Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Учебное пособие 800464

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.05.2022
Размер:
3.05 Mб
Скачать

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

 

 

 

 

Продолжение таблицы 4

8

CONTEMPLATION

1,3303

3

SUPERSTITION

0,1856

8

OPPORTUNITY

1,2390

3

MAGNIFICENCE

0,1723

8

INDEPENDENCE

1,2050

3

CONDESCENSION

0,1673

7

RECONCILIATION

1,1767

3

DESTRUCTION

0,1425

7

DETERMINATION

1,0939

2

RESPECTABILITY

0,1021

7

MORTIFICATION

1,0704

2

INCONVENIENCE

0,0691

7

ENCOURAGEMENT

1,0039

2

HOSPITALITY

0,0597

6

RESPONSIBILITY

0,9910

1

INSENSIBILITY

0,0191

7

INTELLIGENCE

0,9362

1

REMONSTRANCE

0,0179

6

ACKNOWLEDG(E)MENT

0,8790

1

UNWILLINGNESS

0,0160

5

MISUNDERSTANDING

0,7144

1

RESOLUTION

0,0143

На основе средневзвешенного значения ИнСВеса проведена стратификация маркем. Малое ядро составили 10 из 20 ядерных маркем: disappointment, consideration, consciousness, understanding, difficult(y/ies), satisfaction, gratificationю indifference, recollection, imagination. Большое ядро образовали contemplation, opportunity, independence, reconciliation, determination, mortification, encouragement, responsibility, intelligence, acknowledgement. Ядерные маркемы обслуживают преимущественно 9 связей. Следует пояснить, что при определении количества связей учитывались и опосредованные связи Скотта с терминальными авторами, поэтому максимальное число маркемных связей, обслуживаемых одной маркемой равно 9. На одну связь меньше показывают contemplation, opportunity, independence – 8, за которой следуют reconciliation, determination, mortification, encouragement, intelligence – 7, responsibility, acknowledgement

– 6. Малую периферию образуют 9 маркем – misunderstanding (5), observation (6), astonishment (5), accomplishment (5), confidence (5), contradiction (4), dissatisfaction (4), indignation (4), interference (4) (в скобках указано количество обслуживаемых связей).

Большую периферию составили 13 маркем – embarrassment (3), self-preservation (3), superstition (3), magnificence (3), condescension (3), destruction (3), respectability (3), inconvenience (2), hospitality (2), remonstrance (1), unwillingness (1). Исключительную связь Скотт – Марриет обеспечивают insensibility и resolution. Таким образом, проведенная стратификация связующих маркем Скотта показывает незначительное преобладание среди них периферийных маркем – 22, что составляет 52 % от общего числа связующих маркем. Однако количественно маркемы малой и большой периферии распределились неравномерно: малая периферия – 41%, большая периферия – 59%. Такое распределение не характерно для ядерных маркем, среди которых маркемы малого ядра составили 50 %.

Специфику ЦП-0Мрт (Марриета) формируют связи со Скоттом, де Квинси, Лэмом, при этом, Лэм относительно Марриета представляет ЦП-1, опосредующий связь Э. Бронте, Мэтьюрина и М. Шелли с Марриетом. В то же время М. Шелли представляет ЦП- 2, опосредующий связь Карлейля с Лэмом, а от него с Марриетом. В обеспечении маркемных связей авторов также участвуют 42 маркемы, из которых проходящих – 38, исходящих – 4. Связующие маркемы ЦП-0Мрт, ранжированные по ИнСВесу, представлены на рис. 5. Полный список связующих маркем Марриета с указанием количества связей и ИнСВеса маркем представлен в табл. 5.

117

Выпуск № 1(41), 2019

ISSN 2587-8085

 

ИнСВес

1,4

 

1,2

 

1

 

0,8

 

0,6

 

0,4

 

0,2

 

0

 

 

Рис. 5. Связующие маркемы Марриета, ранжированные по ИнСВесу

Таблица 5 Список связующих маркем Марриета

к-во

 

 

 

к-во

 

 

связей

маркема

ИнСВес

 

связей

маркема

ИнСВес

7

CONSCIOUSNESS

1,3155

 

3

CONSTERNATION

0,21318

6

DISAPPOINTMENT

1,29419

 

3

DISINTERESTEDNESS

0,18973

7

DIFFICULT(Y/IES)

1,21194

 

3

MORTIFICATION

0,18647

6

CONSIDERATION

1,14166

 

3

OBSERVATION

0,17006

6

UNDERSTANDING

1,03499

 

3

INSENSIBILITY

0,13232

7

ASTONISHMENT

1,03071

 

2

RESPONSIBILITY

0,10545

6

RECOLLECTION

0,87814

 

2

DETERMINATION

0,09301

6

CONTEMPLATION

0,81988

 

2

SELF-PRESERVATION

0,07896

6

IMAGINATION

0,79871

 

2

INDEPENDENCE

0,0736

6

OPPORTUNITY

0,7131

 

2

RESPECTABILITY

0,07072

6

INDIGNATION

0,6562

 

2

ASSISTANCE

0,05048

5

ACKNOWLEDG(E)MENT

0,62134

 

1

MISREPRESENTATION

0,02286

5

SATISFACTION

0,61106

 

1

IMPOSSIBILITY

0,02277

6

RESOLUTION

0,58395

 

1

GRATIFICATION

0,022

5

RECONCILIATION

0,54815

 

1

INTERFERENCE

0,02013

5

DESTRUCTION

0,47556

 

1

INTELLIGENCE

0,0185

5

CONFIDENCE

0,42392

 

1

ANTICIPATION

0,01836

4

ENCOURAGEMENT

0,37694

 

1

HOSPITALITY

0,01751

4

INDIFFERENCE

0,34264

 

1

SELF-POSSESSION

0,01638

4

CONSCIENCE

0,27838

 

1

SPECULATION

0,01587

3

DISSATISFACTION

0,24149

 

1

FELLOW-CREATURE

0,01092

 

 

118

 

 

 

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Стратификация связующих маркем ЦП-0 Марриета имеет некоторые отличия от ЦП- 0 Скотта. Наблюдаются отличия в количественном распределении ядерных и периферийных маркем: ядерные – 17, периферийные – 25. Среди ядерных маркем маркемы малого ядра составляют 41 %. В число ядерных маркем вошли consciousness (7), disappointment (6), difficult(y/ies) (7), consideration (6), understanding (6), astonishment (7), recollection (6), составившие малое ядро. К маркемам большого ядра отнесены contemplation (6), imagination (6), opportunity (6), indignation (6), acknowledg(e)ment (5), satisfaction (5), resolution (6), reconciliation (5), destruction (5), confidence (5). Среди периферийных маркем наблюдается преобладание маркем большой периферии – 16, соответственно, малую периферию составляют 9 маркем, что количественно совпадает с числом маркем малой периферии ЦП Скотта. В состав маркем большой периферии входят все исходящие маркемы Скотта – gratification, interference, intelligence, hospitality, исходящие маркемы де Квинси – misrepresentation, impossibility, anticipation, selfpossession, speculation, а также исходящая маркема Лэма fellow-creature. Остальные маркемы большой периферии имеют по 2 связи – responsibility, determination, selfpreservation, independence, respectability, assistance. Среди этой группы маркем только две

assistance и fellow-creatureобразуют связь ЦП-1 Лэм – Марриет, все остальные маркемы принадлежат парам Скотт – Марриет, де Квинси – Марриет. Маркемами малой периферии являются encouragement, indifference, conscience (4), dissatisfaction, consternation, disinterestedness, mortification, observation, insensibility (3). Таким образом,

ЦП-0 Марриета отличает неравномерность распределения ядерных и периферийных связующих маркем с преобладанием периферийных маркем.

Сопоставим ЦП-0 Скотта и Марриета с целью определения их маркемной специфики. Способом определения маркемной специфики центра служит разность интегрального центростремительного веса маркем каждого из ЦП-0. В этом случае положительная разность указывает на специфичность маркемы для ЦП-0 Скотта, отрицательная – для ЦП-0 Марриета (рис. 6). Полный список маркем с указанием результирующей разности ИнСВеса маркем Скотта и Марриета представлен в табл. 6.

2,0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,5000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,5000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,0000

GRATIFICATION

INDIFFERENCE

SATISFACTION

INDEPENDENCE

CONSIDERATION DETERMINATION INTELLIGENCE RESPONSIBILITY MORTIFICATION DISAPPOINTMENT UNDERSTANDING RECOLLECTION CONSCIOUSNESS IMAGINATION RECONCILIATION ENCOURAGEMENT DIFFICULT(Y/IES) OPPORTUNITY CONTEMPLATION OBSERVATION ACKNOWLEDG(E)MENT INTERFERENCE SELF-PRESERVATION DISSATISFACTION HOSPITALITY RESPECTABILITY CONFIDENCE

INSENSIBILITY

DESTRUCTION

INDIGNATION

ASTONISHMENT

RESOLUTION

-0,5000

-1,0000

 

 

 

 

 

 

Рис. 6. Маркемная специфика ЦП Скотта и ЦП Марриета

 

 

 

 

 

119

Выпуск № 1(41), 2019 ISSN 2587-8085

Таблица 6 Список общих маркем Скотта и Марриета с указанием разности ИнСВеса

маркема

Cк-Мрт

маркема

Cк-Мрт

маркема

Cк-Мрт

 

 

 

 

 

 

GRATIFICATION

1,6278

RECOLLECTION

0,7459

SELF-PRESERVATION

0,1304

INDIFFERENCE

1,2816

CONSCIOUSNESS

0,7057

DISSATISFACTION

0,0751

SATISFACTION

1,2046

IMAGINATION

0,6880

HOSPITALITY

0,0422

INDEPENDENCE

1,1314

RECONCILIATION

0,6286

RESPECTABILITY

0,0314

CONSIDERATION

1,0110

ENCOURAGEMENT

0,6269

CONFIDENCE

-0,0229

DETERMINATION

1,0009

DIFFICULT(Y/IES)

0,6187

INSENSIBILITY

-0,1132

INTELLIGENCE

0,9177

OPPORTUNITY

0,5259

DESTRUCTION

-0,3330

RESPONSIBILITY

0,8856

CONTEMPLATION

0,5104

INDIGNATION

-0,3877

MORTIFICATION

0,8840

OBSERVATION

0,4973

ASTONISHMENT

-0,4737

DISAPPOINTMENT

0,8729

ACKNOWLEDG(E)MENT

0,2576

RESOLUTION

-0,5696

UNDERSTANDING

0,8429

INTERFERENCE

0,2295

 

 

На основе среднего значения суммы результирующего ИнЦсСВеса маркем каждого ЦП было выделено 2 ядра. Маркемное ядро Скотта (ядро 1) насчитывает 13 маркем,

первые 5 из которых входят в малое ядро. Это – gratification, indifference, satisfaction, independence, consideration, determination, intelligence, responsibility, mortification, disappointment, understanding, recollection, consciousness. Несмотря на то, что маркемы ядра 1 характеризуют ЦсС двух ЦП, величины ИнЦсСВеса этих маркем у Скотта превышают аналогичные значения у Марриета минимум в 1,5 (consciousness), а максимум

в75 (gratification) раз. Минимальная разность ИнСВеса характеризует маркемы большой периферии ЦП Скотта и все периферийные маркемы ЦП Марриета – acknowledg(e)ment , interference, self-preservation, dissatisfaction, hospitality, respectability, confidence, insensibility. Для маркем ЦП Скотта разность ИнСВеса находится в пределах 0,03 – 0,26, а для маркем ЦП Марриета – 0,02 – 0,11. Поэтому их можно считать условно равнозначными и не определяющими по существу специфику двух ЦП маркемами. Следовательно, специфику ЦП-0 Марриета определяют маркемы ядра 2 destruction, indignation, astonishment, resolution с разностью ИнСВеса 0,33 – 0,57, а ЦП-0 Скотта – перечисленные выше маркемы ядра 1 и маркемы его малой периферии imagination, reconciliation, encouragement, difficult(y/ies), opportunity, contemplation, observation.

Разность ИнСВеса специфичных маркем ЦП-0 Скотта составляет 0,5 – 1,63.

Для определения маркемной специфики ЦА было проведено ранжирование маркем ЦП-0 Скотта и ЦП-0 Марриета на основе их совокупного ИнСВеса (рис. 7). Список маркем с указанием суммарного ИнСВеса общих маркем Скотта и Марриета представлено

втабл. 7.

120

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

 

 

 

 

 

C+М

 

 

 

 

 

4,0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,5000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,5000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,5000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,0000

CONSCIOUSNESS CONSIDERATION DIFFICULT(Y/IES) UNDERSTANDING RECOLLECTION

SATISFACTION IMAGINATION CONTEMPLATION INDIFFERENCE OPPORTUNITY RECONCILIATION

GRATIFICATION

 

 

MORTIFICATION

 

RESPONSIBILITY INTELLIGENCE INDIGNATION OBSERVATION CONFIDENCE DESTRUCTION RESOLUTION DISSATISFACTION SELF-PRESERVATION

INTERFERENCE RESPECTABILITY INSENSIBILITY HOSPITALITY

DISAPPOINTMENT

ASTONISHMENT ACKNOWLEDG(E)MENT ENCOURAGEMENT

INDEPENDENCE

DETERMINATION

 

 

 

 

 

 

 

 

Рис. 7. Маркемная специфика ЦА

Таблица 7 Список общих маркем Скотта и Марриета с указанием их суммарного ИнСВеса

маркема

Cк+Мрт

маркема

Cк+Мрт

маркема

Cк+Мрт

 

 

 

 

 

 

DISAPPOINTMENT

3,4613

RECONCILIATION

1,7249

OBSERVATION

0,8375

CONSCIOUSNESS

3,3367

GRATIFICATION

1,6718

CONFIDENCE

0,8249

CONSIDERATION

3,2943

ASTONISHMENT

1,5877

DESTRUCTION

0,6181

DIFFICULT(Y/IES)

3,0426

ACKNOWLEDG(E)MENT

1,5003

RESOLUTION

0,5983

UNDERSTANDING

2,9129

ENCOURAGEMENT

1,3808

DISSATISFACTION

0,5581

RECOLLECTION

2,5022

INDEPENDENCE

1,2786

SELF-PRESERVATION

0,2883

SATISFACTION

2,4267

MORTIFICATION

1,2569

INTERFERENCE

0,2697

IMAGINATION

2,2854

DETERMINATION

1,1869

RESPECTABILITY

0,1728

CONTEMPLATION

2,1502

RESPONSIBILITY

1,0964

INSENSIBILITY

0,1514

INDIFFERENCE

1,9669

INTELLIGENCE

0,9547

HOSPITALITY

0,0773

OPPORTUNITY

1,9521

INDIGNATION

0,9246

 

 

Около половины связующих маркем – 14 – принадлежит ядру, периферию составляют 18 маркем. На основе средневзвешенного значения совокупного ИнСВеса ядерных маркем – 1,51 – малое ядро образовали 6 маркем – disappointment, consciousness, consideration, difficult(y/ies), understanding, recollection. Большое ядро составили satisfaction, imagination, contemplation, indifference, opportunity, reconciliation, gratification, astonishment. Маркемы, образующие малую и большую периферию, распределились с небольшим перевесом в пользу малой периферии. К маркемам малой периферии относятся acknowledg(e)ment, encouragement, independence, mortification, determination, responsibility, intelligence, indignation, observation, confidence. Большую периферию

121

Выпуск № 1(41), 2019 ISSN 2587-8085

составляют destruction, resolution, dissatisfaction, self-preservation, interference, respectability, insensibility, hospitality.

Таким образом, в число ядерных маркем ЦА вошло 13 ядерных маркем ЦП-0 Скотта и 12 ядерных маркем ЦП-0 Марриета. При этом малое ядро ЦА образовано маркемами малого ядра двух ЦП-0. Доминантной является доминантная маркема ЦП-0 Скотта – disappointment. Вице-доминантной – доминантная маркем ЦП-0 Марриета consciousness. Среди маркем большого ядра оказалась astonishment, являющаяся маркемой малой периферии ЦП-0 Скотта. Это обусловлено тем, что в ЦП-0 Марриета astonishment входит в состав маркем малого ядра. Аналогичная ситуация наблюдается и в случае gratification, которая, будучи маркемой большой периферии ЦП-0 Марриета и маркемой малого ядра ЦП-0 Скотта, вошла в число маркем большого ядра ЦА. В связи с уменьшением общего числа маркем ЦА (32), по сравнению с количеством маркем ЦП-0 Скотта (42) и ЦП-0 Марриета (42), уменьшилось, соответственно, количество ядерных и периферийных маркем ЦА. Вследствие этого ряд маркем большого ядра ЦП-0 Скотта вошли в состав маркем малой периферии ЦА – acknowledg(e)ment, encouragement, independence, mortification, determination, responsibility, intelligence. На изменение статуса этих маркем в ЦА повлиял и тот факт, что в ЦП-0 Марриета эти маркемы, кроме acknowledg(e)ment,

входят в состав малой – encouragement, mortification – и большой – independence, determination, responsibility, intelligence – периферии. Также в состав малой периферии перешли две маркемы большого ядра ЦП-0 Марриета – indignation, confidence. Среди маркем, образовавших большую периферию ЦА, изменение статуса коснулось двух маркем малой периферии ЦП-0 Скотта – dissatisfaction, interference, а также двух маркем большого ядра и двух маркем малой периферии ЦП-0 Марриета – destruction, resolution, dissatisfaction, insensibility. Таким образом, повышение статуса маркем в ЦА в большей степени затронуло маркемы ЦП-0 Марриета.

Выводы

В результате проведенного исследования было установлено следующее:

1). Маркемный анализ позволил объединить всех авторов среза 19-1 в единый связный ориентированный граф.

2). Центром аттракции среза 19-1 является пара авторов В. Скотт и Ф. Марриет.

3). Учет суммарных связующих маркем всех авторов среза показал, что к связующему ядру среза 19-1 относятся маркемы малого ядра disappointment, consciousness, consideration, difficult(y/ies), understanding, recollection и большого ядра – satisfaction, imagination, contemplation, indifference, opportunity, reconciliation, gratification, astonishment.

4). Со Скотом непосредственно или опосредованно связано 8 авторов, с Марриетом – 6. 5). Вычисление интегрального связующего веса маркем показало, что максимальной

силой аттракции в паре Скотт-Марриет обладает В.Скотт, интегральный связующий вес маркем которого в 2 раза превосходит интегральный связующий вес маркем Ф. Марриета.

6). Специфику В. Скотта как ЦП-0 представляют маркемы gratification, indifference, satisfaction, independence, consideration, determination, intelligence, responsibility, mortification, disappointment, understanding, recollection, consciousness, imagination, reconciliation, encouragement, difficult(y/ies), opportunity, contemplation, observation.

7). Специфику Ф. Марриета как ЦП-0 представляют маркемы destruction, indignation, astonishment, resolution.

8). Специфику ЦА Скотт – Марриет составляют 14 ядерных –disappointment, consciousness, consideration, difficult(y/ies), understanding, recollection, satisfaction, imagination, contemplation, indifference, opportunity, reconciliation, gratification, astonishment

и 18 периферийных маркем – acknowledg(e)ment, encouragement, independence, mortification, determination, responsibility, intelligence, indignation, observation, confidence destruction, resolution, dissatisfaction, self-preservation, interference, respectability, insensibility, hospitality.

122

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

9). Использование алгоритма визуализации маркемных отношений авторов на базе Таблицы 1 позволило наглядно продемонстрировать сложившиеся между авторами центробежные и центростремительные маркемные связи, выделить центр аттракции, определить его ключевые фигуры, а также установить авторов, имеющих с каждой из ключевых фигур непосредственные или опосредованные маркемные связи максимальной силы. Полученные данные позволяют определить мощность центра аттракции, а содержательное исследование маркемных связей максимальной силы дает возможность установить специфику как центров-посредников, образуемых ключевыми фигурами центра аттракции, так и самого центра аттракции в целом.

Библиографический список

[1]Верхозин С. С. О статусе количественных методов в лингвистике / С.С. Верхозин

//Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Иркутск, 2013. Вып. № 3 (24). С. 145-150.

[2]Zipf G. K. Human Behavior and the Principle of Least Effort. Cambridge: AddisonWesley Press, 1949. 533 p.

[3]Zipf G. K. The Psycho-Biology of Language an introduction to dynamic philology. Cambridge: Mass. MIT Press, 1965. 336 p.

[4]Кашкина А.В. Квантитативный анализ лексики русских поэтов первой половины XVIII века / А.В. Кашкина // Язык, коммуникация и социальная среда: сб. науч. трудов. Вып. 7. Воронеж: Воронежский государственный университет; Изд. дом Алейниковых, 2009. С. 194 – 211.

[5]Фаустов А.А. О фракциях литературных текстов: к обоснованию понятия / А.А. Фаустов // Вестник Воронежского гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012, №2. C. 34 – 39.

[6]Кретов А.А. Лингвостатистическая генеалогия в русской литературе XVIIIначала XX вв. / А.А. Кретов, М.В. Катов, А.А. Фаустов // Проблемы компьютерной лингвистики: сб. науч. трудов / под ред. А.А. Кретова. Воронеж, 2010. Вып. 4. – С. 114 –

125.

[7]Артемова О.Г. Уникальность маркемного состава текстов Л. Стерна в прозе английского сентиментализма / О.Г. Артемова // Вестник Воронежского гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017, № 3. – С.31 – 38.

[8]Артемова О.Г. Исследование связующих маркем в британской прозе второй половины XVII века / О.Г. Артемова, А.А. Кретов // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. 2018. № 3. – С. 70 – 88.

[9]Кретов А.А. Понятие маркемы: методика выявления и практика использования / А.А. Кретов // Универсалии русской литературы. – Воронеж, 2010. – С. 138 – 153.

[10]Ефимова М.А. Выделение тематически маркированной лексики в англоязычных текстах / М.А. Ефимова, И.Е. Воронина, А.А. Кретов // Информатика: проблемы, методология, технологии. Материалы XIII Международной научно-методической конференции: в 4-х томах. 2013. – С. 461 – 464.

[11]Гусельникова А.С. Модуль настройки естественного языка для выделения тематически маркированной лексики в текстах / А.С. Гусельникова, И.Е. Воронина, А.А. Кретов // Материалы XV Международной научно-методической конференции «Информатика: проблемы, методология, технологии», 12-13 февраля 2015 г., Воронеж, ВГУ. – 2015. – Т. 3. – С. 250-254.

[12]Фаустов А.А. Понятие маркемы и предварительные итоги маркемного анализа русской литературы / А.А. Фаустов, А.А. Кретов // Вестник Воронеж. гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. - № 4. – С. 16 – 31.

123

Выпуск № 1(41), 2019

ISSN 2587-8085

Список анализируемых источников

[1*] Project Gutenberg, URL: http://www.gutenberg.org/ (время обращения – 27.04.2018).

Bibliograficheskij spisok

[1]Verhozin S. S. O statuse kolichestvennyh metodov v lingvistike / S.S. Verhozin // Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo universiteta. Irkutsk, 2013. Vyp. № 3 (24). S. 145 – 150.

[2]Zipf G. K. Human Behavior and the Principle of Least Effort. Cambridge: AddisonWesley Press, 1949. 533 p.

[3]Zipf G. K. The Psycho-Biology of Language an introduction to dynamic philology. Cambridge: Mass. MIT Press, 1965. 336 p.

[4]Kashkina A.V. Kvantitativnyj analiz leksiki russkih poetov pervoj poloviny XVIII veka

/A.V. Kashkina // Jazyk, kommunikacija i social’naja sreda: sb. nauch. trudov. Vyp. 7. Voronezh: Voronezhskij gosudarstvennyj universitet; Izd. dom Alejnikovyh, 2009. S. 194 – 211.

[5]Faustov A.A. O frakcijah literturnyh tekstov: k obosnovaniju pon’atija / A.A. Faustov // Vestnik Voronezhskogo gos. un-ta, Ser. Lingvistika i mezhkulturnaja kommunikacija. 2012. № 2, S. 34-39.

[6]Kretov A.A. Lingvostatisticheskaja genealogija v russkoj literature XVIII – nachala XX vekov / A.A. Kretov, M.V. Katov, A.A. Faustov // Problemy komp’uternoj lingvistiki: Sb.nauch. trudov. Voronezh. 2010. Vyp. 4, S. 114-125

[7]Artemova O.G. Unikal’nost’ markemnogo sostava tekstov L. Sterna v proze anglijskogo sentimentalizma / O.G. Artemova // Vestnik Voronezhskogo gos. un-ta, Ser. Lingvistika i mezhkulturnaja kommunikacija. 2017. № 3, S. 31-38

[8]Artemova O.G. Issledovanije sv’azujushchih markem v britanskoj proze vtoroj poloviny XVII veka / O.G. Artemova, A.A Kretov // Mir lingvistiki I kommunikacii: elektronnyj nauchnyj zhurnal. 2018. № 3. – S. 70 – 88.

[9]Kretov A.A. Pon’atije markemy: metodika vyjavlenija I praktika ispol’zovanija / A.A.

Kretov // Universalii russkoj literatury. – Voronezh, 2010. – S. 138 – 153.

[10]Yefimova M.A.Vydelenije tematicheski markirovannoj leksiki v anglojazychnyh tekstah / M.A. Yefimova. I. Ye. Voronina, A.A. Kretov // Informatika: problemy, metodologija, tehnologii. Materialy XIII Mezhdunarodnoj nauchno-metodicheskoj konferencii: v 4 tomah. 2013. – S. 461 – 464.

[11]Gusel’nikova A.S. Modul’ nastrojki jestestvennogo jazyka dl’a vydelenija tematicheski markirovannoj leksiki v tekstah / A.S Gusel’nikova, I.Ye. Voronina, A.A. Kretov // Materialy XV Mezhdunarodnoj nauchno-metodicheskoj konferencii “Informatika: problemy, metodologija, tehnologii”, 12-13 fevral’a 2015 g., Voronezh, VGU. – 2015. – Т. 3. – S. 250-254.

[12]Faustov A.A. Pon’atije markemy i predvaritel’nyje itogi markemnogo analiza russkoj literatury / A.A. Faustov, A.A. Kretov // Vestnik Voronezhskogo gos. un-ta, Ser. Lingvistika i mezhkulturnaja kommunikacija. 2017. № 4, pp. 16-31.

Spisok analiziruemyh istochnikov

[1*] Project Gutenberg, URL: http://www.gutenberg.org/ (vremya obrashcheniya – 27.04.2018).

124

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

LINKING MARKEMES IN BRITISH PROSE

OF THE FIRST HALF OF THE NINETEENTH CENTURY

O.G. Artemova

Voronezh State Technical University

PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Foreign Languages and Translation Technology

Olga G. Artemova

e-mail: olgaartemova65@yandex.ru

Statement of the problem. The paper aims at identifying and analyzing the markeme links in the texts of British writers of the first half of the nineteenth century. According to the purpose, the tasks of determining the preferred markeme links between the authors and semantic analysis of markeme links of maximum power have been solved.

Results. The article presents the analysis of linking markemes in the reference to the specific centre of attraction in the texts of British prose writers of the first half of the nineteenth century. Using the method of visualization the links between literary contemporaries the author identified a centre of attraction, zero-order, first-order and secondorder intermediate centres, determined total centripetal links capacity of the centre of attraction, performed stratification and analysis of the linking markemes, studied markeme specificity of the centre and defined markemes which provide the indirect link between the centre of attraction and intermediate centres.

Conclusion. The algorithm of visualizing markeme relations between authors provided a means of revealing existing centrifugal and centripetal markeme links between the authors. It allows distinguishing the centre of attraction, identifying its major figures and determining writers who have direct and indirect markeme links of maximum power with each of them. Obtained data make it possible to calculate the power of the center of attraction and the semantic study of maximum power markeme links leads to the specification of both the intermediate centres that are represented by key figures of the centre of attraction and the centre of attraction itself.

Key words: markeme, Index of Textual Markedness, Index of Markeme Closeness, centre of attraction, markeme linking power, British prose, authors markeme distance visualization.

125

Выпуск № 1(41), 2019

ISSN 2587-8085

DOI 10.25987/VSTU.2019.41.1.022

УДК 811.111-26

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРОФОНИМОВ В ТВОРЧЕСТВЕ Ф. САЙМОН (НА МАТЕРИАЛЕ ЦИКЛА РАССКАЗОВ «HORRID HENRY»)

С.Ю. Капкова

__________________________________________________________________

Воронежский государственный педагогический университет, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка Светлана Юрьевна Капкова

e-mail: kapk@list.ru

__________________________________________________________________________

Постановка задачи. Данная статья завершает цикл исследования гастрономического дискурса в произведениях с элементами комического и эксцентрического четырех современных английских авторов, пишущих для детей. Гастрономический и глюттонический дискурс обладает огромным потенциалом для исследования разных областей языкознания, включая семантико-семиотические характеристики, номинацию и способы репрезентации гастрономических реалий, лингвокультурологические и переводческие аспекты. Гастрономический дискурс практически не представлен в исследованиях произведений именно детских авторов, чье творчество является богатым источником для дальнейшего изучения в этом направлении и не только. Использование названий блюд национальной и международной кухни в текстах для детей может быть связано с самыми разными областями жизни. В статье описываются трофонимы, использующиеся в творчестве Ф. Саймон, и определяются их функции. Так как целевая читательская аудитория произведений писательницы - дети и подростки, то благодаря использованию реалий гастрономического дискурсе в текстах ее произведений они могут узнать о пользе или вреде тех или иных продуктов питания, о правилах поведения в ресторане и кафе, культуре питания и как еда может использоваться и в воспитательных целях.

Результаты. В статье описана этимология перечисленных блюд в рассказах и дан подробный анализ их ингредиентов с целью понять приоритеты во вкусовых привычках детей-персонажей и определить функции использования трофонимов. Использование трофонимов в цикле детских рассказов является характеристикой индивидуального авторского стиля. Об этом свидетельствует тот факт, что автор в своих рассказах о юном проказнике и его приключениях часто упоминает названия различных блюд, которым дети-персонажи отдают предпочтение или игнорируют их. Более того, использование трофонимов в творчестве Ф. Саймон раскрывает сущность современной национальной кухни, способствует формированию индивидуальной картины мира и помогает расширить лингвострановедческий кругозор читателя.

Выводы. Таким образом, трофонимы, встречающиеся в творчестве английской писательницы Ф. Саймон, осуществляют четыре функции: они несут лингвострановедческую и лингвокультурную информацию, отражая гастрономическую культуру и быт англичан; являются характеристикой индивидуального авторского стиля; выполняют воспитательную и комическую функции.

Ключевые слова: трофоним, гастрономический дискурс, глюттонический дискурс, современная детская английская литература, индивидуальный авторский стиль, комическое.

Введение.

В связи с переходом от системно-структурной парадигмы к антропоцентрической, научные интересы языкознания переключились на исследование взаимосвязи языка и культуры, взаимодействия языковой личности и коммуникативной среды. Активно изучаются все виды дискурса, включая гастрономический и глюттонический, так как продукты питания представлены как в каждой языковой картине мира, так и в индивидуальном и национальном сознании, что является актуальным в рамках антропоцентрической парадигмы. За последние 15 лет появилось много лингвистических работ, посвященные исследованию концептосфер «Еда» [1] и «Продукты питания» [2]. Активно исследуется гастрономический дискурс в разных аспектах: изучаются его лингвокультурные [3] и лингвосемиотические [4] характеристики. Детальному описанию и анализу подвергается «гастрономический дискурс в целом и его семантико-

____________________

© Капкова С.Ю., 2019

126