Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Фомина З.Е., Викулова Л.Г
.pdfНаучный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета
Министерство образования и науки РФ Федеральное агентство по образованию
НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК
Воронежский государственный архитектурно-строительный университет
Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»
Научный журнал |
|
издается с 2003 г. |
Выпуск № 3(31), 2016 |
СОДЕРЖАНИЕ
Фомина З.Е. Вступительное слово главного редактора серии «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»……………………………….. 11
ЛИНГВИСТИКА |
|
Фомина З.Е. Эмоции в эпистолярном дискурсе Франца Боппа……………………….. |
18 |
Викулова Л.Г., Шевченко Н.Л. Музыкальное произведение XVII века в дискурсе |
|
XXI века: к вопросу о музыкальной репутации и зрительской рецепции в жанре ре- |
|
цензии……………………………………………………………………………………… |
32 |
Жуйкова О.В. Структурно-когнитивный и метафорическиий аспекты концепта |
|
«Язык» в философии В. фон Гумбольдта……………………………………………… |
41 |
Рекош К.Х. Эпистемологический подход в лингвистических и юридических ис- |
|
следованиях ……………………………………………………………………………… |
56 |
МЕТОДИКА И ДИДАКТИКА |
|
Линдорфер Беттина Переключение кода, смешение стилей или крах языка? Муль- |
|
тилингвизм и признаки молодёжного языка во французских фильмах (на примере |
|
фильмов «Последний урок», «Уловка» и «Класс»)……………………………………. |
65 |
Бубнова Н.В. Топоним Смоленщина в составе фоновых знаний студентов вузов |
|
Санкт-Петербурга: данные масштабного ассоциативного эксперимента……………. |
77 |
7
Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» Выпуск № 3(31), 2016
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Борботько Л.А., Короленко О.И. Коммуникативная норма официального научного общения: торжественная речь в академическом дискурсе XVII-XVIII вв…………
95
Радюк А.В. Речевые стратегии постановки задач и поиска решения как средства усиления прагматического воздействия в английском деловом дискурсе …………… 104
Касьянова Н.Б., Шевченко Н.Л. Композитор как дискурсивная личность………… 115
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА |
|
Чиков М.Б., Храмова Ю.А., Филилеева Е.А. О роли трансформаций в переводе и |
|
их значимости в подготовке переводчиков……………………………………………. |
125 |
Зиязова И.Р. Невербальные средства интерсемиотической когезии (на материале |
|
русских и английских субтитров)……………………………………………………… |
141 |
НАУЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
|
Фомина З.Е. Научная информация о 14-ом межвузовском семинаре «Лингвостра- |
|
новедение: методы анализа, технология обучения» (15–16 июня, МГИМО(У) МИД |
|
РФ)…………………………………………………………………………………………. |
152 |
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ…………………………………………………….............. |
163 |
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ………………………………............. |
165 |
ИНФОРМАЦИЯ О НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЯХ…………….…………………... |
169 |
8
Научный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета
Ministry of Education and Science of the Russian Federation
Federal Education Agency
SCIENTIFIC NEWSLETTER |
|
|
Voronezh State University |
|
|
of Architecture and Civil Engineering |
|
|
Series “Modern Linguistic and |
|
|
Methodical-and-Didactic Researches” |
|
|
The journal has been |
|
|
publishing since 2003 |
Issue № 3(31), 2016 |
|
|
|
|
|
|
|
CONTENTS |
|
|
Fomina Z.Ye. Introductory Remarks of the Editor-in-Chief of the Series «Modern Lin- |
|
|
guistic and Methodical-and-Didactic Researches»……………………………………… |
11 |
|
LINGUISTICS |
|
|
Fomina Z.Ye. Emotions in Epistolary Discourse of Franz Bopp |
......................................... |
18 |
Vikulova L.G., Shevchenko N.L. XVII Century Music Piece in the XXI Century Dis- |
|
|
course: Revisiting Music Reputation and Audience Perception in the Genre of Review….. |
32 |
|
Zhuikova O.V. The Structural-cognitive and Metaphorical Aspects of the Concept "Lan- |
|
|
guage" in the Philosophical Discourse of Wilhelm Von Humboldt ……………………… |
41 |
|
Rekosh К. Kh. Epistemological Approach to Linguistic and Legal Studies………………. |
56 |
|
METHODS AND DIDACTICS |
|
|
Lindorfer Bettina. Codeswitching, Stilmischung oder das Ende der Sprache? ………….. |
65 |
|
Bubnova N.V. Toponym Smolensk Region as the Part of Background Knowledge Stu- |
|
|
dents of Higher Education Institutions of St. Petersburg: Data of Large-Scale Associative |
|
|
Experiment …………………………………………………………………………………. |
77 |
|
INTERCULTURAL COMMUNICATION |
|
|
Borbotko L.A., Korolenko O.I. Communicative Norms of Formal Scientific Communi- |
|
|
cation: Oration in the Academic Discourse of the XVII-XVIII Centuries………………… |
95 |
|
Radyuk A.V. Discursive Strategies of Goal Setting and Solution Search as Means of In- |
|
|
creasing the Pragmatic Impact of English Business Discourse…………………………… |
104 |
|
9 |
|
|
Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» |
Выпуск № 3(31), 2016 |
Kasyanova N.B., Shevchenko N.L. A Composer as a Discourse Personality…………….. 115
THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION
Chikov М., Khramova Y., Filileeva Y. On Kinds of Translational Transformations and Their Importance in Translators Training…………………………………………………... 125
Ziyazova I.R. Non-verbal Intercohesive Devices (a Case Study of Russian and English |
|
Subtitles)……………………………………………………………………………………. |
141 |
SCIENTIFIC INFORMATION |
|
Fomina Z.Ye. Scientific Information on 14-th Interuniversities Seminar “Linguistic Stud- |
|
ies: Methods of Analysis and Teaching Technology (15-16 June, Moscow State Universi- |
|
ty of International Relations (U), Ministry of International Affairs of the Russian Federa- |
|
tion)” ………………………………………………………………………………………. |
152 |
INFORMATION ABOUT AUTHORS………………………………………………….. |
163 |
REQUIREMENTS TO THE PAPERS …..…………….................................................. |
165 |
THE INFORMATION ON SCIENTIFIC |
|
PUBLICATIONS………………………………………………………………………….. |
169 |
10
Научный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета
Фомина З.Е.: Вступительное слово главного редактора НАУЧНОГО ВЕСТНИКА. Серия: «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»
Настоящий выпуск 3 (31) лингвистической Серии Научного Вестника содержит следующие разделы: "Лингвистика", "Методика и дидактика преподавания иностранных языков", "Межкультурная коммуникация", "Теория и практика перевода". Тридцать первая серия представляет 11 статей.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ отражает теоретически и практически значимые результаты исследований ученых по проблемам эмотивной лингвистики, теории дискурса, когнитивной лингвистики, эпистемологии (в парадигме лингвистических и юридических исследований) и др.
В лингвистическом разделе представлены статьи следующих ав-
торов: д.ф.н., проф. З.Е. Фоминой, д.ф.н., проф. Л.Г. Викуловой и асп. Н.Л. Шевченко, асп. О.В. Жуйковой, к.ф.н., и доц. К.Х. Рекош.
Встатье проф. Зинаиды Евгеньевны Фоминой (Воронежский государственный технический университет) изучается эмоциональная картина мира Франца Боппа, рассматриваемая на примере его эпистолярия. Автор приходит к выводу о том, что эпистолярный дискурс Франца Боппа характеризуется высоким индексом эмоциональноэкспрессивного содержания, наличием множества типов элативов, гиперлативов и суперлативов. Для корреспонденции Фр. Боппа релевантны: круговой стиль письма, филофронесис (дружелюбный тон письма), гомилия (религиозная направленность речи-проповеди), парусия (иллюзия реального присутствия автора) и др. Результаты анализа корреспонденции Франца Боппа опровергают тезис о преимущественно рациональном характере национальной немецкой картины мира и свидетельствуют о значимости в ней сенсуалистического (эмоционального) начала.
Всовместной статье проф. Ларисы Георгиевы Викуловой (Московский городской педагогический университет) и ее аспирантки Надежды Леонидовны Шевченко (Московский городской педагогический университет) в фокусе внимания находится вопрос о музыкальной репутации французского композитора XVII века, которая определяется эпохой и музыкальными критиками. Во главу угла ставится анализ оценочных лексических средств, используемых музыкальными критиками современного британского журнала BBC Music Magazine с целью воздействия на читателя постнеклассического периода.
Асп. Оксана Владиславовна Жуйкова (Воронежский государственный техниче-
ский университет) представляет в своей статье результаты исследования когнитивных структур метафорических моделей концепта «Язык» в философском дискурсе В. фон Гумбольдта. Особое внимание автор уделяет рассмотрению физиологического типа метафорической модели феномена «Язык». В ходе проведенного анализа О.В. Жуйкова отмечает высокую степень метафоричности языковой картины мира Гумбольдта в целом, а также выявляет 10 разновидностей метафорических образов языка: экзистенциональный тип (язык – орган бытия); синергетический (язык–система); эктропический (язык– упорядоченная сущность); интеллектуальный (язык – носитель смысла); эпистемологический (язык–просвещение) и др.
Предметом исследования к.ф.н., доцента Карины Хаджиевны Рекош (Московский государственный институт международных отношений (У) МИД России (г. Москва)
является рассмотрение эпистемологического подхода в лингвистических и юридических исследованиях. В статье отражен общий подход к праву на основе общих принципов, постулатов, задач и целей эпистемологии и ее применения к наукам языка и права. По мнению автора, лингвистическая эпистемология в отдельную науку пока еще не выделена. Тем не менее, как подчеркивает автор, лингвисты активно включают эпистемологические
11
Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» |
Выпуск № 3(31), 2016 |
вопросы в круг своих исследований. Юридическая эпистемология, как следует из наблюдений К.Х. Рекош, представляет собой попытку собрать эпистемологические проблемы в одном исследовании.
Результаты актуальных методико-дидактических исследований представлены в разделе «МЕТОДИКА И ДИДАКТИКА». Раздел представляют 2 статьи: немецкой коллеги Беттины Линдорфер, д.ф.н., профессора Берлинско-Бранденбургской Академии наук, руководителя отдела по изданию рукописей Вильгельма фон Гумбольдта и к.ф.н., доц. Н.В. Бубновой.
Профессор Беттина Линдорфер (Берлинско-Бранденбургская Академия наук, Бер-
лин, Германия) посвящает свою статью проблеме языковой политики Франции, где беспокойство о состоянии языка отражается не только в законах, разнообразных комиссиях по терминологии и организации соревнований в орфографии, но и в романах, на основании которых пишутся киносценарии и снимаются фильмы. По мнению автора, языковая политика, которая настолько настойчиво пытается удержаться в языковых нормах, сохраняя дистанцию к другим вариантам языка, что вносит при этом свою лепту в необратимый процесс потери целостности языка, что находит отражение, например, в снимающихся фильмах. На экране подобный феномен представлен в сценах совершенно по-разному. С одной стороны, он преподносится в коммерческих фильмах как незначительная разница между языковым стандартом старшего поколения и молодёжным языком. С другой стороны, взыскательные, в массе своей малобюджетные, картины поддерживают перспективную молодёжь, критикуя напыщенный и чопорный язык старшего поколения.
Центральное место в статье к.ф.н., доц. Нины Викторовны Бубновой (Военная академия войсковой противо-воздушной обороны Вооружённых Сил Российской Федерации имени Маршала Советского Союза А.М.Василевского (г. Смоленск) занимает рас-
смотрение особенностей ассоциативно-культурного фона топонима Смоленщина в его восприятии студентами разнопрофильных вузов Санкт-Петербурга. В качестве основного метода исследования автором используется ассоциативный эксперимент. Как подчеркивает Н.В. Бубнова, результаты проведенного эксперимента показали, что значительная часть смоленских региональных (в частности, ономастических) фоновых знаний принадлежит общенациональному уровню. По мнению Н.В.Бубновой, предложенный в работе подход может быть использован исследователями других регионов с целью последующего объективного описания национального культурного пространства.
Раздел «МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ» представляют три статьи:
к.ф.н. Л.А. Борботько в соавторстве с асп. О.И. Короленко, асп. А.В. Радюк и асп. Н. Б. Касьяновой в соавторстве с асп. Н.Л. Шевченко.
Работа к.ф.н., ст. преп. Людмилой Александровной Борботько (Московский город-
ской педагогический университет (г. Москва) в соавторстве с асп. Ольгой Игоревной Короленко (Московский городской педагогический университет) посвящена исследова-
нию коммуникативной нормы академического дискурса XVII-XVIII вв. в рамках общественного института Французская Академия. Авторы выявляют такие характеристики академического дискурса, как институциональность и ритуализованность, рассматривают жанры торжественной речи. В статье доказывается, что фактор паратопии играет важную роль в научной коммуникации.
Статья к.ф.н. Александры Владимировны Радюк (Российский университет друж-
бы народов, РУДН) посвящена рассмотрению речевых стратегий постановки задач и поиска решения как средства усиления прагматического воздействия в английском деловом дискурсе. По мнению автора, наиболее частотными тактиками стратегии постановки задач являются тактика просьбы, запроса, приказа, предложения, утверждения. С их помощью развивается, как подчеркивает А.В. Радюк, динамика прагмасемантических связей дискурса.
В статье асп. Натальи Борисовны Касьяновой (Московский городской педагогиче-
ский университет) в соавторстве с асп. Надеждой Леонидовной Шевченко (Иркутский государственный университет) анализируется музыкальный дискурс композитора О. Мессиана, связанный с его философско-мировоззренческими установками. Авторы де-
12
Научный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета
монстрируют связь дискурса французского композитора с процессами, происходившими в современном ему обществе, необходимость использования О. Мессианом возможностей метатекста для комментирования новаторского подхода к музыке. Н.Б. Касьянова и Н.Л. Шевченко выделяют жанры академического музыкального дискурса, выявляют специфику использования данных жанров у О. Мессиана, а также выделяют экстрамузыкальные метатекстовые языковые средства, использованные автором в предисловии и комментариях к фортепианному циклу «Двадцать взглядов на Младенца Иисуса».
Вразделе «ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА» содержатся статьи к.ф.н., доц. М.Б. Чикова в соваторстве с асп. Ю.А. Храмовой и студ. Е.А. Филеевой и статья ст. преп.
И.Р. Зиязовой.
Вкруг исследуемых проблем, анализируемых в статье к.ф.н., доц. Максима Бори-
совича Чикова и его соавторов (Нижегородский государственный лингвистический уни-
верситет им. Н.А. Добролюбова), входят, с одной стороны, задача рассмотрения роли трансформаций в переводе, с другой, - их значимость в процессе подготовки переводчиков. Авторы исходят из того, что большинство трансформаций являются лексикограмматическими, а чисто грамматические трансформации встречаются крайне редко. Причины большинства трансформаций являются, по мнению авторов, языковыми. Основную проблему в подготовке переводчиков авторы статьи видят, прежде всего, в обеспечении необходимого уровня владения языком. В работе освещаются трансформационный способ перевода, интерлинеарный. Уделяется внимание описанию частотных трудностей
ипереводческих решений в конкретной паре языков.
Исследовательское поле Ирины Римовны Зиязовой (Нижневартовский государственный университет) составляет изучение взаимосвязанности субтитров с другими знаковыми составляющими кинотекста. Постулируется, что фиксация субтитров в семиотической композиции обеспечивается за счёт механизмов интерсемиотической когезии. Автором рассматриваются невербальные средства когезии, среди которых выявляются такие, как шрифтовое и цветовое оформление субтитров, применение графических знаков/субзнаков, а также пунктуационные маркеры. И.Р. Зиязова привходит к выводу о том, что, что невербальные знаки могут указывать на акустические vs. визуальные элементы в рамках кадра и тем самым выполнять текстообразующую роль.
В разделе «НАУЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ» представлено сообщение д.ф.н., проф. Фо-
миной З.Е. (Воронежский государственный технический университет, кафедра иностран-
ных языков) о 14-ом межвузовском семинаре «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения» (15–16 июня, МГИМО (У) МИД РФ).
Настоящий выпуск включает научные работы как отечественных ученых, работающих в разных вузах нашей страны, в частности, в Москве (МГИМО(У) МИД РФ; Московский городской педагогический университет (МГПУ); Российский университет дружбы народов (РУДН)); Иркутске (Иркутский государственный университет), Смоленске (Военная академия войсковой противовоздушной обороны Вооружённых Сил Российской Федерации имени Маршала Советского Союза А.М.Василевского), Нижневартовске (Нижневартовский государственный университет), Нижнем Новгороде (Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова), Воронеже (Воронежский государственный технический университет), так и зарубежных исследователей
(Германия, г. Берлин, Берлинско-Бранденбургская академия наук).
Результаты научных исследований, представленные в статьях этого выпуска журнала, выполнены на материале английского, немецкого, русского, французского и других языков. Научная проблематика уважаемых авторов демонстрирует актуальные направления современной лингвистической науки, методики и дидактики преподавания иностранных языков, межкультурной коммуникации, теории и практики перевода.
Полагаем, что очередная (тридцать первая) Серия будет интересной и полезной для широкого круга филологов, преподавателей иностранных языков, культурологов, литера-
13
Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» |
Выпуск № 3(31), 2016 |
туроведов, философов, аспирантов и студентов, а также для всех наших уважаемых отечественных и зарубежных читателей.
Главный редактор Научного Вестника. |
|
Серия: «Современные лингвистические |
|
и методико-дидактические исследования |
|
Воронежского государственного |
|
технического университета, |
|
доктор филологических наук, профессор, |
|
зав. кафедрой иностранных языков ВГТУ, |
|
Почетный работник высшего профессионального |
|
образования РФ, член-корреспондент РАЕН РФ |
Фомина З.Е. |
14
Научный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета
Z.Ye. Fomina: Inroductory Remarks by Editor-in Chief of the Scientific Newsletter
«Modern Linguistics and Methodical-and-Didactic Researches»
Issue 3 (31) of the linguistic Series of the Scientific Newsletter
“Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches” contains the following sections: "Linguistics", "Methods and Didactics of Teaching Foreign Languages", "Intercultural Communication", "Theory and Practice of Translation". This series presents 11 papers.
THE LINGUISTIC SECTION reflects theoretically and practically significant results of scientific researches on the problems of emotive linguistics, discourse theory, cognitive linguistics, epistemology (in the paradigm of linguistic and legal studies) and others.
The linguistic section presents the articles of the following authors: by Z.Ye. Fomina, Doctor of Philology, Professor, by L.G. Vikulova, Doctor of Philology, Professor and N.L. Shevchenko, a post graduate student, by O.V. Zhuykova, a post
graduate student and by K.Kh. Rekosh, PhD of Philology, Associate Professor.
The article by Professor Zinaida Ye. Fomina (Voronezh State Technical University) is devoted to analysis of emotional picture of the world of Franz Bopp within the scope of his epistolary. The author comes to conclusion that epistolary discourse of F. Bopp is characterized by the high index of emotional-and-expressive content, by many types of elatives, hyperlatives and superlatives. For the correspondence of F. Bopp circular style of writing, peloponesos (friendly tone or writing), homily (religious character of speech-sermon) and parousia (the illusion of real author presence) and others are relevant. The analysis results of the correspondents of F. Bopp denies the thesis about the rational character of national German picture of the world and proves vivid dominancy of its sensualistic (emotional) origin
The joint article by Professor Larissa G. Vikulova (Moscow City Pedagogical University) and her post graduate student Nadezhda L. Shevchenko (Moscow City Pedagogical University) focuses on the problem of the musical reputation of French composer of the XVII century defined by the historical period and music critics. The focus is put on the analysis of the valuable lexical means used by music critics of the contemporary BBC Music Magazine for the purpose of influencing the post-non-classical period readers.
In her article post graduate student Oksana V. Zhuykova (Voronezh State Technical University) presents the results of studying the cognitive structures of metaphorical models of the physiological-type language as one of the relevant models for W. von Humboldt`s philosophical discourse. In the course of the analysis the author notes a high degree of Humboldt`s metaphorical language picture of the world as a whole, and reveals high degree of metaphorization of 10 varieties of metaphorical images of language: existentional ones (language – an organ of being); synergetical ones (language - a system); ectropical images (language - an ordered essence); intellectual ones (language – a bearer of meaning); epistemological models (language - education), and others.
The subject of the study by the Associate Professor Karina Kh. Rekosh (Moscow State Institute of International Relations (U) of the Russian Ministry of International Affairs (Moscow) is to consider the epistemological approach in linguistic and legal studies. The article reflects a general approach to law based on common principles, postulates, problems and aims of epistemology and its application to the sciences of language and law. According to the author, linguistic epistemology has not yet been singled out into a separate science. However, as the author emphasizes, linguists actively include epistemological problems into the range of their researches. As follows from the observations of K. Kh. Rekosh, legal epistemology is an attempt to collect the epistemological problems in one study.
The results of topical methodical-and-didactic researches are presented in the section METHODS AND DIDACTICS". This section includes 2 papers: by German colleague Bettina Lindorfer, Doctor of Philology, Professor of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences,
15
Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» |
Выпуск № 3(31), 2016 |
Head of the Department of Wilhelm von Humboldt`s Manuscripts Publications and by N.V. Bubnova, PhD of Philology, Associate Professor.
Professor Bettina Lindorfer (Berlin-Brandenburg Academy of Sciences, Berlin Germany), devotes her article to the problem of the language policy in France, where the concern about the state of the language is reflected not only in the laws of various commissions on terminology and in organizing competitions in orthography but also in novels, on whose basis screenplays are written and films are shot. According to the author, the language policy, which is so persistently tries to hold its ground in the linguistic norms, keeping the distance from the other language versions, contributes at the same time its mite to the irreversible process of the integrity loss of the language, on the basis of which it becomes possible to shoot films. On screen the similar phenomenon is presented in a completely different scenes. On the one hand, it is presented in commercial films as an insignificant difference between the standard language of the older generation and the youth language, and on the other hand, - discerning, for the most part, low-budget films support promising young people, criticizing pompous and prim language of the older generation.
The focus of the article by Nina V. Bubnova, PhD of Philology, Associate Professor (Military Academy of the Army Anti-Air Defense of the Armed Forces of the Russian Federation named after A.M. Vasilevsky, Marshal of the Soviet Union (Smolensk) is to study the peculiarities of the associative-and-cultural background of the toponym Smolensk region in its perception by the students of different higher educational institutions in St. Petersburg. The author uses an associative experiment as the main method of the research. As N.V. Bubnova emphasizes, the results of the experiment show that a significant part of the Smolensk regional (including onomastics) background knowledge belongs to the national level. According to N.V. Bubnova, the approach proposed can be used by researchers in other regions for the purpose of the subsequent objective description of the national cultural space.
The section "INTERNATIONAL COMMUNICATION" presents three papers: by L.A. Borbotko, PhD of Philology, in collaboration with O.I. Korolenko, by A.V. Radyuk, a post graduate student and by a post graduate student, by post graduate student N.B. Kasyanova, in collaboration with N.L Shevchenko, a post graduate student.
The article by Ludmila A. Borbotko (Moscow City Pedagogical University (Moscow), and Olga I. Korolenko (Moscow City Pedagogical University) is devoted to the study of the communicative norm of academic discourse of the XVII-XVIII centuries in the framework of such public institution as the French Academy. The authors reveal such characteristics of academic discourse as institutionality and speech rituals, consider genres of ceremonial speeches. The article proves that paratopy factor plays an important role in scientific communication
The article by Alexandra V. Radyuk (Peoples’ Friendship University of Russia (RPFU)) is focused on consideration of discursive strategies of goal setting and solution search as means of increasing the pragmatic impact of English business discourse. In the author`s opinion, the most frequent discursive strategies of goal setting are: request, demand, order, offer, assertion. As A.V. Radyuk points out, the dynamics of pragmatic and semantic relations of discourse is developing with their help.
The article by Natalia B. Kasyanova (Moscow City Pedagogical University) and
Nadezhda L. Shevchenko (Irkutsk State University) analyzes O. Messiaen`s musical discourse associated with his philosophical worldview. The authors demonstrate the connection between French composer`s discourse and the processes taking place in contemporary society, the necessity for O. Messiaen`s using a metatext for commenting innovative approach to music. N.B. Kasyanova and N.L. Shevchenko single out the genres of the academic musical discourse, analyze the usage of these genres by O. Messiaen, as well as reveal extra-musical metatext linguistic means used by the author in the preface and the comments to the piano cycle "Vingt regards sur l'enfant-Jésus".
The section "THEORY AND PRACTICE IN TRANSLATION" contains the paper by M.B. Chikov, PhD of Philology, Associate Professor, in collaboration with Y.A. Khramova, a post graduate student, and E.A. Fileeva, a student and by I.R. Ziyazova, Senior Lecturer.
16