Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИРЛЯ_билеты.docx
Скачиваний:
5773
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
259.92 Кб
Скачать

14. Деловой язык XVII в. – основа национального русского литературного языка. Жанры деловой письменности: статейная, приказная, эпистолярная. Кодифицирующая роль «Уложения» 1649 к. XVIII – XX вв.

Деловой языкОснован на живой разговорной речи, не так строго нормирован, как книжно-славянский. Но используются обязательные устойчивые формулы, одинаковое построение документов, единая терминология. Дипломатические акты, государственные грамоты, частные договоры и др. юридические документы В первые десятилетия существования Московского княжества с обязанностями писцов продолжали справляться служители церкви – дьяконы, дьяки и их помощники – подьяки. Однако уже скоро письменное дело перестало быть привилегией духовенства и писцы стали вербоваться из светских людей. Но в силу инерции языка словамидьяк, подьячий продолжали называть писцов великокняжеских и местных канцелярий, получивших вскоре наименованиеприказов.Дела в этих учреждениях вершились приказными дьяками, выработавшими особый «приказный слог», близкий к разговорной речи простого народа, но хранивший в своем составе и отдельные традиционные формулы и обороты.Духовные грамотыотличаются некоторыми чертами книжного. В грамотах XV в. принято писать «кому ми што дати и у кого/на ком ми што взяти». Глаголы в первом лице, императиве или в инфинитиве:даюилидал есмь/есми, режеприказываю, благословляю; В конце грамот упоминаются свидетели: «а на се послуси отец мои душевныи Ефрем, мои душевныи Феодосии, мои душевныи поп Давид».В то же время в духовных грамотах много конкретной лексики: бытовизмы, топонимы. Старославянизмов и книжных оборотов практически нет. Масса бытовизмов:однорядка, кафтан, коровы, свиньи, мерини т. п.В договорных, жалованных и других грамотах(в «Судебнике» 1497 г. названо 10 видов) элементов книжного характера еще меньше. В основном жанр диктует форму грамоты, ее композицию:жалованныеначинаются с «се аз… дал есмь», в конце часто содержатся угрозы тем, кто посмеет нарушить установления (а буди тому противник святыи спасилиакто ослушает сие моие грамотыбыти от мене в казнии т. п.);судные списки и правые грамоты– как бы протоколы суда с опросом истца, ответчика, свидетелей, ссылкой на документы.В купчих и закладныхназываются покупатель, продавец, объект купли-продажи, цена, свидетели. Особенно клишированы начало и конец документа.Челобитныеотражают нормы речевого общения: требуется самоуничижение и восхваление адресата. Синтаксис челобитных однообразен, используются однотипные конструкции, повторы, сказуемые в конце предложений:и тот образец службы моея пред тобою государем клали и ты государь образцы службы моея смотрил и Михаилу Юревичу меня холопа своего приказал и образцы службы моея Михаилу же дал, и Михаило Юревич образцы посмотрил и тобе государю службу мою похвалил и обо мне тобе государю печаловался.Цепное нанизываниепредложений вообще характерно для текстов деловых документов этого периода. Раньше не было таких «лексических сцепок». Например, в «Соборном уложении»:А будет кто учнетъ у себя на дворе ставити хоромы близко межи соседа своего, и ему тех своих хором на меже соседа своего не ставити, а будет кто на меже хоромы поставит, и в том на него будет челобитье, и тому хоромы велеть с межи отнесть.Обязательствапринято оформлять в виде инфинитивных предложений. В«Соборном уложении», где каждая статья заканчивается инфинитивным предложением:и его за то казнити смертию безо всякия пощады, Это было характерно и для грамот XI–XIII вв., и для «Русской правды», но тогда не так последовательно. Например, в «Русской правде»:тако ему платити, полная видока вывести, НОза разбоиника людье не платять, а часто вообще без глаголов В деловой письменности XII–XIII вв. глаголов вообще мало. В «Грамоте великого князя Мстислава Володимеровича и его сына Всеволода» глаголов относительно много.Статьи«Соборного уложения»начинаются «А будетъ кто…», «А кто учнетъ…» и под., то есть союзаи форма будущего времени глагола обязательны. Даже может быть лишнеебудетъ:А будетъ тот же тать поиманъ будетъ с краденымъА будетъ кто по недружбе учнет… Союзоже – то, обычный для «Русской правды», уже в «Судебнике» 1497 г. заменен наа – ино, в «Уложении»а – и. Союзычтоикоторый. Деловой язык не строго консервативен. Например, в московскихтаможенных книгахXVII в. можно обнаружить диалектизмы, попадающие из составленных на местах выписей. Происходит выработка всеновых юридических терминов:волокита, жалобник, целовальники под. Среди административной лексики есть тюркизмы:караул, казна, деньги, таможня, ярлык.В памятниках деловой письменности больше написаний, отражающих разговорную речь – аканье, новые окончания глаголов и прилагательных. В то же время наблюдается стремление к нормализации и противопоставление разговорному типу языка: аканье не последовательно, а в виде ошибок (особенно в «Уложении» и др. образцовых памятниках стараются «окать»: в одной статьеалмазъидля олмаженья), окончания-ыяв именительном множественного числа (на крепкия поруки, спорныя дела; но не в женском роде родительном падеже единственного числа), инфинитивы на -ти, но аорист и имперфект практически отсутствуют. То есть происходит отбор книжных средств, не резко противопоставленных разговорной речи, но этоименно отбор,нормализация.Средства живой разговорной речи широко представлены и в «Уложении», в том числе приставкароз-(розломит, розграбили, норазбойники), полногласия (хоромы, норовити, толочити), окончания прилагательных (И. п. м. р.подьячей, Р. п.царского), изменения в склонении существительных (Р. п.долгу, сроку, без переводу, без росту; П. п.по сыску;в таких долгехъ, полкехъив полкахъ, на лугахъ). Именительный падеж прямого дополнения:росправа делати, отсечь рука, взяти пеня. В главе «О суде» книжно-славянских элементов больше (наряду сросправа делати, норовити, всякие дела):от большаго и до меньшаго чину,и избавляти обидящаго от руки неправеднаго. Но деловой язык взаимодействует не только с разговорной речью. Есть памятники, отражающие книжно-славянскую традицию. Например,«Стоглав» «Статейные списки»русских послов первоначально сугубо деловые памятники – пересказываются речи по шаблону и все. А потом начинают появляться описания церемоний встреч, городов, нравов и обычаев населения, пересказы придворных интриг. Поэтому по языку они приближаются к «Хождению за три моря» или «Домострою».Иван Грозный, в традициях «иосифлян», разграничивает высокий тип изложения и народно-литературный, почти разговорный. Например, из послания английской королеве Елизавете I.Иван Грозный отлично владеет книжно-славянским стилем и, если отступает от него, на то есть причина. Например, в послания Андрею Курбскому могут вкрапляться ругательства:яко же подобно тебе, бешеной собакеА дипломатическая переписка почти свободна от книжно-славянского влияния, кроме пышных зачинов.