- •Гриневич г.С. – Праславянская письменность (том 2)
- •Часть 1. Pqhы 3
- •Часть 2. Древняя письменность сибири и монголии 20
- •Часть 1. Pqhы
- •Слово о словах
- •"Научная пирамида"
- •Откуда звон
- •17. Руна тейваз
- •Чтение "германских рунических надписей"
- •I. Надпись на геральдическом (?) щите (?)
- •II. Надпись на Съелландском брактеате
- •III. Надпись на наконечнике ножен меча из Шлезвига
- •IV. Надпись на золотом охотничьем роге из Галлехуса
- •Асы и ваны
- •Сосуд и клетка
- •Список литературы (к части 1)
- •Часть 2. Древняя письменность сибири и монголии
- •Афанасьевцы, андроновцы и другие
- •Рыжие кирги(зы)15
- •Рисунки на скалах
- •Праславяне — племя рыси
- •Праславянская письменность
- •Ученый муж из данцига
- •Мнение о. Г. Тихсена
- •Девятнадцатый век
- •Вильгельм томсен
- •Прежде чем...
- •Фонетические значения отдельных знаков
- •Чтение енисейских надписей
- •Надписи на бронзовых зеркалах
- •Надпись на кинжальчике
- •Надпись на скале
- •Надпись на плите кургана
- •Чтение орхонских надписей
- •Комментарий
- •Кюе тегинь (м.-1)
- •Модэ (б.-5)
- •Куреты — сыны ра
- •Росы; раса тюръ; таги; гунны
- •Суберы, — субиры, — собиры, — (сыбиры?) — сибиряки
- •Моги, гоги, "татары"
- •Чингиз-хан и другие...
- •"Удвоенный ствол" сынов ра
- •Список литературы (к части 2)
- •Часть з. Тайны тайнописей
- •Тайнописание на руси
- •Тайнопись двакраты
- •Чугунные знаки в узорах дворцовой ограды
- •Рабы нети (Ипатьевская надпись)
- •Воинствующие монахи и их тайна
- •Тайны сильных мира сего
- •Список литературы (к части 3)
- •Геннадий гриневич. Праславянская письменность и ее отражение в мировой истории и лингвистике
- •Цитированные источники
- •6. Диденко Борис Андреевич. Цивилизация каннибалов. Москва, 1996
III. Надпись на наконечнике ножен меча из Шлезвига
Цитата
из книги Ант. Платова "Руническая
магия": (13, с. 9, 12) "Кроме камней с
письменами, земля и частные и университетские
колллекции сохранили для нас и другие
памятники рунической магии,. Это,
например, надписи, сделанные на оружии,
содержащие имя его владельца или имя
самого меча или наконечника копья. Одной
из древнейших таких находок считаются
наконечники копий из Бреста (бывш. СССР),
время изготовления которых определяется
как начало I тысячелетия от Р. X. Классические
алфавитные руны Футурка сочетаются на
их поверхности с неалфавитными (! — Г.
Г.) руническими знаками, такими как трех-
и четырехветвевая свастика, круг с
точкой в центре и т. д.9
Любопытен и металлический наконечник
ножен меча из Шлезвига
,
выполненный
в виде стилизованного черепа. На каждую
из его сторон нанесено по надписи,
значение которых до сих пор достоверно
не известно. Предполагается (! — Г. Г.)
лишь, что слова эти являются именами (?
— Г. Г.) двух людей, так как они близки к
двум родовым германским именам. Но
почему эти имена (? — д Г. Г.) нанесены на
ножны меча? Что это — свидетельство
боевой дружбы или дарственная надпись
— или что-то иное?" Конец цитаты.
Я на поставленный вопрос отвечу: это действительно "что-то иное". Что же именно?
С учетом одной лигатуры, состоящей из двух знаков, надпись содержит 19 письменных знаков. Все знаки прорисовки надписи достаточно четкие и в графическом отношении абсолютно идентичны знакам слоговой праславянской письменности.
После их озвучивания получен следующий текст:
Текст надписи (рабочий вариант):
А. СЫБĚГИБĚМОБЕЕСИ Б. НЬИБĚЕВĚВЫЛИЕЙА-ИСИ
Текст надписи (окончательный):
А. СЫ БĚГИ Б(Р)ĚМО БĚЕ СИ Б. НЬ И БĚЕ В(Л)ĚВЫ ЛИЕ ЙА ИС(Т)И
Слова и формы слов, встреченные в тексте надписи:
СЫ — главное; "сыи" — сущий т. е. главный ("сыи сущий, "сыя" — она сущая; "сые" — оно сущее).
БЕГИ — избегай; повел, форма гл. "бђгати, бђгаю" — избегать, убегать.
Б(Р)ĚМО — бремя; падежи, форма сущ. "брема" — бремя, тяжесть.
БĚЕ — былое; падежи, форма причастия "бья" от гл. "быта" — быть, существовать; для обозначения прош. вр. употр. БĚ(БЂ).
СИ — частица указ. присоединяется к слову для усиления его значения.
НЬ — ни; "НЬ" вместо "НИ".
И — Его; падежн. форма личн. мест. "И" — он.
БĚЕ — былого; см. выше.
В(Л)ĚВЫ — влияние (?); "влђяти — вълђяти — вълияти" — infundero — вливать, наливать, наводнять и т. д.; "влияние" — intusio — вливание, разлитие; глагол вливать вливъ (устья, исток, вток); глагол влиять — "влить", "вълияние" — "влив", "вток"; "влияние" — как "влиятельный" – оказывающий силу, содействие.
ЛИЕ — изливал; прош. вр. гл. "лити, лию" — лить, отливать, выливать; плавить, распространять.
ЙА—Я
ИС(Т)И — по сути (по истине); "истђе — истие — исто — истинно, верно.
Перевод текста:
Л. Главное, избегай бремя былое (бремени былого). Б. Ни его (ли), — былое влияние, изливал я, по сути. Комментарий:
Меч, с которым связана настоящая надпись, принадлежал, надо думать, человеку высокого ранга, который в своем прошлом, оказывал влияние, возможно, на ход истории Древнеего мира. Эти возвышенные и возвышающие личность слова мог бы сказать и сам Цезарь или человек титулованный цезарем.
