- •Раздел 1
- •1.1. Возникновение и развитие юридической службы на предприятии
- •1.2. Понятие и направления правовой работы
- •1.3. Организационная функция
- •1.3.1. Общие положения
- •1.3.2. Учет нормативных актов
- •1.3.3. Консультации
- •1.3.4. Претензионная и исковая работа
- •1.4. Функция координации связи
- •1.4.1. Общие положения
- •1.4.2. Управление дебиторской задолженностью
- •1.5. Аналитическая функция
- •1.6. Функция контроля
- •1.6.1. Оперативный и стратегический контроль
- •1.6.2. Методы контроля
- •1.7. Работа по укреплению и предупреждению нарушений законности
- •1.8. Участие в планировании сделок и договорная работа
- •1.9. Обеспечение сохранности имущества
- •Раздел 2
- •2.1. Система локальных нормативных правовых актов в организации
- •2.2. Учредительные документы организации
- •2.3. Локальные документы, связанные с трудовыми отношениями
- •3. Честная конкуренция
- •5. Ведение документации и отчетность
- •6. Конфиденциальность и частная информация
- •2.4.2. Бизнес-план
- •2.4.3. Бюджетное планирование
- •2.5. Локальные документы вспомогательного характера
- •Раздел 3
- •3.1. Стиль официального (делового) письма
- •3.2. Юридическая аргументация делового письма
- •3.3. Этика официального письма
- •3.4. Коллизии юридического письма
- •Синтаксические ошибки
- •1. Ошибки, связанные с несоответствием контекста и порядка слов.
- •2. Нарушение специфики употребления деепричастных оборотов.
- •Морфологические ошибки
- •3. Употребление количественных числительных в деловых письмах.
- •Лексические ошибки
- •1. Неправильное использование слов и терминов.
- •2. Неуместное или неоправданное употребление иностран ных слов.
- •3. Неправильное употребление иностранных слов
- •6. Ошибки в употреблении слов-синонимов.
- •Стилистические ошибки
3.2. Юридическая аргументация делового письма
Ни одно письмо, даже самое короткое, не будет дочитано до конца, если первая же фраза не вызовет у читателя устойчивого интереса.
Интерес к тексту письма могут вызвать: показ практической значимости информации; его аргументация; нестандартная подача
134
материала (новизна эстетики, дизайна бланка, композиционные сдвиги).
От делового письма, как от любого документа, требуется точность в передаче фактов и интерпретация их. Требование убедительности относится ко всей деловой корреспонденции - деловым официальным письмам и рекламным письмам в равной мере.
Убедительность достигается двумя качествами текста: аргументированностью и грамотностью.
К числу самых сильных аргументов относятся факты: примеры, ссылки на документы, постановления, акты, образцы материалов, сертификаты и т.п.
Доказательной должна быть и мотивация. Немотивированная просьба в деловых письмах выглядит менее убедительно, чем мотивированная.
Мотивация должна быть истинной и соразмерной, не нарушающей представление о причинно-следственных связях. Нельзя, например, построить фразу так: «Ввиду невыполнения обязанностей нашими контрагентами по поставке комплектующих мы вынуждены задержать перечисление денег за последнюю партию товара». Это высказывание построено с нарушением причинно-следственных отношений, так как следствием описанной в мотивационной части причины становятся претензионные отношения между сторонами по договору поставки комплектующих, а не информирование по задержке оплаты товара.
Главное требование к тексту официального письма - текст документа должен быть понятен адресату. Следует стремиться к максимальной унификации текстов делового письма. В этом плане в деловом письме следует выделить постоянную и переменную информацию. Постоянную информацию располагают перед переменной. На базе постоянной информации можно разработать трафаретные и типовые тексты, а для переменной информации оставлять пробелы для заполнения в каждом конкретном случае.
Типовые тексты и тексты-трафареты широко используются при составлении официальных писем с однотипной информацией и
135
дают большую экономию времени, упрощая процесс составления и печатания письма.
Типовой текст - это стереотипный текст, на основе или с использованием которого может быть построен текст нового письма. Структура фразы в типизированном письме представляет собой устойчивый оборот.
Трафаретная форма - способ фиксации информации в виде текста с пробелами, предназначенными для заполнения их переменной информацией, которая зависит от конкретной ситуации. Примеры трафаретных текстов - бланки справок отдела кадров, командировочных удостоверений и др. Процесс создания трафаретных писем - выделение для группы однородных писем постоянных частей текста или реквизитов и определение объемов пробелов для вписывания меняющихся сведений.
Процесс составления трафаретного делового письма можно свести к трем операциям:
а) выбор стандартных готовых синтаксических конструкций;
б) заполнение бланка письма;
в) построение предложений на основе моделей.
При составлении текстов трафаретов нужно помнить следующую закономерность порядка слов: постоянная информация всегда предшествует переменной. Поэтому текст-трафарет не может начинаться с пробела. Постоянная информация всегда располагается до сказуемого, которое является организующим членом предложения. Та часть информации, которая подразумевается в вопросе и повторяется в ответе, будет служить постоянной информацией, остальная - переменной.
Использование трафаретов писем наиболее продуктивно, когда оно содержит более половины постоянной информации от всего объема текста. Однако на практике «трафаретизируют» тексты и с меньшим объемом постоянной информации, если таких документов создается большое количество. Прежде чем составлять трафаретные тексты, необходимо проанализировать каждый вид официального письма, чтобы установить степень повторяемости постоянной информации, количество подобных писем, отправляемых в течение года.
136
Деловое письмо желательно посвящать одному вопросу. Основное правило составления документа - коротко и просто. Нельзя перегружать текст второстепенными деталями. Следует отбирать только самые необходимые, самые важные цифры и факты. По возможности не стоит усложнять и состав документа. Надо стремиться к тому, чтобы письмо занимало не более одной страницы. Это достигается целенаправленностью сообщения, точностью и краткостью (лаконичностью) речи, отсутствием повторений, тавтологии, многословия, правильным порядком слов в предложении, подбором коротких слов.
На восприятие письма влияет не только сложность слов и оборотов, но и длина предложения. Для того чтобы текст не показался монотонным и примитивным, в него следует включать разные подлине и структуре предложения: простые предложения должны соседствовать с составными.
При составлении текста письма должны учитываться психологические факторы его восприятия адресатом. Элементами такого рода воздействия являются этикетные фразы и конструкции, создающие определенные рамки корректности и вежливости и задающие общению определенную тональность. Этикет - важнейший инструмент в достижении коммуникативной цели и одновременно проявление культуры пишущего (говорящего).
Хорошо известно, что одну просьбу исполнять приятно, а другую -нет. Содержание высказываний может быть идентичным, а вот форма и тональность - нет. Иногда одну просьбу от другой отличает наличие всего одной фразы, которая многое меняет в восприятии текста, создавая дополнительный стимул для принятия положительного решения по обсуждаемому вопросу. К сожалению, очень часто этой одной фразы в деловых письмах как раз и не хватает.
В цивилизованном обществе хорошо разработанный этикет предлагает большой выбор речевых формул, которые в любой ситуации помогают адресанту (отправителю) оставаться вежливым.
Деловое письмо всегда имеет определенную цель и определенную направленность. Его задача - побудить адресата к нужным действиям, получить желаемую ответную реакцию. В основе письменного материала должны лежать следующие четыре принципа:
привлечь внимание тех, кому вы пишете;
исходить из их интересов;
137
- не упускать из виду их желания;
побудить их к определенным действиям.
Ожидаемая реакция адресата на письмо может быть разной. Возможна удовлетворенность или неудовлетворенность информацией, интерес (без удовлетворенности и неудовлетворенности) и никакого интереса к информации. Исходя из ожидаемой реакции адресата, автор может использовать для составления письма либо дедуктивный, либо индуктивный метод.
В дедуктивном методе все факты (главная идея) сообщают в первом абзаце, далее излагают только детали. При этом методе усматриваются такие преимущества, как легкость в формулировании первого предложения и соответственно привлечении внимания к изложенному вашего оппонента. Кроме того, следует учитывать следующий психологический аспект: хорошие новости в начале письма повышают настрой на восприятие последующих деталей самого письма, а также экономится время оппонента на ознакомление с главной идеей.
Индуктивный метод составления деловой корреспонденции характеризуется постепенным изложением содержания и раскрытия подробностей, например, в хронологическом порядке. При этом второстепенные детали излагаются в начале текста. И здесь существует ряд преимуществ. Во-первых, предварительно осуществляется подготовка адресата к отрицательным новостям, что существенно смягчит воздействие отрицательного ответа и восприятие причин отказа. Во-вторых, повышается вероятность продолжения деловых контактор.
Какой метод выбрать? Здесь необходимо иметь представление о тех, кому пишете (их интересах, потребностях, желаниях, склонностях, пристрастиях, предрассудках, предубеждениях), и использовать тот уровень языка, который адресат поймет; решить, что и как вы хотите сказать и какой ответ получить; выбрать форму письменного сообщения, которая наилучшим образом могла бы послужить вашим целям в данное время и в конкретных обстоятельствах.
Для того чтобы максимально добиться точности выражения в письме, целесообразно сделать набросок текста, отредактировать и переписать письмо.
138
На практике официальное письмо строят исходя из определенной формы его изложения.
Например, при написании искового заявления используют несколько типов изложения: повествование как изложение о событиях в хронологической последовательности. Такой тип изложения характеризуется динамичностью, которую придают глаголы и обстоятельственные слова, а также рассуждение как исследование в строгой логической последовательности предметов и явлений с раскрытием их признаков, доказывание определенных положений.
Существует такой тип изложения, как описание -детальное изображение действительности с перечислением объектов и их признаков. Описание статично и может строиться по схеме, например, в отчетах. В описании преобладают прилагательные и глаголы несовершенного вида.
Такой тип, как определение, раскрывает понятия, его родовые и видовые признаки в сжатой и обобщающей форме. Такой тип изложения должен строиться четко и логически последовательно. Излагать текст в виде определения труднее всего, так как понятия, которые должны быть раскрыты, являются формой мышления, отражающей существенные признаки однородных предметов. Именно определение чаще всего необходимо при формулировке нового знания. Поэтому рекомендую определение использовать тогда, когда специалисты юридической службы составляют соответствующее правовое заключение или пояснение.
В реальных условиях повествование, описание, рассуждение и определение сочетаются в тексте делового письма.
