Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Nukhazhiev_N_S__Umkhaev_Kh_S_-_V_poiskakh_natsionalnoy_identichnosti_-_2012

.pdf
Скачиваний:
55
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
21.25 Mб
Скачать

шетии», «критик» пишет, что авторы не отразили в данном труде важнейшую страницу истории, касающуюся закрепления ислама на территории Ингушетии и роли в этом процессе шейха Кунта-Хаджи Кишиева. Подчеркивая особо, что авторитет шейха Кунта-Хаджи в Ингушетии очень высок и непререкаем, предлагаем «Т. Нахчиеву» прочитать кроме «Введения» еще и основное содержание «Истории Ингушетии», где в главах 5 и 6 говорится о Кунта-Хаджи. Более того, работы, касающиеся жизни и деятельности великого шейха КунтаХаджи Кишиева, подготовленные ингушскими авторами, вышли в свет отдельными изданиями. (См., например, «200 лет Святому Уста- зуКиши-Хаджи(1800–2000).Нальчик.,2001//Сост.АушевА.-Х.А.,Ба- драков Б.-Х. А., Эльджеркиев М.-Х. А., Мальсагов М.С. »). Спекуляцию на имени, задевающем религиозные чувства чеченского и ингушского народов, считаем недопустимой и социально опасной.

Вместо того, чтобы болтать попусту, что вы там считаете «недопустимым и социально опасным» (кому это интересно?!) нельзя ли просто подсказать страницу и строку сверху или снизу. Это не стеб и не шутка, это просьба. А что касается положительных рецензий и их количества, мы это уже проходили…

Выхватывая отдельные цитаты из «Истории Ингушетии» и интерпретируя их вне общего контекста работы (или ее отдельных глав), «Т. Нахчиев» выстраивает свою «интерпретацию» книги, в результате чего делается заранее заданный вывод – все очень и очень плохо. Но плохо для кого? Вот это главный вопрос, через призму которого раскрывается вся сущность определенным образом ориентированной «критики». Отвечая на этот вопрос, такие «критики», как «Т. Нахчиев», сразу переводят научную проблематику в плоскость социальной практики, в область политики и межнациональных отношений, требуя от «нехороших авторов» ответа на риторические вопросы, которые суть от непонимания простых вещей: исторический нарратив, который создается в Чечне и Ингушетии сегодня, и современные отношения между братскими народами категорически нельзя противопоставлять друг другу.

Скажите честно, понимаете ли вы сами какую чушь вы пишите? Мы же договаривались, что вы будете закусывать. Но, все-таки, наш фельетон вас так треснул, что вы второй раз вспомнили о братстве наших народов (в своей «Истории…» унесенные бредом вы просто наверное забыли это сделать). Чудны дела…

571

И уже совсем кощунственна угроза «Т. Нахчиева»: «Чего вы добиваетесь? Смены застарелого осетино-ингушского конфликта новым чечено-ингушским или хотите добавить к осетино-ингушскому еще и чечено-ингушский конфликт?». У ингушей еще не зажили кровоточащие раны осетино-ингушского конфликта, а нам грозят новым, уже чечено-ингушским конфликтом. Неужели какие-то рассуждения об орле, о чинах, о фотографиях, спорных далеких историях, все эти не стоящие внимания «проблемы» могут послужить основанием для братоубийственной войны? Как можно публиковать такие статьи в республиканской газете?

Если бы в Ингушетии поступали подобным образом, то со времени выхода «Истории Чечни с древнейших времен до наших дней» в республиканских газетах появилась бы масса отзывов на это издание, в котором даже невооруженным взглядом просматривается гипертрофированный этноцентризм, а история ингушей, в особенности их уникальная материальная и духовная культура, используется в качестве лабораторного материала для иллюстрации истории чеченцев, как нечто само собою разумеющееся. Но в Ингушетии вы подобных «рецензий» не увидите, здесь как раз-таки свято чтят родственные узы и с пониманием относятся к особенностям развития чеченской историографии, не закатывая истерики в печати по поводу очередного «казуса» того или иного историка.

Вот вы опять закатили истерику, да еще какую, а на вопрос так и не ответили. Ушли от вопроса. Почему? Неужели так трудно сказать: «Конечнонет!Мынежелаемникакойподменыконфликтовиконфликтов вообще. Мы не пытаемся вскружить голову ингушскому народу побасенками о великом прошлом и исторических границах ингушей от моря до моря. Мы не воспитываем в своих гражданах неприязнь к нашим кровным братьям. Мы критикуем всяких абадиевых, кодзоевых и анонимных писак из сайтов, которые покушаются не только морально изничтожить чеченцев и даже вменяют им в вину привнесение в ингушскую среду исламской религии». Вместо этого вы краснеете, бледнеете,изворачиваетесь,нонапрямопоставленныйвопростакине отвечаете. Стесняетесь или что-то скрываете?

Интерпретируя текст «Истории Ингушетии» лишь в негативном ключе, у «критика» не нашлось ни одного позитивного момента, который он счел бы возможным отметить в данном труде. Отсюда напрашиваетсяочевидныйвывод:фактвыходавсвет«ИсторииИнгушетии» уже сам по себе является неприемлемым для определенной категории

572

людей в Чеченской Республике, к которой, несомненно, принадлежат наш«неизвестныйкритик»иредакциягазеты«Вестиреспублики».Для этой категории «критиков» любая интерпретация истории ингушей вне контекста официальной и даже не официальной чеченской историографии, которых объединяет общий взгляд на ингушский народ, как на «отколовшийся» чеченский тукхум, – это преступление против «науки», а главное, против чеченской идентичности, постоянно пестуемой якобы имеющей именно чеченскую (без каких-то ингушей) сплошную идентичность. Таким образом, само понятие «История Ингушетии» раздражает подобных «критиков», привыкших позиционировать свое субъективное мнение как глас чеченского народа.

Вы знаете лично мы с удовольствием объединили бы отдельную категорию ингушей в лице ОПГ «Кодзоев и К» плюс И. Абадиев и иже с ними с такой же категорией чеченцев, надоедливо многопищущих об ингушах и засунули бы в один мешок. Вы что думаете, что Ингушетии принадлежитмонополиянаидиотов?Ошибаетесь.Унасхватаетисвоих доморощенных, которых числом куда больше ваших. Только наших идиотов не допускают писать академические истории и переиздавать холопско-шизофренический «Эздел». А некоторые уж совсем отвязанные получают в Чечне и печатный, и физический отлуп.

Надерганные из «Истории Ингушетии» многие мелочи и спорные факты скорее напоминают «бурю в стакане воды».

«Критик» задается вопросом, имеют ли авторы мандат от народана написание «Истории Ингушетии»? Видимо, чеченскиеавторы каждый раз, перед тем, как садились писать «историю», проводили референдумы и получали мандаты? Сам «критик», наверное, тоже имеет мандат от народа на написанный им пасквиль?

Какговорится,«аотчеготогдатытакаянервная»,еслиэтомелочи? Это не мелочи – это ваш стиль! Это презрение к ингушскому и неингушскому читателю. Под лозунгом, что хотим, то вам и впарим!

Идалее.Мы,кстати,отименинароданикогданевыступали.Выребята – да, но только в качестве откровенных, клейменых пасквилянтов. Один даже ухитрился свой мандат на священную войну с чеченским народомполучитьещевгородеТомске.Акакиевыунасправосмелые, каждый… ну вылитый Андарби-эла (за исключением уважаемой М.Б. Долгиевой, естественно). Вот и показывайте народу ваши мандаты, а заодно и место выдачи укажите. А эти ваши протухшие «ответы», положите куда-нибудь к себе поближе, а от людей подальше.

573

Мы, авторы «Истории Ингушетии», вынужденные отреагировать на очередную порцию очевидной провокации, которой не брезгует заниматься солидное по республиканским меркам издание, будучи убежденными сторонниками принципа, что научные проблемы следуетобсуждатьвнаучномкругуврамкахконференции,либоинойсугубо научной площадки, считаем для себя неприемлемым более вступать в какие-либо разглагольствования по этому поводу с газетными «анонимами» и на этом просим считать эти бесперспективные «бумажные сражения» закрытыми. Если у чеченских историков есть желание подискутировать на тему нашей общей истории (дискурса «История Ингушетии»«ИсторияЧечни»),томыготовыкоткрытомуициви- лизованному диалогу в рамках традиционных научных площадок. Истерия и наука несовместимы!

Ну, об этом, что «остеохондроз и история несовместимы», мы уже писали выше. А что касается «цивилизованного диалога в рамках традиционных научных площадок», то это предложение вам уже было сделано в статье Х. Умхаева осенью прошлого года. Видимо не расслышали, вас же с таким свистом уносило…

Однако, шутки прочь, пора наконец и о серьезном. Наш новый фельетон объективно написанный в соавторстве с ОПГ «Кодзоев и К» закончен. Мы считаем, что чеченцы заплатили огромной кровью не толькозаошибкинашихироссийскихполитиков,ноизагордынюинационалистическую пропаганду 90-х гг. ХХ в., когда мы объявляли себя высшейрасой.ПрародительАдамивсепророкивплотьдоНояговорили исключительно на чеченском языке, а чеченцы были мусульманами еще до пророка Мухаммеда. Чечня объявлялась древнейшим государством мира, неподвластным империям и времени. Все народы Кавказа были обречены войти в состав Чеченской Республики Ичкерия – государства от моря до моря. При этом, мания величия, как и положено втакихслучаях,сочеталасьсманиейпреследования(см.,ВахаевЛема. Политические фантазии в современной Чеченской Республике//Чечня

иРоссия: общества и государства. М.,1999. С. 324–334).

Ввас, так называемые члены ОПГ «Кодзоев и К», мы молодые чеченскиеавторы,стревогойзасвоихбратьев,единственныхвэтоммире говорящих с нами на одном языке, видим свой вчерашний день, который Чечня, хвала Аллаху, уже пережила. Именно пропагандисты-без- божники, воинственные дилетанты по уровню развития, так и одержимые бесами по своему психологическому складу, довели в свое время

574

Чеченскую Республику и чеченский народ до большой крови. Поэтому, своими публикациями мы пытаемся докричаться до вас. Сочтите настоящий текст весьма ГОРЬКИМ, но ЛЕКАРСТВОМ. Примите его!

Вместо послесловия. Не можем не привести здесь одно высказываниеизсайта«ГолосИнгушетии».Честноеслово,этинесколькострок человекасником«Сийнаб1арг»ибезусловносчестнымсердцемстоят всех наших многостраничных препирательств. Вот они:

ГОЛОС ИНГУШЕТИИ региональное информационное агентство. RE: RE: RE: Тайны Мадридского двора, то бишь, дуэль историков с

археологами. Раунд первый. – Сийна бIарг 13.03.2012 00:11.

«Что касается ингушской истории и историков, разных НИИ и прочей дребедени, то вам следовало беречь хотя бы то, что у нас есть...

И вместо того, чтобы километрами писать разные непроверенные басни, лучше бы написали пару-тройку серьезных научных трудов. …Вы пользуетесь низкой культурой нашего народа, и сами при этом беспонтовые и бездарные неудачники. Пишете здесь всякую муть, которую нигде больше не принимают. Ни в одном серьезном научном заведении вас не знают и близко не подпустят с той ерундой, которую вы здесь пишете… ИДИОТЫ!!!».

Горе нам! Но точно подмечено. Не добавить, не убавить.

Т. Нахчиев (Общественно-политическая газета Чеченской Республики «Вести республики», № 65 (1748) от 10 апреля 2012 года)

Р.S.

Откликнувшись на предложение авторского коллектива «Истории Ингушетии», что «если у чеченских историков есть желание подискутировать на тему нашей общей истории (дискурса «История Ингушетии» – «История Чечни»), то мы готовы к открытому и цивилизованному диалогу в рамках традиционных научных площадок», Академией наук Чеченской Республики, в лице его президента Гапурова Ш.А., в адрес директора ГУ «Ингушский НИИ гуманитарных наук имени Ч.Э. Ахриева» Дахкильгова И.А. было направлено следующее письмо:

Воткакойответбылполученчеченскимиученымиотсвоихингушских коллег:

575

576

Как говорится, что и требовалось доказать.

577

Н. ЯКОВЛЕВ «ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ КУЛЬТУРЫ ЧЕЧЕНЦЕВ И ИНГУШЕЙ»

В 1920–21 и 1921–22 годах мне пришлось, товарищи, провести две научные экспедиции в Ингушскую автономную область и в 23 году –

вЧеченскую автономную область. Во время этих экспедиций удалось собрать кое-какой материал по изучению указанных областей и прибавить к тем немногим данным, которые уже ранее имелись в распоряжении науки. К сожалению, результаты этих экспедиций мне до сих пор не удалось опубликовать, за исключением одной маленькой книжки популярного характера об ингушах. Тема сегодняшнего доклада озаглавлена, как «Проблема изучения чеченской культуры» – чеченской –

вшироком смысле этого слова, считая, как собственно чеченцев, так и ингушей, за две близко родственные народности.

Здесь следует отметить, что в последнее время, между прочим, и в интересах науки, особенно остро ощущается необходимость в названии, под которым можно было бы объединить три народа, близкородственных по культуре и языку: чеченцев, ингушей и бацой (тушин). 3. Мальсагов предлагает для этой цели название народы «нахской» группы; я считаю этот термин приемлемым, с тем, может быть, изменением, которое яснее подчеркнуло бы происхождение этого названия от выражения «вей нах» – «наш народ», как эти народы сами себя называют, т. е. я предлагаю термин: народы «вейнахской» группы.

Япозволю себе немного задержаться на этом вопросе. Такая необходимость в общем названии назревает, особенно в связи с тем, что теперь среди чеченцев и ингушей все чаще и чаще возникает мысль об объединении, как политическом (слияние автономных областей), так и культурном этих двух близкородственных по языку и смежно расположенных народов. Конечно, то или иное объединение двух сравнительно немногочисленных народов в один национальный массив, в общем, явилось бы благоприятным фактором, повышающим, как материальные, так и культурные их ресурсы (средства). Мне задают специальный вопрос о возможности объединения ингушского и чеченского языков. Поскольку общность или различие языков, как и других явлений культуры, зависит, в конечном счете, от социально-экономических факторов, провести объединение языков только административными или культурными мероприятиями нельзя. Но можно и должно создать условия, облегчающие естественный социальный процесс сближения.

578

К таким давно назревшим мероприятиям относится вопрос объединения и согласования (унификации) национальной письменности, в первую очередь – алфавитов. Чеченский и ингушский языки настолько близки, что обеспечивают почти полное взаимное понимание говорящих на этих двух языках. При таких условиях, если бы разница в алфавитах была сведена к минимуму, для чеченцев и ингушей оказалось бы возможным, даже без перехода на один общий литературный язык, взаимно пользоваться издаваемой в обеих областях литературой. Это значительно увеличило бы культурные и просветительные возможности обоих народов.

Вопрос о согласовании алфавитов имеет уже свою давность. На 2-й конференции по просвещению горцев в Ростове-на-Дону (1925 г.) уже было принято постановление об унификации алфавитов по близкородственным группам языков. Для этой цели должны были быть созданы специальные конференции (черкесская состоялась в Кисловодске в июле 1925 г.). К сожалению, предполагавшаяся чечено-ингушская конференция по этому вопросу во Владикавказе до сих пор еще не собралась. Наконец, вопрос о согласовании горских алфавитов был поднят делегатом Чечни и на последнем пленуме Комитета нового тюркского алфавита. Будем надеяться, что вынесенное там пожелание сдвинет этот назревший вопрос с мертвой точки. Конечно, унификация алфавитов требует предварительной подробнейшей проработки соответствующего проекта. Унификация должна коснуться изображения звуков, общих или соответственных в обоих языках. Такие звуки в ингушском и в чеченском алфавитах должны изображаться одними и теми же буквами. Ко времени унификации алфавитов придется приурочить и исправление в них всех недостатков, выяснившихся из практики.

Темой моего доклада является всестороннее изучение, проблема комплексного изучения вейнахских народов, но, конечно, проблему такого изучения я понимаю узко. Я исключаю отсюда, как не специалист, изучение производительных сил, изучение естественных богатств и изучение экономическое, хотя, конечно, последним, как объяснительным материалом, придется воспользоваться и нам.

Таким образом, темой моего доклада будет служить исключительно изучение чечено-ингушского народа со стороны его национальной культуры.

Я беру эту проблему в трех главных разрезах: во-первых, в плоскости изучения прошлого чеченского народа, т. е. истории нации, и, во-вторых, изучения этнографического, т. е. изучения быта, как в документах и памятниках материальной культуры прошлого, так и в со-

579

временных явлениях духовной и материальной культуры, в частности, и, в-третьих, изучения языка и, в связи с этим, изучения той литературы, которая до сих пор обслуживала чеченцев, т. е. их устной народной поэзии.

Если мы подойдем к изучению прошлого чеченского народа, то мы, прежде всего, должны будем указать, что для чеченцев, вообще, более важно изучение своего прошлого, чем для других народов, потому что они еще очень молоды в отношении своей национальной культуры, потому что они только что вступили в период строительства этой культуры. В настоящем периоде такой нарождающейся национальности, как чеченцы, чрезвычайно важно собрать, консолидировать свои культурные силы, чтобы начать планомерно строить свое будущее.

Для чеченцев и ингушей чрезвычайно важно поэтому осознать, какими они были в своем прошлом. Что этот вопрос назрел, видно, хотя бы из того, что когда к вам приезжаешь, то первый вопрос, с каким обращаются, это: «Объясните нам, откуда мы происходим? Откуда идет наш язык? Откуда эти башни, могильники в наших горах?» и т. д. Словом, первый вопрос чеченцев к нам, ученым: «Скажите, да кто же мы, наконец?». И действительно, народ, который не знает, кто он такой и откуда он происходит, – такой народ не может строить свое будущее. Вот почему во многих областях и республиках мы видим, как сейчас энергично приступают к изучению собственной истории. Казалось бы, история – вещь очень теоретическая, и, в первую очередь, сейчас нам нужна практическая полезность – прикладные науки, но оказывается для строительства национальной культуры вопросы национальной истории чрезвычайно жизненны. Эти вопросы заставляют национальности прилагать особые усилия, чтобы осознать свое прошлое. Если мы подойдем с этой точки зрения к проблеме изучения истории, то прежде всего отметим, как я уже указал, что чеченский народ еще очень молод и только сейчас начинает складываться в особую национальность. Это в буквальном смысле слова нарождающаяся на наших глазах национальность. Чеченцы насчитывают всего три родственных племени: это, во-первых, ингуши, называющие себя «галгай», во-вторых, чеченцы или нохчий, и, в-третьих, маленький народ тушины-бацой. Правда, раньше существовало еще четвертое племя, но при завоевании Кавказа оно целиком, в количестве до 30 000 человек, выселилось в Турцию – это карабулаки или арстхуой.

Молодость национальной культуры чеченского народа доказываетсяхотябытем,чтоплеменныеназванияихпоявилисьлишьвсамоепоследнее время, т. е. народы эти в буквальном слове родились на наших

580