Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
др-евр_макет.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
21.11.2019
Размер:
14.11 Mб
Скачать

Литература по истории письма и эпиграфики

Гельб И. Западносемитские силлабарии // Тайны древних письмен. М., 1976. С. 263-303.

Гельб И. Западносемитские силлабарии // Опыт изучения письма (основы грамматологии). М., 1982. С.123-149.

Гордон С.Г. Забытые письмена. СПб., 2002 (New York, 1982).

Дирингер Д. Алфавит. М., 1963; 2004.

Лявданский А.К. Происхождение и ранние этапы развития западносемитского алфавита // Языки мира: Семитские языки. Т.1. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Ред. колл.: А.Г.Белова, Л.Е.Коган, С.В.Лёзов, О.И.Романова. М., 2009. С. 811-817.

Лундин А.Г. Названия и формы букв в семитских консонантных алфавитах // ВДИ, 1985. № 4. С. 137-155.

Финикийское письмо // История Древнего Востока. Ч.2. Передняя Азия. Египет. М., 1988. С.265-268.

Фридрих И. Дешифровка забытых письменностей и языков. М., 1961; 2003.

Фридрих И. История письма. М., 1979.

Donner H., Röllig W. Kanaanäische und aramäische Inschriften. Mit einem Beitrag von O.Rössler. Wiesbaden, 1966, Bd. I; 1968, Bd. II; 1969, Bd. III.

Sass B. The Alphabet at the Turn of the Millenium: The West Semitic Alphabet CA. 1150-850 BCE. The Antiquity of the Arabian, Greek and Phrygian Alphabets. Tel Aviv Univ. 2005.

Приложение 3. Иллюстрации.

Этапы развития еврейского письма

  • Палеоеврейское письмо: письмо из г. Лахиш (ок. 600 г. до н.э.)

  • Палеоеврейское письмо: по рукописи кн.Левит из 11-ой кумранской пещеры (I в. до н.э.)

  • Классический арамейский курсив (ок. 400 г. до н.э.)

  • Египетскоарамейский курсив (нач. III в. до н.э.)

  • Протоиудейский рукописный почерк по рукописям из 4-ой кумранской пещеры (сер. III в. до н.э.)

  • Раннехасмонейский рукописный почерк (175-150 гг. до н.э.) по рукописи кн.Екклесиаста из 4-ой кумранской пещеры

Саркофаг Ахирома (Библ, X в. до н.э.; хранится в Национальном музее в Бейруте) (прорисовка).

(словоразделы в надписи на крышке саркофага отмечены вертикальной чертой)

(1) rn/z pl/[]tbl/bn hrm/mlk gbl/lhrm/bh/kšth/blm/

(2) wl/mlk/bmlkm/wskn/bs<k>nm/wtm/mhnt/ly/gbl/wygl/rn/zn/thtsp/htr/ mšpth/thtpk/ks/mlkh/wnht/tbrh/l/gbl/wh/ymh sprh/lpp/šbl

(1) Этот саркофаг Иттоба‘ал, сын Ахирома, царь Библа, сделал для своего отца Ахирома, когда он положил его навечно. (2) Если же (?) царь среди царей, либо наместник среди наместников, либо командующий лагерем поднимется (против) Библа и этот саркофаг откроет, да будет сломан его судейский жезл, да будет опрокинут его царский трон, и покой да отступит от Библа, а (что до) него самого — да будет стерта его надпись острием …!

Надпись из Силоамского туннеля (Иерусалим, кон. VIII в. до н.э.; хранится в Музее древностей в Стамбуле)

(словоразделы в надписи отмечены округлыми выбоинами)

1. [zt]hnqbh.wzh.hyh.dbr.hnqbh.bwd.[mnpn.hhsbm.t.]

2. hgrzn.šl.rw.wbwdlšmtlhn[qb.nšm].ql.š.q

3. r.l.rw.ky.hyt.zdh.bsr.mymn.wsml.wbywm.h

4. nqbh.hkw.hhsbm.š.lqrt.rw.grzn.l.[g]rzn.wylkw[.]

5. hmym.mn.hmwsl.hbrkh.bmtym.wlp.mh.wm[]

6. t.mh.hyh.gbh.hsr.l.rš. hhsbm[.]

(1) [Это] туннель. И вот как обстояло дело (с) туннелем: когда [каменотесы махали] (2) резцом один по направлению к другому и когда (оставалось) проложить туннель (еще на) три локтя, стал слышен голос одного, зо(3)вущего другого, поскольку была пробоина в скале справа и с[лев]а. В день (окончания) (4) туннеля каменотесы били друг другу навстречу, резец напротив [р]езца. И пошла (5) вода из (места) выхода в пруд на 1200 локтей, притом высота скалы над головой каменотесов была 100 локтей.

Схематичная иллюстрация акрофонической гипотезы происхождения западносемитского консонантного алфавита (на примере букв alef и bet).

Содержание

Организационно-методический раздел 1

Содержание курса. 2

Тема 1. Консонантный алфавит 3

Тема 2. Вокализм. Обозначение гласных. 5

Другие диакритические значки 8

Положение ударения. —

Особенности структуры слога. Фонотактика 9

Комбинаторные чередования и принцип определения назначения знака šwa 10

Тема 3. Присоединение определенного артикля. 11

Тема 4. Разряды личных местоимений. 12

Самостоятельные личные местоимения —

Клитические личные местоимения —

Тема 5. Основы глагольной морфологии 13

Система пород глагола 14

Основные формы сильного глагола по породам 15

Показатели перфекта. Показатели имперфекта 16

Типы глаголов по консонантному составу корня —

Тема 6. Морфология юссива —

Тема 7. Морфология и синтаксис инфинитивов 17

Тема 8. Закон двойной апофонии Я.Барта —

Тема 9. Типы слабых глаголов. 18

Тема 10. Именная морфология. Типы именных основ. 23

Тема 11. Разряды числительных 24

Тема 12. Основы функционального синтаксиса 27

Список сокращений 38

Библейские тексты, рекомендуемые для аудиторного чтения —

Теоретические вопросы по грамматике к экзамену 39

Рекомендуемая литература 40

Приложение 1. Типовые задания. 42

Приложение 2. Структура западносемитского алфавита 52

Литература по истории письма и эпиграфики 54

Приложение 3. Иллюстрации 56

Этапы развития еврейского письма —

Семитская языковая семья (схема) 57

Саркофаг Ахирома (Библ, Х в. до н.э.) 58

Надпись из Силоамского туннеля (Иерусалим, кон. VIII в. до н.э.) 59

Акрофоническая гипотеза происхождения западносемитского консонантного алфавита (комикс на примере букв alef и bet) 60

1 В прасемитском, предположительно, глоттализованные. Однако, согласно аффрикативной гипотезе, получившей широкое распространение в семитологии в последние десятилетия, традиционное аффрикативное произнесение еврейского tsade [] как раз имеет под собой диахронное основание.

2 Западносемитский алфавит, к которому восходят все разновидности еврейского письма, в точном смысле является квазиалфавитным письмом, поскольку располагает графемами лишь для согласных (И.Гельб. Опыт изучения письма (основы грамматологии). М., 1982).

3 Названия букв приведены в таблице в упрощенном виде, т.е. без транскрипционной диакритики.

4 Существуют две традиции мнемонического произнесения этой группы согласных: begádkefát и bégedkéfet.

5 Названия всех значков приведены в упрощенном виде, т.е. без транскрипционной диакритики.

6 Принятое чтение следует рассматривать как условное не только в отношении древнееврейского языка классического периода, когда он функционировал в качестве живого разговорного (преимущ. до сер. I тыс. до н.э.), но и в отношении вокализма масоретской произносительной традиции (2‑я пол. I тыс. н.э.). Последним и авторитетнейшим представителем династии масоретов, действовавшей в Тверии (Тиберии, Галилея) на протяжении пяти-шести поколений со 2-й пол. VIII в., был Бен-Ашер, Аарон бен Моше (араб. имя Абу Саид; ум. до 989 г.), который, как полагают, принадлежал к оппозиционному по отношению к раввинистическому иудаизму движению караимов.

7 При транскрибировании в пособии знаком долготы отмечены только те гласные, которые обозначаются (или могут быть обозначены) в библейских текстах с помощью matres lectionis. Такую передачу еврейских слов можно назвать скорее транслитерацией (передача графического образа), чем транскрипцией (передача звучания).

8 Беглый гласный patah-furtivum возникает в конце слова перед гортанными h, j, [, если им предшествует гласный среднего и верхнего подъёма, т.е. все, кроме a и å, например: j®Wr rūah «ветер, дух»; ["yqir: råqīa «свод».

9 В грамматиках семитских языков сочетания –ay и –aw принято называть “дифтонгами”. Фонологических дифтонгов (т.е. сложных гласных) в древнееврейском языке, как и в других семитских языках, нет.

10 Возможно, и этот случай исходно не исключение: принятое произношение u (Blau J. § 2.2., 46.5 rem. b); можно также предположить *wu-.

11 В грамматиках семитских языков традиционно именуются “суффиксальными местоимениями” или “местоименными суффиксами”.

12 У существительных и числительных ограниченное употребление имеет еще и двойственное число. Существительные, обозначающие: отрезок времени, парные (четные) части тела, существительные-числительные, некоторые топонимы.

13 Названия пород глагола представляют собой форму pf. 3 ед.ч. м.р. от соответствующей породы глагола l[¾P; ‘действовать’ (мнемонический прием). В качестве парадигматического образца традиционно берется корень lfq QTL ‘убивать’, типичный не для др.-евр. (засвидетельствован 2 раза в кн.Иова и 1 раз в кн.Пс.), а для арамейского языка; принят средневековой еврейской грамматической традицией, вероятно, по аналогии с арабской (qatala ‘убивать’, хотя также kataba ‘писать’).

Названия пород приведены в таблице в упрощенном виде, т.е. без транскрипционной диакритики.

14 Другие названия: “правильный”, “целый”, “здоровый”.

15 Все приводимые глаголы даны в форме pf. 3 ед.ч. м.р. той или иной породы. В грамматиках и словарях древнееврейского языка (как и других западносемитских языков) за исходную принимается форма pf. 3 ед.ч. м.р. породы Q.

16 Традиц. название: Nomina segolata. Cинхронно односложные основы со вставочным (облегчительным) ä / а (подробнее см.: GeseniusHebrew Grammar§ 28 c; § 84a a).

17 При ответе на экзамене все положения должны иллюстрироваться примерами из текстов, подобранными экзаменующимся самостоятельно.

18 Греческое название этого древнефиникийского города () является поздней передачей собственно финикийского Gubl(a), хорошо известного в том числе по аккадским источникам. Слово ‘Библия’ (< греч.   “листки; сочинения”) отношения к названию города не имеет.

70