Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

maksimov_vi_red_stilistika_i_literaturnoe_redaktirovanie

.pdf
Скачиваний:
143
Добавлен:
28.07.2020
Размер:
15.49 Mб
Скачать

Глава II. Усшые функииональные варианты литературного языка

141

известного адвоката Ф.П. Плевако (чьи выступления в суде отлича­ лись яркой оригинальностью и часто неожиданностью построения, выразительностью, страстностью убеждения) и опубликованному тексту этой речи в газете: «Речь эта на бумаге, в печати, даже в отда­ ленной мере не передает ее потрясающей силы, которая заключалась в интонациях, в неодолимой, какой-то прямо колдовской заразите­ льности чувства».

Стилевую специфику устных функциональных разновидностей литературного языка определяет сосуществование в текстах устной книжной речи черт, свойств книжной (письменной) речи и речи раз­ говорной. Наиболее четко и последовательно гибридный характер организации речевых средств выявляется в текстах УПР.

§ 11.2. Устная публичная речь

ΥηΉβΑ публичная речь — функциональная разновидность лите­ ратурного языка, относящаяся к сфере книжной речи. Ее тексты консолидируются, объединяются в особую функциональную разно­ видность, в силу, с одной стороны, того, что в них находит свое ре­ чевое воплощение г р у п п о в а я к о м м у н и к а ц и я , которая пред­ полагает речевое общение в рамках нестабильных социальных коллективов. В таких коллективах носители языка объединены ка­ ким-либо занятием, общей работой, преходящими интересами, об­ стоятельствами, например учащиеся школы, класса, работники фир­ мы, фабрики, люди одной профессии, рода занятий, члены парламента, участники митинга, избиратели и т.п.

С другой стороны, все тексты этой функциональной разновидно­ сти имеют у с т н у ю форму. Важно также отметить, что тексты устной публичной речи представляют собой выступления перед аудиторией. Это всегда выступления на публике, они посвящены об­ щественно актуальным темам, вопросам (что предполагает офици­ альность ситуации, в которой происходит выступление: вузовская аудитория, парламент, суд, митинг и т.п.). Отсюда и ее название: Ус т на я п у б л и ч н а я речь; «устная» — реализуется только устно, как звучащая речь, в виде выступления оратора; «публичная» — от лат. publicus — «общественный».

В УПР находят осуществление те же задачи и цели социального общения, которые присущи письменным стилям — публицистиче­ скому, научному, официально-деловому. Соответственно в рамках УПр выделяются фрагменты: п о л и т и ч е с к о е к р а с н о р е ч и е (политическая речь: выступления на митинге, в парламенте, на съез-

конгрессах, форумах общественных организаций, национальных

Глава η . Усшые функциональные варианты литературного языка I4S

2. Стремлением облегчить восприятие фразы, текста в целом объясняются ограничения в УПР конструкций с отглагольными су­ ществительными (эти конструкции и их стилистическое использова­ ние рассматриваются в § 7.4), без которых нельзя обойтись и в VHP, и в текстах административно-юридического красноречия, и нередко в политической речи.

Это объясняется прежде всего распространенностью отглаголь­ ных существительных в составе научных и юридических терминов, в сложившейся фразеологии профессиональной речи научных рабо­ тников, юристов, инженеров и других специалистов, а также в мно­ гочисленных фразовых речениях, канцеляризмах.

3. Одно из ограничений касается так называемой цепочки генетивов, или «нанизывания» существительных в родительном падеже в составе рассматриваемых конструкций. В письменной речи такие «цепочки» насчитывают до семи слов, а в VHP цепочка генетивов чаще всего ограничена тремя словами (изменения спектра оксида ге­ моглобина). В УПР, в том числе в VHP, наглядно выражена тенден­ ция к замене конструкций с отглагольными существительными си­ нонимическими конструкциями. Например: Данный метод сходен с сопоставительным, при применении которого изучаются обе системы и Применяя сопоставительный метод, мы исследовали обе системы; Щт подведении итогов этого этапа наших исследований мы договорились...

и Подводя итоги этого этапа наших исследований, мы договорились...

Для VHP характерна общая тенденция к сокращению объема синтаксических построений по сравнению с речью письменной. Так, для устной речи нежелательны громоздкие, многокомпонентные предложения с вводными и полупредикативными конструкциями (причастными и деепричастными оборотами). Опытный оратор пой­ дет по пути оптимизации синтаксической структуры высказывания, преобразуя его в ряд удобовоспринимаемых фраз с ясными четкими синтаксическими, а значит, и смысловыми связями.

Сравним два предложения: 1) Широко разрекламированный в свое время ме­ тод вырашиваиия дуба (под сплошным покровом зерновых) практикоО степпых лесхозов, которые его применяли, был развеян в первые же годы шаблонного примене­ ния этого способа (как всегда, время — лучший судья), который оказался явио несо­ стоятельным, как это и следовало ожидать, в условиях юго-востока, климат ко­ торого характеризуется малым количеством осадков, засушливостью; 2) Широко разрекламированный в свое время метод выращивания дуба под сплошным по­ кровом зерновых оказался явно несостоятельным в условиях засушливого юго-востока.

Как очевидно, во втором предложении, освобожденном, может быть, и от существенных деталей (см. вьщеленные в первом предло­

Глава II. Устные функциональные варианты литературного языка

147

умозаключения, выводы. При этом оратору важно учитывать уровень подготовленности аудитории (особенно в условиях VHP), образова­ тельный уровень, возраст, настроения и т.п.

Все это — и в первую очередь стремление к контакту со слушате­ лями, к тому, чтобы они максимально адекватно поняли, восприня­ ли произносимый текст (в условиях политической речи — желание выступающего «завоевать» слушателей), — обусловливает использо­ вание экспрессивных форм речи, речевых средств, отличающихся от сложившихся стереотипов письменной речи.

Среди привлекаемых в устные тексты, в том числе в тексты УНР, экспрессивных средств, выражающих эмоционально-субъективную оценку, есть лексико-фразеологические единицы, выражающие по­ ложительную и отрицательную оценку.

П р и м е ч о н и е . Важно подчеркнуть, что при рассмотрении текстов УПР речь идет о словах, фраэеолошческих единицах, выражающих эмоционально­ субъективную о ц е н к у . В письменной речи фигурируют лекснко-фраэеолошче- ские единицы, выражающие рационалистическую оценку, имеющую целью объ- е к л 1 В н о е рассмотрение объекта обсуждения.

Эти лексические единицы одинаково могут принадлежать как к книжной, так и к разговорной речи. Из книжной речи: удивитель­ ный, поразительный, непостижимый, феноменальный (феноменальная память), великолепный; мудрость, самоотвержение, элита, корифей (науки); эклектичный, надуманный, невразумительный, схоластика (элементы схоластики), красивости (стиля) и др.; из разговорной речи: здорово, затравка, прикидки (предварительные), задумка, вранье, белиберда и т.п.

Замечено, что экспрессивность разговорных слов, выражающих ту или иную эмоционально-субъективную оценку, повышается в контекстах УПР, особенно в «строгих» контекстах УНР, вследствие контраста «сниженности», присущей разговорной речи, и «серьезно­ сти», официальности книжной речи.

В текстах УНР практикуется также метафорическое использова­ ние слов. Эти слова в контекстах научного дискурса приобретают экспрессию «сниженности», внося в устный академический текст из­ вестное стилистическое разнообразие, «оживляя» изложение серьез­ ной темы. В таком употреблении выступают и разговорные, и книж­ ные слова: Может так случиться, что у некоторого языка, который в общем переводной, вдруг и выскочит своя собственная национальная грамматика; Я говорил вам, что ботаника очень ревнивая наука; Под эту категорию, под эту крыишу подводят три разных понятия; Зна­ чение морфем это своего рода полуфабрикаты, более или менее готовые.

148

Часть I. Функциональная стилнстика

В аналогичной функции выступают фразеологизмы. Например;

Правда, он немного перегнул палку и считал, что это вообще должны психологи; Непрерывность обучения дает возможность наращивать темп в подаче учебного материала, так сказать, не топтаться на ме­ сте; У него образцово написано сообщение, что там просто ни еучка ни задоринки, ни к чему не придерешься'. «Наличие речевых метафор и фразеологизмов, вытекающих из тенденций устной коммуникации к более свободному способу выражения, резко отличает УНР от ее книжно-письменных аналогов»^.

Продолжая тему метафорического употребления слов в УПР, следует заметить, что такое употребление слов и вообще метафора исключительно актуальны в сфере политического красноречия, в публичных выступлениях политиков, стремящихся воздействовать на сознание и эмоции слушателей, влиять на общественное мне­ ние.

П р н м е ч а н н е . Метафора — вид тропа, перенесение свойств одного пред­ мета иа другой по принципу сходства предметов, явлений в каком-либо отно­ шении или по контрасту. Метафора предполагает использование слова, при ко­ тором происходит перенос наименования одного объекта (предмета, лица, явления) на другой, в чем-либо сходный с первым. Целый ряд единиц полити­ ческого словаря, одинаково используемых в публицистическом стиле и текстах политического красноречия, представляется результатом метафорического упо­ требления слов {перестройка, саммит, разрядка и т.п.), словосочетаний, осно­ ванных на метафоре; холодная война, парад суверенитетов, паралич власти, пар­ ламентский кризис, информационная блокада, информационные войны, желтая пресса..}

Итак, устная форма, являясь речевой базой устной публичной речи как самостоятельной функциональной разновидности литера­ турного языка (наряду с условиями создания и существования устных книжных текстов в рамках групповой коммуникации), опре­ деляет основные функционально-стилевые характеристики УПР, особенности использования речевых средств в ее текстах, четко со­ отнесенные с речевой структурой «письменных» стилей.

§ 11.5. Уствые стили массовой информации

Современная эпоха — эпоха информационной революции. Она характеризуется глобальным распространением и утверждением в повседневной жизни (не говоря уже о сфере науки, техники и произ-

' Современная русская устная научная речь: В 3 т. М., 1995. Т. 3. С. 147—150. ^ Там же. С. 151.

’ Подробную характеристику современной политической речи см.: Культура парламентской речи / Под ред. Л.К. Грауднной и Е.Н. Ширяева. М.. 1994.

Глава II. Устные функциональные варианты литературного языка

149

водства, ЭКОНОМИКИ, политики, военного дела, культуры) разнооб­ разных технических средств коммуникации для обслуживания преж­ де всего массовой информации, для оперативной передачи информации, актуальной для миллионов людей.

Массовая коммуникация как новая сфера употребления речи стремительно развивается во второй половине XX в., неумолимо отодвигая на второй план и индустрию, и культуру печатного слова.

Интенсивное развитие и распространение печатных и электрон­ ных СМИ, новые компьютерные ин^рмационные технологии, их беспрепятственное распространение по планете, глобализация в об­ ласти мирового информационного пространства, несомненно, ока­ зывают громадное влияние на сам процесс создания вербальных тек­ стов, их воспроизведения, распространения и (что немаловажно для судеб современной цивилизации) восприятия таких текстов. Все это не может не сказываться на формировании новых способов речевого общения, новых форм речи, в конечном счете — на развитии языка, конкретных национальных языков.

Как констатируют современные исследователи массмедиа, акту­ альных проблем массмедийной лингвистики, «тексты массовой ин­ формации, или медиатексты, являются сегодня одной из самых рас­ пространенных форм бытования языка»'.

На базе массовой коммуникации в современных развитых лите­ ратурных языках, в том числе в русском литературном языке, на протяжении XX в. (главным образом в его второй половине) склады­ ваются новые функционально-стилевые единства, функциональные разновидности: язык радио, телевизионная речь, язык кино (доку­ ментального).

Принадлежа к устной сфере книжной речи, эти функциональные разновидности имеют с УПР общие черты:

*устная форма реализации, бытования в общественной комму­ никации;

*общие с «письменными» стилями (официально-деловым, на­ учным, публицистическим) основные задачи речевого общения (но без четкой соотнесенности с каждым из указанных стилей, как это наблюдается в УПР с ее подразделением на административно-юри­ дическое, академическое, политическое красноречие);

*особое положение разговорной речи в речевой структуре (по сравнению с «письменными» стилями);

*принципиальная возможность проницаемости элементов дру­ гих функциональных разновидностей.

'Доброекломская ТГ. Вопросы изучения медиатекстов. М., 2000. С. 7.