- •1991.-- 28 Листоп.
- •На шляхах до українського відродження (1917—1934)
- •1930 Року в Харкові розпочинає роботу Всесвітня конференція революційних письменників.
- •Кулик. 12
- •Ось що стано-
- •ВаеильченкоС. Твори: у 4 т.— Ввд-во ан урср. 1959—60.-
- •Павло тичина (1891—1967)
- •Життя поета
- •1943 Року п. Тичину призначили Народним комісаром освіти України. На посту наокома (пізніще міністра) освіти Тичина працював до 1948 року.
- •Рання поезія тичини
- •Звучать сонячні кларнети
- •«Арфами, арфами...»
- •«Скорбна мати»
- •«Гей, вдарте в струни, кобзарї...»
- •Дві книжки одного року
- •Голос поета дзвенів шддю
- •Кілька зауважень по суп
- •Основні риси поетичного стилю
- •Значення творчості
- •Запитання і завдання
- •Андрій головко (1897—1972)
- •Дитячі та юнацькі роки
- •Перші самоцвіти
- •Талант великої сили і краси
- •Заіштаввя і завдання
- •1 Новиченко л. Вдивляючись у Ного портрет// Про Андрія Головка: Спогади. Статті.— к.: Рад. Письмевнхк, їмо.— с. 244.
- •«О моя поезія повстання, золота поезія труда!»
- •Голос ніжного серця
- •«Коли потяг у даль загуркоче...»
- •«Білі акації будуть цвісти.»»
- •«Васильки»
- •«Любіть україну, як сонце, любіть...»
- •«Любіть україну»
- •«Юнакові»
- •Основні риси поетичного стилю
- •Запитання і завдання
- •Микола куліш (1892—1937)
- •Початок шляху
- •' С м о л и ч ю. Твори: у 8 т.— к.: Дхіпро, 1986.— т. 7.— с. 70. 2 к у л і ш м. Твори: у 2 т.— к.: Дніпро, 1990.— т. 2.— с. 854.
- •«Народний малаХїИ»
- •Лавріненко ю. Розстріляне Відродження.— с. 646.
- •Рубенс Пітер Пвуел (1577—1в40)—фявмандсысий жи-
- •Талант світового масштабу
- •Запитання і завдання
- •Остап вишня (1889—1956)
- •«Моя автобіографія»
- •Вишня о. Твори: у 4 т.—т. 4,— с. 451—452.
- •«Усипка, утечка, усушка и утруска»
- •«Мисливські усмішки»
- •«...Любити людину. Більше, ніж самого себе»
- •Заспів юного серця
- •«Яблука доспіли...»
- •Дорогою зростання
- •Творчий злет
- •«Шопен»
- •У полум'ї другої світової війни
- •«Слово про рідну матір»
- •Нові поетичні верховини
- •Нев'януче цвітіння слова
- •«Рідна мова»
- •Останні пісні
- •Рильський — перекладач
- •Основні риси поетичного стилю
- •Велич поета-вченого
- •Запитання і завдання
- •Юрій японський (1902—1954)
- •Шляхи зростання
- •Романтичний прозаїк
- •«Чотири шаблі»
- •«Вершники»
- •Співець вітчизни
- •Яновський — драматург
- •«Свіччине весілля»
- •«Ярослав мудрий»
- •Значення творчості
- •Запитання і завдання
- •Микола бажан (1904—1983)
- •Поет-епік
- •«До бою звелась богатирська дружина...»
- •20 Листопада 1941 року був опублікований вірш «Клятва», що став патріотичним гімном воїнів. У грізні часи суворих випробувань слова «Клятви» були виразом сокровенних дум бійців:
- •«Політ крізь бурю»
- •Майстер карбованого слова
- •Олександр довженко (1894—1956)
- •Син свого часу
- •Самобутність митця
- •Полум'яні літа
- •«Україна в огні»
- •Довженко о. Твори: у 5 т.— т. Б.— с. 80.
- •Андрій малишко (1912—1970)
- •14 Листопада 1912 року в його родині побачив сая третій син Андрій, j
- •Поезія довоєнних років
- •Героїка бойових походів
- •Поетичний розгін
- •«Важкі вітри не випили роси...»
- •Ідейна основа вірша. , «пісня про рушник» ;
- •Поетика андрія малишка
- •Запитання і завдання
- •2 Там само.
- •«Я нерозщеплену любов в поля, в серця посію знов...»
- •«Правда і кривда (марко безсмертний)»
- •11 «Українська література», 11 кд. 821
- •Стельмах — драматург
- •Палітра художника
- •Запитання і завдання
- •Олесь гончар (Народився в 1918 році)
- •Разом 3 народом
- •«Прапороносці»
- •«Собор»
- •Значення творчості
- •Запитання і завдання
- •Олексій коломієць (1919—1994)
- •«Дикий ангел»
- •Запитання і завдання
- •Григорій тютюнник (1920—1961)
- •«Усе починається 3 дитинства...»
- •«Крізь тучу грозову»
- •«Журавлині ключі»
- •Барви і тони палітри тютюнника-художника
- •Запитвивя та завдання
- •Павло загребельний (Народився в 1924 році)
- •«Літературою мобілізований і покликаний»
- •Цикл романів про київську русь
- •«Первомїст», «смерть у києві», «євпраксїя»
- •Історичні романи оРоксолана», «я, богдан»
- •«Гарячий зріз» сучасності
- •3 Сизонвнко о. Мить і вічність.—с. 108—109.
- •Запитання і завдання
- •Ване цькування Олеся Гончара за роман «Собор» у застійні часи...
- •24 Серпня 1991 року позачергова сесія Верховної Ради республіки проголосила незалежність України та створення самостійної української держави — України.
- •1990 Року в Австралії побачило світ трете видання уні кальних спогадів Дмитра Нитченка «Від Зінькова до м&кь-борну (Із історії мого життя)».
- •15 .Українські література», 11 кл. 449
- •1993 Року Павло Глазовий опублікува а •'ом вибраного під назвою «Веселий світ і чорна книга» Підзаголовок» «Гумор, лірика, проза». У «Пролозі до сміху» автор пише:
- •Дмитро павличко (Народився в 1829 році)
- •Правда кличе
- •«Коли помер кривавий торквемада»
- •Сонетаріи павличка
- •Таємниця твого обличчя
- •Запитання і завдання
- •Ліна костенко (Народилася в 1930 році)
- •«Гармонія крізь тугу дисонансів»
- •«Пастораль XX сторіччя»
- •«Тут обелісків ціла рота»
- •«Життя іде і все без коректур»
- •«Світлий сонет»
- •«Розкажу тобі думку таємну...»
- •«Маруся чураи»
- •Запитання і завдання
- •«Син мужицький. Золоте коріння...»
- •Слово синівської любові
- •«Задивляюсь у твої зіниці» («україні»)
- •«Лебеді материнства»
- •«Земле рідна! мозок мій світліє...»
- •Його боліли всі кривди...
- •«Де зараз ви, кати мого народу?»
- •«Монархи»
- •«Кривда»
- •«Все в тобі прекрасне і священне...»
- •«€ В коханні і будні і свята...»
- •Звук поетового серця
- •Борис олійник (Народився в 1935 році)
- •«Там, де ти колись ішла...»
- •Запитання і завдання
- •Іван драч (Народився в 1936 році)
- •Балади та етюди
- •«Балада про соняшник»
- •«Балада роду»
- •«Крила»
- •«Василеві симоненкові»
- •Поеми. Драматичні поеми.
- •«Смерть шевченка»
- •«Чорнобильська мадонна»
- •Запитання і завдання
- •Наше письменство у світі
- •Запитання і завдання
- •Юрій Яновський . . .
Останні пісні
Колись Рильський написав поезію, що закінчувалась рядком: «на вільне плесо випливав човен». Так, човен його поезії, відчаливши від «білих островів», плив морем життя, полишаючи за собою глибокий слід у літературі. Невтомно, натхненно творив поет. До останнього подиху.
1961 роком позначена його збірка «В затінку жайворонка». 1962 року було завершено видання творів Максима Рильського в десяти томах.
177
Весною 1964 року поет тяжко занедужав. У тім же році побачила світ остання прижиттєва збірка Рильського «Зимові записи». Вона ще раз засвідчила невичерпність таланту співця.
Книжка відкривається ліричним заспівом — віршем «Як не любити...» (1960).
Тема любові до прекрасного в житті й мистецтві, до' «праці, що дух веселить», до «мудрістю сповнених книг», до «рідних пісень з-за гори» знайшла у вірші, як і в усій збірці, високомистецьке вирішення. Вірш являє собою низку риторичних запитань, повторюваних у кожній строфі, і сприймаються вони як утвердження хвали різнобарвному довколишньому світові. Цю ж роль виконує також анафора як не любити. Крім того, вона об'єднує всі компоненти твору — образні поетичні деталі — в цілісну картину, світлу, життєрадісну, зігріту любов'ю великого серця.
Різноманітна тематика збірки: життєдайна сила поезії Пушкіна, який «з нашим генієм уранці, на зорі... на Тарасовій стрічається горі», і оспівування народу-сіяча, і тріумф космонавта Поповича, і відкриття музею Лесі Українки... Рильський славить Шопена і Шевченка в дні їхніх ювілеїв, що відзначалися у всьому світі («Легенда віків»). Відштовхнувшись від простого факту: «шипшини кущ у мене під вікном цвіте блідо-рожевим, скромним цвітом»,— поет говорить про красу природи, про невмирущу народну пісню — праматір великого мистецтва («Шипшина»),
Людяним теплом і смутком віє від поезії «Туга за молодістю» :
Жаль просвітів між хмар, блакитних і легких,
І льоту ластівки, що над землею мчиться,
Грозу віщуючи, як синя блискавиця,
І гаю млистого, що ніби обважнів
Од щастя, од роси, од туги й солов'їв...
Жаль лиха першого і першого добра...
У розквіті творчих сил поет пішов із життя 24 липня 1964 року.
Понад півстоліття палахкотіло полум'я його невсипущої думки. «Іскри вогню великого» — таку символічну назву має посмертна книжка Рильського. В ній зібрано поезії різних літ, що з тих чи інших причин не потрапили до збірок, присвяти, пародії, епіграми. Окремий розділ складають вірші, написані незадовго до смерті поета.
178
Серед його останніх творів виділяється свіжістю і глибиною думки, філософськими роздумами над важливими життєвими проблемами цикл «Таємниця осіннього листя».
Рильський — перекладач
Величезний вклад у скарбницю української літератури вніс Максим Рильський своїми перекладами. Поет перекладав з російської Пушкіна, Лєрмонтова, Некрасова, з польської — Міцкевича, Словацького, Тувіма, з французької — Буало, Корнеля, Мольера, Вольтера, Гюго. Перекладав він і сучасних поетів — російських, білоруських, грузинських, вірменських — твори Тихонова, Светлова, Ісаковського, Янки Купали, Якуба Коласа, Танка, Табідзе, Чиковані, Ісаакяна та багатьох інших. Поет блискуче переклав геніальну поему «Слово о полку Ігоревім», сербські епічні пісні, багато творів слов'янських поетів.
Значним досягненням Рильського був переклад поеми Адама Міцкевича «Пан Тадеуш» — енциклопедії життя польського народу початку XIX ст. Перше видання перекладу цього твору вийшло в 1927 році. Через багато років Рильський знову повернувся до нього. Друга редакція була відзначена Державною премією 1949 року. Беручи до уваги великі заслуги Рильського в справі перекладів творів польських поетів українською мовою, вчені братньої Польщі обрали Максима Тадейовича Рильського почесним доктором Ягеллонського університету.
Титанічну працю виконав Рильський, перекладаючи твори Пушкіна. Роман «Євгеній Онєгін», поеми «Мідний вершник», «Бахчисарайський фонтан», казки, багато ліричних поезій зазвучали мовою нашого народу на рівні оригіналу.
Перекладач повинен передати не лише ідейний зміст, не лише дух твору, а й особливості його побудови, ритмомелодику, стилістичну своєрідність, національний та історичний колорит. Художній переклад — це не рабське копіювання, а творення справжніх мистецьких цінностей.
Авторизованим називаємо переклад твору іншою мовою, переглянутий і схвалений автором оригіналу.
Крім перекладів, існують ще переспіви. Переспів відрізняється від перекладу тим, що він дозволяє відходити від оригіналу, часто це новий твір, написаний за мотивами іншого автора, своєрідний варіант твору, який переспівують. Наприклад: балада «Рибалка» Гулака-
179
Артемовського е переспівом твору Гете, «Маруся» Борови-ковського — переспів «Світлани» Жуковського, «Зимовий вечір» Тичини є переспівом з Пушкіна.
