Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Французский язык. Учебник для межфака ВУЗов - Очерет Ю.В

..pdf
Скачиваний:
1468
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
10.94 Mб
Скачать

Ю. В. Очерет

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

Учебник по французскому языку для 1-2 курсов межфака институтов и университетов

Допущено Министерством народного образования РА в качестве учебного пособия для 1-2 курсов межфаков вузов и старших классов

средних школ с углубленным изучением иностранных языков

Издательство Адыгейского госуниверситета Майкоп 2000

Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета Адыгейского государственного университета

2

РЕЦЕНЗЕНТЫ:

доцент кафедры французского языка Кубанского государственного университета, кандидат педагогических наук САВЧЕНКО Л.И.

профессор, зав.кафедрой иностранных языков Майкопского технологического института ЖАНЭ Д.К.

ОЧЕРЕТ ЮРИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

учебник для межфака ВУЗов

АГУ МАЙКОП 2000

ПРЕДИСЛОВИЕ

3

Настоящий учебник по французскому языку предназначен для студентов неязыковых гуманитарных и естественных факультетов пединститутов и университетов. Он может быть использовано также для старших классов школ с углубленным изучением французского языка, для подготовительных отделений языковых факультетов, на втором году изучения французского в качестве второго языка на специальных отделениях и на различного рода курсах французского языка, программа, которых не связана со специальной профессиональной подготовкой.

Цель учебника - обеспечить развитие навыков чтения, перевода, говорения и аудирования в соответствии с требованиями учебной программы по иностранным языкам для высших учебных заведений.

Учебник рассчитан на полтора-два учебных года и на 170-200 аудиторных часов, предусмотренных по иностранным языкам в неязыковых вузах в новых учебных программах. Он состоит из двух частей: первой, основной, включающей в себя базовый материал учебной программы по лексике, грамматике и разговорной практике по французскому языку, и второй, предусматривающей на базе этого материала усвоение основ политической и профессиональной лексики, необходимой для получения навыков перевода со словарем и разговорной речи соответствующего содержания. Первая часть пособия делится на два раздела, каждый из которых изучается в течение одного семестра по 4 часа в неделю. Эти разделы содержат по 4 урока, на изучение каждого из которых выделяется три недели, т.е. по 4 аудиторных часа, по 2 часа на каждый из основных аспектов языка: грамматику, лексику и разговорную практику.

Объем учебного материала 3-го раздела (с 9 по 12 урок включительно) приблизительно в полтора раза меньше объема каждого из двух первых, что соответствует оставшему-ся времени из общего его лимита в 170-210 часов,

4

выделенного новой учебной программой на изучение иностранных языков в высших учебных заведениях.

Общее количество учебных часов, выделяемых учебной программой на различных факультетах и в различных вузах, вместе с продолжительностью изучения иностранных языков в семестрах может существенно различаться, на историческом факультете, например, объем часов достигает 250 часов на весь курс изучения, что требует, конечно, соответственного перераспределения количества часов при использовании данного пособия на каждый из трех его разделов, на каждую тему и на каждый урок.

Поскольку уровень преподавания и соответственно и подготовленности выпускников в различных школах: городских и сельских, крупных городов, центров культуры и небольших провинциальных, специальных и неспециальных, как и уровень индивидуальных возможностей усвоения школьной программы по иностранным языкам учащимися, реальной подготовленности к усвоению предмета на новом уровне, этапе, существенно различается, учебник составлен с учетом необходимости варьирования имеющимися текстами разной трудности в зависимости от уровня подготовленности академической группы в соответствии с конкретными задачами, которые можно поставить в процессе преподавания иностранных языков на факультетах разных профилей: гуманитарных и негуманитарных, языковых и неязыковых. Для этого тематические тексты в каждом уроке даются в пособии разной степени трудности, разноуровневые, все они снабжаются постатейными подробными к ним словарями, расположенными сразу после текста, как и упражнения. Для этих же целей в конце учебника даются таблицы спряжения неправильных глаголов.

Особенностью данного учебника является и то, что все тексты в нем, в среднем по 3 текста в каждом уроке,

5

подобраны в соответствии с предусмотренной учебной программой тематикой устной речи и сопровождаются диалогами и соответствующими упражнениями, что позволяет использовать его на занятиях по развитию навыков устной речи. Это поможет компенсировать, имеющуюся в настоящее время острую нехватку в пособиях по разговорной практике. Для этого после каждого текста даются и диалоги, и речевые упражнения, и тематические словари. Почти каждая тема в пособии завершается стихотворением известного французского автора. Сопровождаются тексты и разделом Commentaires, в котором даются и переводятся наиболее трудные для понимания фразеологические обороты речи.

Общий лексический запас студента к концу обучения должен составлять около 2500 слов и выражений.

Структура урока основного курса следующая (после проверки домашнего задания):

1. Изложение грамматической темы.

2.Упражнения на закрепление нового грамматического материала на лексике предшествующих уроков и школьного курса с добавлением некоторых новых слов и выражений, включенных в словари к каждому упражнению, данные в конце пособия.

3.Текст урока и диалог.

4.Пояснения к тексту и диалогу: Commentaires.

При действующей ныне на межфаке вузов учебной сетке часов аудиторных занятий (около 170 часов на полных три семестра изучения полного курса иностранных языков в вузе) на каждый из 10 уроков данного учебного пособия приходится 3-4 занятия, т.е. 6-8 часов. Это время может быть распределено при изучении каждого из этих уроков следующим образом:

1-е занятие. Предварительная работа над текстом: перевод текста, словарная работа, лексические упражнения по лексике текста. Усвоение грамматического материала, грамматические упражнения.

6

2-е занятие. Проверка усвоения лексического и грамматического материала урока. Его закрепление. Работа по развитию навыков устной речи: беседа по содержанию текста, выполнение соответствующих упражнений, подготовка к рассказу текста и диалогов уроков.

3-е занятие. Опрос пройденного на предыдущем занятии материала: рассказ диалогов, текста, беседа по его содержанию. Подготовка разговорной темы на базе текстов и лексического материала урока. Подготовка диалогов по теме.

4-е занятие. Опрос пройденного на предыдущем занятии материала: рассказ диалогов, текста, беседа на пройденную тему. Чтение и перевод остальных текстов урока. Беседа по их содержанию.

Объем и содержание изучаемого материала могут варьироваться в зависимости от общего объема часов, выделяемых в том или ином вузе (на том или ином факультете), от профиля факультета, уровня подготовки студентов группы. От этого, в частности, зависит не только использование значительного имеющегося дополнительного текстового материала: текстов, диалогов, стихотворений, афоризмов и мудрых изречений, цитат из произведений великих людей Франции, а также коротких рассказов об интересных эпизодах из их жизни, но и дополнительных учебных пособий по грамматике и разговорной практике.

Автор

7

Leçon 1 PRESENTATION

GRAMMAIRE:

1. Présent de l`indicatif

des verbes du premier groupe 2. Verbes pronominaux

3. Prépositions à,par,en

4. Phrases interrogatives sans les mots interrogatifs 5. Proposition simple 6.Article

8

Conjugaison: avoir,être TEXTE 1. PRESENTATION

Mon nom est Ivanov. Mon prénom est Serge. Je suis né à S-Pétesbourg en 1976. J`ai dix-neuf ans. L`année passée j`ai terminé l`école secondaire dans ma ville natale et je suis entré à l`Université de Moscou à la faculté des Lettres (des sciences naturelles, des mathématiques, des écoles primaires). Je veux devenir le professeur de l`école secondaire de cette matière (discipline f). Je suis en première année de cette faculté. J`ai fait déjà connaissance avec mes camarades et mes professeurs. Nous sommes douze dans le groupe: cinq filles et sept garçons. Mon ami André est moniteur de groupe. Son frère est aussi étudiant de notre faculté. Il est en troisième. Il fait ses études très bien. Nous étudions le français. Nous l`aimons beaucoup. Notre professeur de français connaît bien cette langue. Il vivait en

France et connaît bien ce pays. Nous désirons aussi voir Paris, la France. André et moi, nous aimons la musique, le cinéma, le théâtre, les voyages.

MOTS ET EXPRESSIONS.

prénom m - имя

moi - я /

nom m - фамилия

самостоят.мест.,ударное/

je suis né (naître)-я родился

en première année - на

entrer - поступить

первом курсе

natal - родной

faire connaissance avec-

passé - прошлый

знакомиться с

terminer - окончить

connaît bien cette langue -

secondaire-средняя (школа)

знает хорошо этот язык

des Lettres – литературный

devenir - стать

(ф-т)

vivre - жить

faire ses voyages –

matière f- предмет

путешествовать

nous sommes douze –

 

 

9

нас 12 в группе

fille f - девочка

moniteur m - староста

garçonm - мальчик

faire ses études - учиться

faire le voyage –

désirer – желать

совершать путешествие

D I A L O G U E 1

-Bonjour, Pierre. On dit que vous êtes maintenant étudiant.

-Oui, je suis en première année.

-Où faitesvous vos études?

-Je fais mes études à l`Université de Moscou.

-A quelle faculté?

-A la faculté des Lettres (des sciences naturelles, des mathématiques).

-Qu`est-ce que vous apprenez à la faculté?

-Beaucoup de matières (disciplines): la littérature russe et étrangère, l`histoire de notre Patrie, la philosophie, des langues étrangères etc.

-Est-ce que vous étudiez l`anglais?

-Mais non, j`étudie le français.

-Aimez-vous cette langue?

-Oui, c`est une belle langue, mais elle n`est pas facile.

-Parlez-vous français?

-Oui, je parle français.

Qu`est-ce que vous faites pendant les cours de français?

- Beaucoup de choses: nous lisons, nous écrivons en français, nous faisons des dialogues et des exercices, nous écoutons des disques.

EXERCICES DE LEXIQUE

1.Complétez des réponses. Дополните ответ:

1 - Quel est ton nom et ton prénom?

-Mon nom et mon prénom sont .........

2 - Quel âge as-tu?

-J`ai ............. ans.

 

 

10

 

3

- Quelle est ta ville natale?

 

 

- Ma ville natale est........

 

4

- Es-tu étudiant?

 

 

- Oui, je suis étudiant de ........

 

5

- A quelle faculté et en quelle année es-tu?

 

- Je fais mes études à la faculté......

Je suis

 

en......

année

 

6

- Combien êtes-vous dans votre groupe?

 

- Nous sommes ......

 

7

- Qui est le moniteur de votre groupe?

 

- ....

est le moniteur de notre groupe.

8

- Quelles disciplines étudiez-vous

à l`Université?

 

- Nous étudions ....................

 

9

- Qu`aimes-tu?

 

 

- J`aime ..............

 

2.Traduisez. Переведите:

1.Мое имя Петр.

2.Мне 20 лет.

3.Я учусь на 2 курсе филологического факультета.

4.Мы изучаем историю, философию, и др. (autres) дисциплины.

5.Нас десять человек в группе: пять девочек и пять мальчиков.

6.Андре староста группы.

7.Мы изучаем французский язык.

8.Мы его любим.

9.Мы хотим видеть Париж.

10.Мы хотим совершить путешествие.

11.Мы любим музыку, театр, путешествия.

3. Posez au lieu des points les mots et les expressions suivants. Поставьте вместо точек следущие слова и выражения:

terminer, avoir l`âge, entrer, devenir, faire

connaissance avec, faire ses études, connaître, vivre, désirer, faire les voyages, aimer, naître.