- •Билет 1. Литвед как филологич дисц. Литвед и смежн науч дисциплина
- •Билет 2. Состав науки о литре. Пол-е лит критики по отн к литведу.
- •Билет 3. Соотношение теории литературы с риторикой и эстетикой.
- •2) От грамматич кода — синтаксические:
- •3) От смысла — семитические:
- •4) От принципов мышления — логические:
- •Билет 4. Литератураведческое знание до возникновения науки о лит-ре (Платон, Аристотель, Буоло, Поуп, Сумароков).
- •Билет 6. Значение понятия литературное произведение. Литературное произведение как художественное целое. Форма и содержание. Рама, фрагмент, цикл.
- •Билет 7. Эстетическое и художественное.
- •Билет 8. Художественный образ. Виды образа. Знак и образ.
- •Билет 10.Описание и анализ как начальный этап рассмотрения литературного произведения.
- •Билет 11.Проблемы интерпретации в литературоведении.
- •11.Проблемы интерпретации в литературоведении.
- •Билет 12.Текстологическое изучение лит пр.
- •Билет 13. Комментирование как литературоведческая деятельность.
- •Билет 14. Язык художественной литературы, его отличия от нац лит языка.
- •Билет 15. Стих и проза как 2 формы худ речи
- •Билет 16. Метр и ритм. Виды стихосложения.
- •Билет 17. Силлабо-тоническое стихосложение. Основные размеры.
- •Билет 18. Силлабическое стихосложение и его национальные формы.
- •Билет 19 Тоническое стихосложение. Дольник, тактовик, акцентный стих.
- •Билет 20. Рифма и ее виды.
- •Билет 21. Строфика. Основные признаки строфы. Виды строф.
- •Билет 22. Поэтическая лексика: словарь писателя и его состав.
- •Билет 23. Архаизмы, историзмы, неологизмы и варваризмы. Их функции в художественном произведении.
- •Билет 24. Профессионализмы, жаргонизмы, канцеляризмы и просторечия. Их функции и художественном произведении.
- •2.3 Варваризмы
- •2.4 Жаргонизмы
- •2.5 Канцеляризмы
- •3. Современные тенденции разговорной речи
- •Билет 25. Тропы, их виды и функции в худ. Пр.
- •Билет 26. Фоника.
- •Билет 27. Поэтический синтаксис. Учение о фигурах.
- •Билет 28. Поэтическая графика.
Билет 25. Тропы, их виды и функции в худ. Пр.
Троп - это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты. Ни одно художественное произведение не обходится без тропов. Художественное слово - многозначное; писатель создает образы, играя значениями и сочетаниями слов, используя окружение слова в тексте и его звучание, - все это составляет художественные возможности слова, которое является единственным инструментом писателя или поэта.
При создании тропа слово всегда используется в переносном значении.
Виды тропов:
ЭПИТЕТ (греч. Epitheton, приложенное) - это один из тропов, являющийся художественным, образным определением. В качестве эпитета могут выступать:
прилагательные: кроткий лик (С.Есенин); эти бедные селенья, эта скудная природа…(Ф.Тютчев); прозрачная дева (А.Блок);
причастия: край заброшенный (С.Есенин); исступленный дракон (А.Блок); взлет осиянный (М.Цветаева);
существительные, иногда вместе с окружающим их контекстом: Вот он, вождь без дружин (М.Цветаева); Молодость моя! Моя голубка смуглая! (М.Цветаева).
Всякий эпитет отражает неповторимость восприятия мира автором, потому обязательно выражает какую-либо оценку и имеет субъективное значение: деревянная полка - не эпитет, так здесь нет художественного определения, деревянное лицо - эпитет, выражающий впечатление говорящего о выражении лица собеседника, то есть создающий образ.
Различают устойчивые (постоянные) фольклорные эпитеты: удаленький дородный добрый молодец, ясно солнышко, а также тавтологические, то есть эпитеты-повторы, однокоренные с определяемым словом: Эх ты, горе горькое, скука скучная, смертная! (А.Блок).
В художественном произведении эпитет может выполнять различные функции:
образно охарактеризовать предмет: сияющие глаза, глаза-бриллианты;
создать атмосферу, настроение: хмурое утро;
передать отношение автора (рассказчика, лирического героя) к характеризуемому предмету: "Куда поскачет наш проказник?" (А.Пушкин);
совмещать все предыдущие функции в равных долях (в большинстве случаев употребления эпитета).
Все цветообозначения в художественном тексте являются эпитетами.
СРАВНЕНИЕ - это художественный прием (троп), при котором образ создается посредством сравнения одного объекта с другим. Сравнение отличается от других художественных сопоставлений, например, уподоблений, тем, что всегда имеет строгий формальный признак: сравнительную конструкцию или оборот со сравнительными союзами как, будто, словно, точно, как будто и подобными. Выражения типа он был похож на… нельзя считать сравнением в качестве тропа.
Примеры сравнений:
И стройных жниц короткие подолы,
Как флаги в праздник, по ветру летят.
(А.Ахматова)
Сравнение также играет в тексте определенные роли: иногда авторы используют так называемое развернутое сравнение, раскрывая различные признаки явления или передавая свое отношение к нескольким явлениям. Нередко произведение целиком строится на сравнении, как, например, стихотворение В.Брюсова "Сонет к форме":
Есть тонкие властительные связи
Меж контуром и запахом цветка.
Так бриллиант невидим нам, пока
Под гранями не оживет в алмазе.
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ - художественный прием (троп), при котором неодушевленному предмету, явлению или понятию придаются человеческие свойства (не перепутайте, именно человеческие!). Олицетворение может использоваться узко, в одной строке, в небольшом фрагменте, но может быть приемом, на котором построено все произведение ("Край ты мой заброшенный" С.Есенина, "Мама и убитый немцами вечер", "Скрипка и немножко нервно" В.Маяковского и др.). Олицетворение считается одним из видов метафоры (см. далее).
Задача олицетворения - соотнести изображаемый предмет с человеком, сделать его ближе читателю, образно постичь внутреннюю сущность предмета, скрытую от повседневности. Олицетворение является одним из древнейших образных средств искусства.
ГИПЕРБОЛА (греч. Hyperbole, преувеличение) - это прием, при котором образ создается посредством художественного преувеличения. Гиперболу не всегда включают в свод тропов, но по характеру использования слова в переносном значении для создания образа гипербола очень близка тропам. Приемом, противоположным гиперболе по содержанию, является ЛИТОТА (греч. Litotes, простота) - художественное преуменьшение.
Гипербола позволяет автору показать читателю в утрированном виде самые характерные черты изображаемого предмета. Нередко гипербола и литота используются автором в ироническом ключе, раскрывая не просто характерные, но негативные, с авторской точки зрения, стороны предмета.
МЕТАФОРА (греч. Metaphora, перенос) - вид так называемого сложного тропа, речевой оборот, при котором свойства одного явления (предмета, понятия) переносятся на другое. Метафора содержит скрытое сравнение, образное уподобление явлений с помощью использования переносного значения слов, то, с чем сравнивается предмет, лишь подразумевается автором.
Примеры метафоры:
Не жаль мне лет, растраченных напрасно,
Не жаль души сиреневую цветь.
В саду горит костер рябины красной,
Но никого не может он согреть.
(С.Есенин. "Не жалею, не зову, не плачу")
МЕТОНИМИЯ (греч. Metonomadzo, переименовывать) - вид тропа: образное обозначение предмета по одному из его признаков.
Примеры метонимии:
Здесь барство дикое, без чувства, без закона,
Присвоило себе насильственной лозой
И труд, и собственность, и время земледельца...
(А.Пушкин. "Деревня")