиката в них самих, а следовательно, отсутствует также и возможность ошибки (они суть чистые потенции, чистые А, ούχ έτερον είδος69). Они чистым образом суть то, что они есть, и, в силу этой однозначности, в отношении их заблуждение невозможно**. Они суть то, в чем нет ничего кроме сущего, того, к чему должна сводиться философия. Сущее же суть известные первые различия и противопоставления; всякое существующее, выражающее такое различие, есть лишь то, что есть сущее; не говорят, что оно есть сущее, но говорят лишь, что есть сущее — всякое так существующее становится абсолютно однородным и однозначным, т. е. άπλοϋν70 (однородным: ибо каждый из простых элементов может быть лишь тем, что он есть, и лишь на том месте, которое он имеет). Призвание к философствованию выказывает себя во внутренней потребности, которая не оставляет нас в покое, покуда мы не увидим, что подошли к совершенно простым, несомненнымэлементам. Точность и строгость лежат в простоте, το ακριβές το άπλοΰν71, говорит Аристотель, и чем больше мы занимаемся простейшим и длямышления первым (περί προτέρων τω λόγω και απλούστερων72),тем строже и точнее наука. Однако абсолютно простое может быть именно лишь затронуто (θιγγάνεται73), так что в простом сказываниии затрагивании состоит истинность***. Принципнаукине может быть, в свою очередь, наукой, но лишь самим мышлением. Для большинства, однако, является совершенной новостью, что существует нечто выше науки: они знают только науку; последняя, однако, не может идти в бесконечность, от непосредственно затрагивающего истину духа она не желает иметь части. Однако разум

Περί ων ζητοϋμεν το τί έστιν ούχ ως κατηγοροϋντες αυτών τι άλλα μόνον νοοΰντες και οίοντί όρώντες. —

(Определения, которых мы ищем, не высказывая о них суждения, но лишь мысля о них и как бы видя их.) (греч.) — Alex. Aphrod. Comment.,Ed. Bonitz, p.572, 28 ( на Метафизику, IX, 10).

"ώστε το πρώτον και κυρίως άναγκαΐον το άπλοϋν εστίν τοϋτο γαρ ούκ ενδέχεται πλεοναχώς εχειν ώστ' ουδέ άλλως 'ήδη γαρ πλεοναχώς αν έχοι. — (так что необходимое в первичном и собственном смысле — это простое; с ним дело не может обстоять по-разному, а значит, то так, то иначе, — в таком случае дело бы обстояло по-разному) (греч.) — V, 5 (94, 3).

То μέν θιγείν και φάναι αληθές (ού γαρ ταύτόκατάφασις και φάσις) το δ αγνοείν μη θιγγάνειν άπατηθήναι γαρ περί το τί έστιν ούκ εστίν άλλ' ή κατά συμβεβηκός. — (Истина есть удостоверение [как бы] наощупь и оказывание (ведь не одно и то же утвердительная речь и оказывание), а когда нельзя таким образом удостовериться, имеется незнание (в самом деле, относительно сути вещи ошибиться невозможно — разве что привходящим образом)) (греч.)— Метафизика, IX, 10 (р. 191, 5 ss.).

Пятнадцатая лекция

281

в себе дает нам непосредственное познание, получаемое через прямые восприятия, а не через цепь заключений, и даже те принципы,из которых выводятся законы для самих заключений. То, что таким образом через непосредственное прикосновение познается разумом, относится к разуму так же, как отдельные сущности относятся к восприятию. Здесь, однако, еще нет науки. Причина в том, что такое исследование (о принципе и принципах) может быть лишь для немногих; ибо большинство хотят быть убеждены, т. е. быть побежденными доказательствами или хотя бы уговорами. Последнее также невозможно с положениями, которые неупотребимы как субъек- тно-предикатные соединения там, где речь идет о простом духовном восприятии. Большинство желают верить, хотя бы даже и в том только смысле, в котором Аристотель говорит: учащийся должен верить; и у них вызывает сомнение именно сама простота, поскольку они считают невозможным,что нечто столь долго и мучительно отыскиваемое может быть найдено столь незамысловатым и безыскусным образом. В этом они находят поддержку также и среди тех, кто неестественное напряжение для того, что они называют философией,по праву считают за большее благо, нежели успокоенность, и которых бывает немало именно в эпоху наибольшей значимости философии. Ибо на одну простую, созданную для открытия душу существует бесчисленное количество тех, которые способны лишь к искусственному мышлению. Эти в особенности также восстают против всякого непосредственного познания, хотя именно Аристотель, который, более чем какой-либо иной древний или новый философ, возвышаясь надо всем специфическим и индивидуальным, предполагает непосредственность мышления там, где есть лишь прикосновение к предметам. Правда,у доброго Александра, который говорит, что никто из тех, кто дошел в своем исследовании до вершины науки**, не может обойтись без такой непосредственности, можно пожелать усмотреть нечто неоплатоническое. Однако, например, также и Теофраст, которого уж никак нельзя заподозрить ни в чем подобном, говорит под конец своей метафизики, что, переходя к самому наивысшему и первому (έπ' αύτα τα άκρα και πρώτα74), каждому следует ухватиться за связанную с чувственно воспринимаемым причинную взаимосвязь в целях исследования принципов; с еще большей правотой могло бы быть сказано: для того чтобы самому мышлению,прикасающемуся и как бы ухватывающемуся, выпала на долю истина***,διό,75 добавляет он,και ούκ έστιν απάτη περί αυτά (т.е. περί τα άκρα και πρώτα76).

См. предыдущее примечание.

**Το δέ ταΰτα οίον opjxv έγγίνεται τοις είς άκρον επιστήμης έλθοϋσι και ε? ζητήσασιν. — (И это доступно как бы видеть тем, кто восходит на вершину знания и хорошо ищет) (греч.) — р.572. 30.

***ώς αύτω τω νω ή θεωρίαθίγοντι και οίον άψαμένω. — (созерцание самим умом, касающимся и как бы трогающим) (греч.) — Theophrast. Метафизика^ Р.319, 2. éd. Brandis. — "Απτεσθαι это платоновское

282

Вторая книга. Философское введение в философию мифологии

Если теперь, однако, для любого рода подчинения необходима некая разновидность веры, то следовательно даже и тот, кто присягнул на верность только что изложенным принципам, будет вынужден требовать своего рода веры, и сейчас, когда

яделаю эти записи для доклада, мне весьма кстати приходятся слова из до сих пор не напечатанного произведения Гете, слова, ближайшее отношение и значение коих мне неизвестны, поскольку они могут быть употреблены по разным поводам,однако

яполагаю, что они в высшей степени приложимы также и к науке. Вот они: Следует научиться верить впростоту.

Дабы не прерываться, скажем, что там, где мы пояснялидоводы Аристотеля против диалектики, мы обошли стороной лежащий на поверхности вопрос: кто такие те, кому Аристотель приписывает эту лишенную субстанции диалектику, эту диалектическую виртуозность (ισχύς διαλεκτική77),которой, по его собственным словам, еще не было во времена Сократа?

Тщетно было бы искать среди современных Аристотелю или близко ему предшествующих философов какое-либо конкретное имя для этой диалектики. Также

исам Аристотель обозначает их неопределенным образом «диалектики», не называя имени ни одного из них, и, тем не менее, именно своим противоборством он придает самой этой диалектике весьма серьезное значение, и, более того, если присмотреться поближе, она в такой степени выглядит предпосылкой его собственного подхода в метафизике, что ей, безусловно, следует приписать гораздо более широкое существование и всеобщее значение, чем это было бы возможно в рамках какой-либо одной философской школы. И действительно, что же она такое, эта диалектика, по собственному описанию Аристотеля? Ответ: она есть то, что мы сегодня назвали бы системой общего человеческого рассудка, которая не возвышается над мнением (δόξα) и довольствуется лишь вероятным (το ενδοξον). Однако такая система совсем не требует для себя особого основоположника и, коль скоро философское устремление уже пробуждено несколькими великими умами, сама собой приходит в широкое сознание как некий род всеобщей науки (κοινή επιστήμη78), как образ мысли, единственно свойственный толпе. И таким образом, после того как занятие философией давно уже стало всеобщей потребностью греческого духа, могла возникнуть такая диалектика, какую описывает Аристотель, которая в общем и целом поддерживается авторитетом Платона, впрочем же имеет с платонизмом мало общего за исключением формального и общего, индуктивного

ииспытующего (το πειραστικόν)79, — и таким образом, вследствие широкого употребления, каковое дал диалектике еще сам Платон, образовалось целое воинство

слово, вместо которого Аристотель ставит θιγγάνειν и θιγείν. По поводу αύτώ τώ νώ сравните αύτητη ψυχή Платона в указанной лекции.

Пятнадцатая лекция

283

экспериментирующих диалектиков*, которые брали свои отправные точки и предпосылки из одного лишь мнения, не прибегая к достижимому лишь для чистого мышления, и точно так же, сообразуясь с одним лишь мнением, диспутировали вдоль и поперек обо всех представляющихся вопросах и апориях, не образуя никакой особой школы, ибо каждый имел свою особую манеру, и всякое различие могло быть лишь индивидуальным, в соревновании, где, по сути, каждый был одинаково прав и одинаково неправ, и дело решалось лишь большей или меньшей мерой остроумия и сноровки, присущей тому или иному спорщику. Такая философия, которая никак не подымалась над только дискурсивным — здесь это, образованное

влатыни по аналогии с греческим слово, пожалуй, будет наиболее подходящим для того, чтобы обозначить этот неорганизованный род диалектики, которой суждено было возникнуть после того, как, благодаря Платону, была побеждена софистика** — такой вид философии по душе большинству, подобно тому как наша столь долго пребывавшая общезначимой метафизика содержала в себе такое же среднее между доступным для большинства, приемлемым и вероятным. Также и то роднит ее с этой диалектикой, что в ней равным образом не испытывалось необходимости

вназывании имен, что о системах как особых совокупностях учений речь зашла лишь в новейшую эпоху, а имена стали называться не ранее, чем возникло стремление выйти за пределы этой иллюзорной науки и прийти к собственной и истинной. Ибо имя иллюзорной науки невозможно оспаривать также и для всей традиционной докантовской метафизики. Нельзя было прямо сказать, что она ложна, она лишь не была истинной, не была собственно взыскуемой и глубоко изволенной. Даже сам Кант, за исключением небольшого количества (сомнительных) случаев, не ставит ей на вид сколько-нибудь серьезных заблуждений. Никто, например, из тех, кто знаком с аристотелевским доказательством того, что причины не могут простираться в бесконечность, ни по числу, ни по роду***, не найдет ложным космотеологический аргумент, хотя для себя он недостаточен, ибо, как говорит Кант, он необходимо должен быть подкреплен онтологическим аргументом, а по существу лишь по той причине, что он лишь доводит до принципа, сама же природа принципа должна быть познаваема не таким опосредованным способом, но через непосредственное прикосновениеразума****.

* Περί όσων οι διαλεκτικοί πειρώνται σκοπειν εκ των ενδόξων μόνον ποιούμενοι την σκέψιν. — (О чем пытаются рассуждать диалектики, основывая свое суждение исключительно на общепринятом мнении) (греч.) — III.1 (41, 25 ss.).

Эта дискурсивная, силлогистическая, а значит, в какой-то мере доказательная философия и побудила Аристотеля заняться своей логической наукой.

;;;чи.(а)2.

άψάμενος αυτής (αυτός ό λόγος). — (коснувшийся ее (сам разум)) (греч.) — Платон. Государство, 1.

284

Вторая книга. Философское введение в философию мифологии

Так же и она, прежняя метафизика, аргументирует из того, что есть во мнении (έκ των ένδοξων80), и не выходит за рамки вероятного (простой вероятности). Позиция Канта по отношению к этой метафизике по существу не враждебна, напротив, он выказывает к ней даже некоторую склонность. Она была бы мила ему, если бы ее можно было сохранить. Так же в известной мере Аристотель. Говоря о недостаточности только диалектической науки своего времени, он заимствует из нее значительно больше, чем принято думать, и, бесспорно, именно то обстоятельство, что по отношению к этому общепонятному подходу он занимает менее исключительную позицию, нежели Платон, послужило преимущественной причиной того, что он стал тем самым авторитетом, под сенью которого впоследствии смогла возникнуть подобная же общедоступная наука, которая на протяжении столетий сохраняла непрерывное и по существу монотонное господство, тогда как Платон почти всегда собирал вокруг себя не более чем тихое сообщество родственных по духу и мысли людей. По существу в этой новой школьной метафизике лишь еще раз проявился тот материал дискурсивной науки, что был принят Аристотелем, и потребовался еще один, новый кризис для того, чтобы действительно поднять философию до той точкизрения, к которой Аристотель вел ее, к точке зрения, где принципом науки является уже не просто Dianoia, но сам разум, не наука, но чистое мышление.