Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Metod_razr_RKI-lektsii.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.83 Mб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ

Мариупольский государственный гуманитарный университет

Филологический факультет

Кафедра русской филологии и перевода

Курс лекций

«МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО»

Для студентов специальностей:

«Язык и литература (русский)»;

«Перевод (украинский, русский, польский языки)»

Мариуполь – 2010

УДК 82.085

ББК 74.261.3

Методика преподавания русского языка как иностранного для студентов филологического факультета, обучающихся по специальностям «Язык и литература (русский)»; «Перевод (украинский, русский, польский языки)».

Курс лекций по методике преподавания русского языка как иностранного. – Мариуполь: МГГУ, 2010. - 97 с.

Курс лекций «Методика преподавания русского языка как иностранного» составлена на основе соответствующих методик изучения РКИ, опыте ведущих вузов (РУДН, МГУ и др.). Данный курс призван познакомить студентов с современным состоянием и тенденциями развития методики РКИ как науки, способствовать формированию навыков и умений преподавания русского языка для иностранных граждан.

Рецензенты:

Гусева Е.И., к. филол.н., доцент кафедры русской филологии и перевода МГГУ

Хорошков Н.Н., к. филол.н., доцент кафедры украинской филологии МГГУ

Утверждено на заседании ученого совета

филологического факультета МГГУ

Протокол № ___ от ___________20___г.

Введение

Настоящий курс лекций соответствует программе дисциплины «Методика преподавания русского языка как иностранного» для студентов филологического факультета, обучающихся по специальностям «Язык и литература (русский)»; «Перевод (украинский, русский, польский языки)».

Данный лекционный курс предполагает изучение основных принципов методики преподавания русского языка как иностранного; формирование знаний об основных приемах обучения произношению, лексике, грамматике; знакомство с основными чертами сходства и различия в системе русского и иностранных языков; формирование знаний о приемах обучения основным видам речевой деятельности (говорению, аудированию, чтению, письму); изучение способов совершенствования коммуникативной, лингвистической и социокультурной компетенции иностранных слушателей; изучение способов использования аудиовизуальных и технических средств обучения.

Задачи курса:

- дать студентам знания по русскому языку и методике преподавания, необходимые и достаточные для их педагогической деятельности;

  • познакомить с современными методами и приемами обучения и сформировать умения эффективно и творчески применять их на практике;

  • дать знания об основных чертах сходства и различия в системе русского и иностранного языков, представление о типичных ошибках иностранных студентов в русской речи, путях их предупреждения и исправления.

Курс лекций по дисциплине «Методика преподавания русского языка как иностранного» включает три аспекта:

1) психологические, психолингвистические и этнопсихолингвистические основы обучения русскому языку как иностранному,

2) лингвистические основы преподавания русского языка иностранным студентам;

3) лингвометодические основы обучения русскому языку как иностранному.

В лекционный курс «Методика преподавания РКИ» включены как материалы общего характера, знакомящие с основными положениями методики, так и сведения о способах выработки практических навыков и умений в основных видах речевой деятельности. Рассматриваются также вопросы использования средств обучения РКИ и вопросы организации процесса обучения.

Лекция 1

Тема «МЕТОДИКА - ТЕОРИЯ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ

КАК ИНОСТРАННОМУ.

ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ МЕТОДИКИ»

Введение

Владеющий тем или иным языком не всегда может стать преподавателем этого языка. Фраза Я владею русским языком означает, что я могу говорить на нем, понимать его на слух или при чтении, могу написать письмо, научную работу. Одним словом, я умею пользоваться русским языком для различных целей. Но чтобы учить русскому языку, надо, кроме того:

- ясно представлять себе систему языка, его особенности,

- уметь осознавать то, что обычно делается автоматически.

Например, всякий русский бессознательно различает (и в речи других людей, и когда говорит сам) твердые и мягкие согласные звуки, например [т] и [т'], [м] и [м'], и не задумывается, какое положение должны принять органы речи в том и другом случае. Однако чтобы на­учить русскому произношению иностранных учащихся, ему не­обходимо самому осознать, в чем различие твердых и мягких согласных, т. е. надо быть языковедом, лингвистом.

Но этого мало. Научить языку — это прежде всего научить говорить на нем. Но чтобы научить говорить, мы должны знать, как человек говорит. Точно так же, чтобы научить понимать устную речь или читать, мы обязаны ясно представлять себе, как происходит слушание (аудирование) и понимание устной ре­чи, каковы «механизмы» указанных видов речевой деятельности. Следовательно, надо представлять, как «устроены» психика че­ловека, его сознание, как протекают различные психологические процессы, каковы индивидуальные возможности учащихся. Од­ним словом, надо быть отчасти психологом.

Но даже самый знающий психолог мо­жет быть плохим преподавателем, если он не знает, как надо распределять языковой материал по отдельным урокам, какие использовать способы и приемы введения новых знаний, какие упражнения давать, по какому тексту лучше всего работать и как именно надо над ним работать, как построить сам урок (с чего начать, сколько минут уделить разным видам работы) и многое другое. Сказанное означает: чтобы обучать, надо владеть методикой преподавания языка (в нашем случае русского как иностранного).

Но и методистом быть недостаточно. В методике пре­подавания русского языка как иностранного содержатся рекомендации, как обучать именно этому предмету. Но ведь есть и общие законы, которым подчиняется любое обучение любому предмету, любое воспитание. Эти законы изучают общая педагогика и дидактика.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]