Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

andreeva_tia_nauchnyi_angliiskii_iazyk_vypusk_6_sezdy_konfer

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
18.06.2020
Размер:
1.39 Mб
Скачать

включить в доклад

to include in a paper (report)

включить в доклад последние данные

to bring a paper (report) up to the date (to update)

включить доклад в программу конференции to schedule a paper for a conference

высказать (в докладе) мысль о...

to advance an idea on...

выступить с докладом

to read (to give) a paper

дать краткое изложение доклада

to give a brief summary (an abstract) of a paper

дать рецензию на доклад to review a paper

делать доклад

to read (to present, to deliver) a paper

ограничить время доклада to limit paper presentation

одобрить доклад

to approve a paper

опубликовать доклад to publish a paper

отклонить доклад to reject a paper

отложить доклад

to postpone a paper

отобрать доклад

to select a paper

подготовить доклад to prepare a paper to draw up a paper

получить доклад

to receive a paper

41

послать доклад

to send a paper

представить доклад to present a paper to submit a paper to offer a paper

to contribute a paper

принять доклад

to accept a paper

распространять доклады (среди участников) to distribute papers (among the participants) to circulate papers (among the participants)

упоминать что-либо в докладе to mention smth in a paper

отчет

report, account

ежегодный annual

ежемесячный monthly

информационный information

квартальный quarterly

краткий

summary (record)

общий general

официальный official

подробный detailed

полный fiull

42

письменный

in the written form

предварительный preliminary

устный oral

финансовый financial

отчет комиссии о работе

activity (activities) report of the committee

отчет о научной работе scientific report

проект отчета draft of a report

включить в отчет

to include in a report

заслушать отчет to hear a report

одобрить отчет

to approve a report

отложить отчет

to postpone a report

подготовить отчет

to prepare a report to draw up a report

представить отчет

to present a report to submit a report

to contribute a report

представить доклад в письменном виде to present a report in the written form

43

II.Give English equivalents to thefollowing sentences.

1.Ему предложили сделать краткий научный доклад по истории развития национального движения.

2.Доклад, содержащий фактический материал, был рекомендован к опубликованию.

3.Доклад приглашенного участника решили заслу­ шать первым.

4.Доклад экспертов пролил свет на некоторые факты, ко­ торым впоследствии суждено было сыграть решающую роль.

5.Краткое изложение докладов ежегодной научной конференции будет опубликовано в ближайшее время.

6.Тема доклада привлекла внимание всех участников семинара по специальному вопросу.

7.Докладчика попросили не отступать от темы доклада.

8.Для большей достоверности научный руководитель посоветовал аспиранту включать в доклад последние дан­ ные эксперимента.

9.Рабочая группа включила доклад профессора Н. в программу конференции.

10.Программа международного сотрудничества явля­ ется важным пунктом повестки дня ежегодной сессии.

11.Его попросили выступить с докладом о последних достижениях в этой области науки.

12.Меня попросили дать рецензию на доклад.

13.Ввиду перегруженной повестки дня время докла­ дов было ограничено.

14.Его доклад не соответствовал теме и был отклонен.

15.Проректор сделал доклад о научной работе в уни­ верситете.

16.Его попросили представить доклад в письменной форме и пообещали напечатать в одном из сборников.

III.Discuss with your friend different types o f reports. What languages should papers be typed in? What kind o f abstracts is includedfor all presentations?

44

Unit 14

Discussion

I. Words and phrases.

Задавать вопрос

to ask a question

ответить на вопрос

to answer a question

to respond to a question

вопрос(проблема)

problem (question; matter)

неотложный вопрос urgent problem pressing problem

рассматриваемый вопрос

a problem under discussion a problem in question

своевременный вопрос timely problem

комментировать вопрос

to comment on a problem

обсуждать вопрос

to discuss a problem

отклонить вопрос

to reject a problem

поднять вопрос

to raise a problem

разъяснить вопрос

to clarify a problem

рассматривать вопрос to consider a problem

решить вопрос

to solve a problem

45

неофициальная дискуссия informal discussion

обстоятельная дискуссия detailed discussion

общая дискуссия general discussion

оживленная дискуссия lively discussion

плодотворная дискуссия fruitful discussion

представить время и место для неофициальной дискуссии to provide time and space for informal discussion

дискуссия в узком кругу private discussion

дискуссия по широкому кругу вопросов wide-ranging discussion

дискуссия специалистов (поопределенномувопросу) panel discussion

лицо, поддерживающее ход дискуссии animator of a discussion

предмет дискуссии subject of a discussion

результат (цель) дискуссии

outcome (purpose; aim) of a discussion

вызывать дискуссию

to provoke a discussion

закрывать дискуссию to close a discussion

направить дискуссию to direct a discussion

начать (открыть) дискуссию

to initiate (to open) a discussion

46

отложить дискуссию

to postpone a discussion

приостановить дискуссию to suspend a discussion

прервать дискуссию

to interrupt a discussion

проводить дискуссию to hold a discussion

объявить дискуссию открытой to declare the discussion open

отводить время на дискуссию to allow time for discussion

приступить к дискуссии

to proceed to a discussion to take up a discussion to come to a discussion

мнение opinion

особое мнение dissenting opinion

обмен мнениями exchange of opinions

выразить свое мнение

to voice one’s opinion

разделить чье-либо мнение to share smb's opinion

по моему мнению in my opinion

мотивировка motivation

предложение motion

47

внести (выдвинуть) предложение to make a motion

to propose a motion to move a motion

to bring forward a motion

отклонить предложение to reject a motion

принять предложение to adopt a motion to cany a motion

поставить предложение на голосование to put the motion to vote

прения debate

тема прений

subject of a debate

возобновить прения to resume a debate

прекратить прения

to close die debate

регламент time-limit

нарушить регламент

to break the time-limit

придерживаться регламента

to keep to (within) the time-limit

установить регламент

to set up (to fix) the time-limit

тема

subject; topic

основная тема

basic subject (topic)

48

тема (предмет) дискуссии

subject (topic) of the discussion

точка зрения point of view viewpoint views

личная точка зрения personal point of view personal viewpoint

высказать точку зрения

to give one's point of view

II.Give English equivalents to thefollowing sentences.

1.На заседании состоялась оживленная дискуссия.

2.Целью дискуссии было найти какое-нибудь поло­ жительное решение.

3.Предметом широкого обсуждения стал доклад про­ фессора Н.

4.В докладе было поставлено несколько вопросов, ко­ торые могли вызвать оживленную дискуссию.

5.Этот вопрос не имеет никакого отношения к теме доклада.

6.Председатель сессии должен обеспечить принятие решения по обсуждаемому вопросу или перейти к сле­ дующему.

7.Основная обязанность председателя состоит в том, чтобы строго следить за регламентом.

8.Обсуждение вопроса не должно быть слишком длинным.

9.Обычно во время дискуссии возникают новые идеи.

10.Прения - это спор между двумя или более людьми в формате определенной научной темы.

11.Докладчик должен ответить на все вопросы участ­ ников конференции.

49

III. What is the aim o f general discussions during the meet­

ings? Is it necessary to provide participants o f the conference time and spacefor informal discussions?

Unit 15

Minutes

I. Words and phrases.

Протокол (заседания) minutes

краткий протокол condensed minutes

подробный протокол detailed minutes

книга протоколов minutes-book

копия протокола

duplicate of the minutes

окончательный вариант протокола final minutes

экземпляр протокола copy of the minutes

черновой/чистовой экземпляр протокола rough/fair copy of the minutes

вести протокол

to take the minutes to keep the minutes

to draw up the minutes

сделать рубрикой протокола to duplicate the minutes

заносить в протокол

to record in the minutes to put into the minutes

заносить заявление в протокол

to place a statement in the minutes

50