- •Обмен информацией
- •Обратная связь
- •58 Тема 2
- •Типы речевой культуры
- •82 Тема 2
- •Теория инноваций
- •Теория антиномий
- •Тема 5
- •Тема 5
- •Тема 7
- •Тема 7
- •Типы значений слова
- •Типы оппозиций слов по семемам и лексемам
- •Тема 10
- •Тема 10
- •Словообразовательная подсистема как иерархическая организация слов по корневым и словообразовательным морфемам
- •Тема 10
- •Тема 11
- •Тема 11
- •Тема 12
- •Фазы порождения речи
- •Фазы восприятия речи
- •Тема 12
- •Тема 13
- •Тема 13
- •Синтаксис текста
- •Семантика текста
- •Прагматика текста
- •Тема 13
- •Тема 13
- •Порождение текста
- •Восприятие текста
- •Тема 14
- •Тема 14
- •Тема 14
- •Языковая ситуация
- •Тема 14
- •Тема 1. Из истории теоретического языкознания 8
- •Тема 2. Язык как общественное явление 38
- •Тема 3. Возникновение, эволюция и развитие языка 84
- •Тема 8. Моделирование фонетической
- •Тема 9. Моделирование лексико- семантической
- •406 Оглавление
- •Тема 10. Моделирование морфемных
- •Тема 11. Моделирование синтаксической
- •Тема 12. Речевая деятельность 302
- •Тема 13. Текст как процесс и результат
- •Тема 14. Язык и общество 356
- •408 Оглавление
- •144003. Г. Электросталь, Московская область, ул. Тевосяна, д. 25
Тема 14
Язык и общество
Язык — общественное явление, он возникает, функционирует, развивается в обществе, отражает в своем развитии общественные процессы, испытывает воздействие общественных факторов. Все это не могло проходить мимо внимания лингвистов, что и привело к возникновению специального раздела языкознания — социолингвистики, которая оформилась как наука и получила свое название в середине 50-х гг. XX века.
Из истории изучения связи языка и общества
Отдельные наблюдения над фактами, указывающими на связь языка и общественных явлений, мы находим в трудах В. Гумбольдта, младограмматиков, Г. Вундта, Г. Штейнталя, А. А. Потебни. Изучение истории языка в тесной связи с историей народа было начато в России трудами Ф. Ф. Фортунатова в 70-х гг. XIX в. Основатель Московской лингвистической школы Фортунатов направил внимание исследователей на факты истории народа, без которых нельзя понять факты дробления и схождения разных языков, существования диалектов и языковых контактов.
В 1894 г. вышла книга французского ученого Поля Лафар-га «Язык и революция», в которой он анализировал факты влияния Великой французской революции на язык нации. В конце XIX — первой половине XX в. ученик Фортунатова академик А. А. Шахматов, французский лингвист Антуан Мейе и его ученики, немецкий диалектолог Т. Фрингс исследовали связи между изменениями в семантике языков и социальными сдвигами в истории народов. А. Соммерфельт в работе «Язык и общество» (1938) указал на связь между типом человеческого мышления, общественным укладом и типом языка.
Язык и общество 357
П роблемы функционального стилистического дробления языка, соотношения литературного языка и диалектов, устной и письменной форм речи разработал чешский лингвист Богу-слав Гавранек и другие языковеды Пражского лингвистического кружка.
В 20-30-х гг. XX в. бурное развитие получила социолингвистика в СССР. Неотложные задачи создания письменности для бесписьменных народностей, организация образования и издательского дела на их языках, выбор языка обучения для организации среднего и высшего образования, ликвидация неграмотности и малограмотности потребовали решения многих социолингвистических вопросов. К этому времени относятся социолингвистические работы Е. Д. Поливанова, Р. О. Шор, Б. А. Ларина, Л. Я. Якубинского, В. М. Жирмунского, А. М. Се-лищева и других.
В теории Соссюра, как известно, на первый план была выдвинута «внутренняя лингвистика». Это обстоятельство надолго отвлекло внимание зарубежных лингвистов от проблем «внешней лингвистики». Только в 60-х гг. XX века к проблемам социолингвистики обратились американские ученые (В. Лабов, Д. Хаймс и др.). Они изучают проблемы взаимодействия языков в многоязычных странах, проблемы выбора языка массовой коммуникации в развивающихся странах, социальную дифференциацию языка, проблемы формирования гибридных языков и др.
В последние десятилетия XX века, после распада СССР в бывших союзных республиках появились выступления против русского языка как государственного или хотя бы одного из государственных. Началось наступление на право русскоязычного населения пользоваться родным языком в общественных и образовательных учреждениях. Стали как никогда актуальными поиски путей сбалансированного функционирования родного и русского языков в молодых государствах СНГ. Поднялась новая волна интереса к проблемам билингвизма.
В современную социолингвистику вошел очень широкий круг проблем: от социальных аспектов истории и диалектологии языка, этнографии речи, социальной диалектологии, двуязычия и многоязычия до проблем государственной политики
358 Тема 14
в выборе языка массовой коммуникации и проблем создания единого языка общечеловеческого общения. Намечается тенденция к выделению в социолингвистике самостоятельных отделов. Предлагается, например, разграничивать социолингвистику, изучающую отражение в языке социальных явлений и процессов; лингвосоциологию, изучающую влияние языка на общественные процессы; этнолингвистику, изучающую национальные, народные, племенные особенности этносов, отраженные в языке, лингвокультурологию и некоторые другие.
Отражение социальных факторов в развитии языка
В развитии языка, прежде всего, отражаются такие кардинальные события в жизни общества, как революционные преобразования экономических формаций, образование и разрушение государственных и национальных общностей людей, уровень развития культуры, территориальная, социальная, профессиональная, иногда возрастная, тендерная, и другие виды дифференциации общества.
Влияние на язык социальной системы общества
В условиях феодальной раздробленности усиливается и дробление языков. В Центрально-черноземном регионе России много диалектов, поскольку в условиях крепостного права на богатой земле этого региона было много помещиков, переселявших своих крепостных крестьян с северных земель, что приводило к консервации диалектов на небольших территориях, на севере же России один диалект занимает обширную территорию.
При переходе общества к капитализму, предполагающем миграцию населения, рынок, территориальную экспансию торговли, количество диалектов начинает сокращаться, происходит постепенный процесс их унификации. Растет роль и влияние литературного языка, получает распространение владение иностранными языками.
Язык и общество 359
Влияние на язык демографических изменений
Само возникновение языков обусловлено возникновением общностей совместно живущих и трудящихся людей. Появление каждого нового языка — следствие возникновения новой общности людей в результате захвата чужих земель, иммиграции, схождения из разных мест в одно и т. п.
Смерть языка — прекращение его употребления для общения — вызывается распадом общности говорящих на нем людей, распылением (добровольным или вынужденным) того или иного народа по разным странам, ассимиляцией народа другим, более многочисленным народом и т. п.
Миграция населения ведет к смешению языков, колонизация вела к распространению языков метрополий — английского, испанского, португальского, французского.
Количество и качество подсистем в составе единого общенародного языка (диалектов, просторечия, литературного языка, устных и письменных форм речи) полностью зависит от исторических судеб народа. Какая территория занята народом, какова интенсивность контактов между разными регионами — от этого зависит количество диалектов и степень их близости или удаленности. Диалекты могут тянуться непрерывно, плавно переходя один в другой, как в славянских и романских языках. Но они могут оказаться разорванными в пространстве в силу каких-то обстоятельств. Например, венгерский язык окружен индоевропейскими и оторван от других угро-финских языков, к семье которых он относится.
Влияние на язык уровня развития материальной и духовной культуры общества
Создание и развитие письменности, книгопечатания, развитие литературы, публицистики приводят к убыстрению темпов развития языка. Появление письменности, по словам В. К. Журавлева, поворотный момент в истории, своего рода «точка таяния льда». Именно этот момент отделяет «доисторические» процессы от «исторических».
360 __________Тема 14
Известно, что младописьменные языки СССР, например языки Дагестана, за 60 лет Советской власти продвинулись в своем развитии более, чем за века стихийного родового развития.
Важный момент в истории языка — появление общенародного литературного языка, языка письменности и образования. В основу такого языка обычно ложится тот диалект или та форма речи, которая используется в столице государства или другом крупном культурном центре страны. Литературный язык возникает в период экономического и культурного подъема нации. С момента своего появления этот язык начинает воздействовать на территориальные и социальные диалекты, подчиняет их себе как высшая форма низшие.
По мере развития литературного языка в нем самом происходит дифференциация функциональных стилей. Средства литературного языка приспосабливаются для выполнения разных функций: научного изложения, публицистического воздействия, художественного изображения и других. Стили различаются не особенностями системной организации языковых элементов, а выбором предпочтительных для данной функции вариантов слов, фразеологизмов и синтаксических конструкций из тех, которые содержатся в общенациональной системе языка.
Религиозная ситуация в обществе может привести к формированию культовых языков, на которых, в отличие от используемого в повседневном общении языка, проводится богослужение.
Уровень развития языка, его удельный вес в жизни страны, мира того народа, который говорит на нем, определяют сферу распространения языка и объем выполняемых им функций. Наиболее употребительны на земном шаре языки международного общения, официальные языки Организации Объединенных Наций: английский, испанский, китайский, русский, французский. Значительную сферу распространения имеют языки межнационального общения в рамках одного многонационального государства, например русский язык в России и странах СНГ. Далее следуют языки, обслуживающие отдельные народности, так называемые местные языки. Есть языки очень узкой сферы
Язык и общество 361
использования. Например, латинский язык в настоящее время используется в медицинских рецептах; книжнославянский язык сохраняется в церковных службах и т. п.
Уровень развития и сфера распространения зависят полностью от социальных факторов, таких как плотность и компактность населения, форма его государственного устройства, уровень культурного развития и т. п.
Влияние на язык социальной дифференциации общества
Социальная дифференциация общества приводит к развитию социальной дифференциации языка, которая проявляется в различных видах.
Классовая, социальная дифференциация общества ведет к формированию кастовых языков. Профессиональная дифференциация общества ведет к тому, что возникают профессиональные «языки» или диалекты (особенности речи представителей разных профессий), тендерная дифференциация общества приводит к образованию гендерлектов (мужской и женской разновидностей языка), возрастная дифференциация общества приводит к формированию возрастных подъязыков (детский язык, язык стариков).
Наличие в обществе малых социальных групп — временных, непостоянных группировок людей, систематически занимающихся определенной совместной деятельностью — приводит к формированию групповых подъязыков или жаргонов (солдат, студентов, туристов и др.); некоторые более постоянные небольшие группировки людей тоже вырабатывают свой внутренний жаргон (семейный жаргон, жаргон членов дружеской компании).
Стремление к экспрессивности, выразительности словоупотребления в рамках определенных социальных групп ведет к образованию различного вида экспрессивных разновидностей речи — жаргонов: профессиональные жаргоны, уголовный жаргон, молодежный жаргон и др.
Тенденцией развития современных языков является углубление социальной дифференциации — расширение функ-
362 Тема 14
ций профессиональных диалектов и жаргонов. Возрастные особенности речи также демонстрируют тенденцию к расширению. Углубляется стилистическая дифференциация за счет расширения пласта нелитературных слов языка.
Дифференциация членов общества по социальным ролям обусловливает дифференциацию языковых средств. Различают социальные и коммуникативные роли участников общения. Социальная роль — это поведение человека, обусловленное его социальным статусом, теми признаками, которые ему присущи на самом деле (начальник, подчиненный, мать, отец, взрослый, ребенок, ученик, учитель, блюститель порядка, охранник и т. д.). Коммуникативная роль — это образ, который человек создает в общении, это то, кем он себя «подает» в общении (проситель, жалобщик, искатель справедливости, маленький человек, беспомощный, крутой, борец за народное счастье и т. д.). Мастера разыгрывания коммуникативных ролей в общении — Хлестаков, Чичиков, Остап Бендер, которые все время выдают себя не за тех, кем они на самом деле являются.
Для каждой социальной и коммуникативной роли существуют свои нормы и приемы речевого поведения, свой социолект. От умелого исполнения роли зависит успех общения.
Влияние социальных факторов на язык покажем на примере изменений в русском языке конца XX века.
Кардинальные социально-политические изменения, произошедшие в России после 1985 г., существенно повлияли на развитие русского языка.
Основными социальными факторами, определившими существенные изменения в русском языке 80-90-х гг. XX века в России, явились следующие: политическая свобода, свобода слова, политический плюрализм, переход к рыночной экономике, открытость общества, поляризация общества, техническое перевооружение быта.
Политическая свобода в обществе стимулировала активизацию политического дискурса, развитие полемических форм диалога, плюрализацию коммуникативного поведения людей, возрастание роли публичной и вообще устной речи, существенные изменения в языке публицистики и мн. др.
Язык и общество
363
Произошла агрессивизация общения, что может быть объяснено произошедшим в сознании значительной части российского общества отождествлением двух традиционно трудных для дифференциации понятий: свобода и воля. Свобода («делай, что хочешь, но не мешай при этом другим») смешивается с волей («делай, что хочешь»). В общении это ведет к снижению культуры речи, игнорированию правил речевого этикета, проявлениям грубости и вульгарности в общении и поведении. Свобода слова привела к значительному расширению тематики устного общения, совершенствованию навыков неподготовленной устной речи, ускоренному развитию устной формы существования языка, расширению функций устной и разговорной речи.
Сокращается объем письменного межличностного общения, предпочтение отдается устным формам. Это, кстати, приводит к снижению уровня владения письменной монологической речью — притом, что потребность во владении монологом, особенно публичным, возрастает.
Расширение доступа к информации приводит к росту словаря и увеличению словарного запаса людей во всех возрастных категориях.
Отмена политической цензуры была понята и как исчезновение языковой цензуры, что, в свою очередь, привело к проникновению в печать, на экраны телевизоров, на радио, в кино и литературу большого объема сниженной, жаргонной, вульгарной и даже нецензурной лексики. Это связано также со смешением в массовом сознании понятий «свобода слова» («говори, что хочешь») с понятием «свобода речи» («говори, как хочешь»). Подобное смешение, существующее в настоящее время в повседневном сознании многих носителей языка, приводит к заметной и неоправданной либерализации отношения к нормам языка, и, прежде всего, в сфере культуры речи и культуры общения.
Значительно увеличилась в сознании людей степень публично допустимого в разговорной речи. «Свобода речи» заметно расшатывает систему тематических табу, существовавших в русском коммуникативном поведении — так, стали публично обсуждаться темы секса, противозачаточных средств, гомосексуализм, заболевания половых органов и др.
364 Тема 14
Возросла частотность употребления людьми грубой и нецензурной лексики, в определенных социальных слоях формируется привыкание к подобной лексике, и она утрачивает характер табуированной.
Политический плюрализм в обществе приводит к существенному обновлению, пополнению и структурной перестройке политического лексикона в русском языке, и в конечном итоге — к формированию особого подъязыка политической деятельности, причем этот подъязык в нынешних условиях формируется и развивается по плюралистической модели: вырабатывается особый политический язык тех или иных партий, организаций и отдельных политических деятелей. Возникает политический жаргон.
Речевая деятельность политиков персонифицируется, приобретает индивидуальные черты, которые становятся важным элементом в предвыборных выступлениях.
Развитие рыночной экономики приводит к появлению новых сфер экономической и финансовой деятельности, возникновению новых и восстановлению старых, дореволюционных учреждений. Возникают и возвращаются понятия, характеризующие различные аспекты рыночных отношений, что приводит к активному заимствованию современной рыночной терминологии, активизации историзмов, активным семантическим процессам в лексике рыночных отношений.
Развитие конкуренции, бизнеса, торговли, реорганизация системы сервиса в направлении к потребителю, клиенту ведут к диалогизации общения, увеличению роли диалога в общении. Формируются подъязык делового общения, система деловой документации, устные и письменные деловые речевые шаблоны, деловой речевой этикет.
Стала необходимой реклама, что привело к наработке стандартов рекламного текста, развитию рекламы как отрасли бизнеса и науки о рекламе. Язык рекламы оказывает заметное влияние на общество — рекламные лозунги и призывы, реплики героев рекламных роликов становятся поговорками и присловьями, широко цитируются, становятся компонентами анекдотов и юмористических рассказов.
Открытость общества приводит к значительному расширению кругозора и объема знаний россиян, к значительному
Язык и общество
365
улучшению знания иностранных языков. Увеличилось число надписей на иностранном языке, количество иностранной литературы, газет и технической документации.
Резко увеличилось число иноязычных заимствований в русском языке, особенно из английского языка. Это объясняется, с одной стороны, действием общемировой тенденции к интернационализации и глобализации лексического фонда развитых языков, с другой — потребностями в номинации новых предметов и понятий, вошедших в российскую жизнь в период перехода к рынку.
Материальные трудности сокращают людям доступ к газетам и журналам. В малообеспеченных слоях населения сократилось письменное общение, короче стали телефонные разговоры.
Интенсивное техническое перевооружение быта россиян может быть названо технической революцией, и связано оно прежде всего с широким распространением в повседневной жизни сложной бытовой и офисной техники преимущественно зарубежного производства. Компьютеры, видеомагнитофоны, видеокамеры, телевизоры нового поколения, факсы, копировальная и множительная техника, бытовая техника, зарубежные автомобили — все это способствует появлению в русском языке множества новых понятий и соответственно заимствованных слов. Вместе с тем, разнообразные инструкции к импортной технике на иностранном языке стимулируют изучение иностранного языка, преимущественно английского.
Высококачественная и мобильная современная связь (мобильные телефоны, компьютерная связь, факсы, пейджеры и др.) приводит к сокращению традиционной письменной формы общения (особенно в сфере межличностного общения) и увеличивает долю телефонного общения и общения при помощи технических средств. Уменьшение объема письма и чтения приводит к снижению грамотности населения, особенно молодежи. Сокращается по этой же причине объем чтения художественной литературы, прежде всего высокохудожественной. Увеличение роли средств массовой информации (радио, телевидение) ведет к преобладанию восприятия информации
366