Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MEDU_pidruchnik.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
7.66 Mб
Скачать

Загальні положення

38. Ця Спільна Стратегія має здійснюватися відповідно до застосовуваних положень Договорів. Рада та Комісія, відповідно до Ст. 3 та 13 Договору про Європейський Союз, мають забезпечувати єдність, послідовність та ефективність заходів Союзу з виконання цієї Спільної стратегії.

39. Європейський Союз зробить внесок у досягнення зазначених цілей цієї Спільної стратегії, належним чином застосовуючи всі відповідні інструменти та засоби, які наявні в Союзу, Співтовариства та країн-членів.

40. Відповідно до Ст. 18 та 26 Договору про Європейський Союз, Генеральний секретар Ради, Верховний Представник зі спільної політики з міжнародних питань та питань безпеки в рамках своїх обов’язків за Договорами має сприяти Раді та Головуючому в реалізації цієї Спільної стратегії, діючи відповідно до цілей та положень Спільної політики з міжнародних питань та питань безпеки. Комісія має бути повністю єдиною відповідно до Ст. 18 та 27 Договору про Європейський Союз.

Рада, Комісія та країни-члени

41. Рада, Комісія та країни-члени

  • розглядають відповідно до своєї компетенції та можливостей поточні заходи, програми, інструменти та підходи для забезпечення їхньої відповідності цій Спільній стратегії на підставі основних цілей, викладених у Частині II, з належним урахуванням конкретних ініціатив, зазначених у Час- тині III;

  • повністю й належним чином використовувати наявні інструменти та засоби, зокрема УПС, а також усі відповідні програми ЄС та країн-членів, та розробити й підтримувати задля цієї мети індикативний перелік ресурсів Союзу, Співтовариства та країн-членів, використання яких забезпечує виконання Спільної стратегії.

Узгодженість

42. Країни-члени мають докладати додаткових зусиль до узгодження своїх дій щодо України, у тому числі в регіональних та міжнародних організаціях, таких як Рада Європи, ООН, ОБСЄ, ОЕСР та міжнародні фінансові організації, включаючи узгодження зі Співтовариством, коли це є необхідним.

43. Слід також зміцнити координацію між країнами-членами та Комісією, у тому числі шляхом регулярних консультацій між їхніми представниками в Україні.

44. Рада, Комісія та країни-члени мають працювати над підвищенням ефективності співробітництва з регіональними та міжнародними організаціями і разом із іншими країнами, котрі мають подібний підхід, намагатимуться досягти цілей Стратегії.

45. Європейський Союз, протягом процесу прийняття, започаткованого на засіданні Європейської Ради в Люксембурзі в грудні 1997 р., запросить країн-кандидатів об’єднатися в рамках цієї Спільної стратегії.

Реалізація та перегляд

46. Рада повинна

  • забезпечити те, щоб кожний новий Головуючий представляв Раді, в рамках своєї загальної програми, пріоритети реалізації цієї Спільної стратегії на підставі основних цілей, викладених у Частині II, з належним урахуванням конкретних ініціатив, зазначених у Частині III;

  • розглядав та оцінював дії Союзу за цією Стратегією та звітував перед Європейською Радою про хід досягнення її цілей щонайменше раз на рік;

  • розглядав становище в Україні та стан співпраці з Україною з реалізації цієї Стратегії, у тому числі шляхом періодичних звітів від голів Місії, та оцінював їх у своєму звіті перед Європейською радою;

  • за необхідності, подавав рекомендації щодо внесення змін до Частин II та ІІІ цієї Стратегії до Європейської ради.

47. Комісія робитиме внесок до вищезазначеної діяльності в межах своєї компетенції.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]