- •Организационно-методический раздел
- •Изучение дисциплины по семестрам, форма текущего, промежуточного и итогового контроля
- •Содержание курса
- •Особенности структуры слога
- •Взаимосвязь гласных и типа слога (фонотактика)
- •Комбинаторные чередования и Принцип определения назначения знака šwa ( ְ ).
- •Тема 3. Присоединение определённого артикля. Самостоятельные и клитические («суффиксальные») личные местоимения. — 4 часа
- •Тема 4. Разряды личных местоимений.
- •Употребляются со всеми частями речи.
- •В функции объектных — при личной форме глаголе (при инфинитивах и других отглагольных существительных также в функции субъектных).
- •В функции притяжательных — при имени.
- •Тема 5. Основы глагольной морфологии.
- •Тема 6. Морфология юссива. Морфологически выраженный юссив только в формах без окончания.
- •Тема 7. Морфология и синтаксис инфинитивов.
- •Тема 9. Типы слабых глаголов.
- •Глаголы I - a˝p
- •Глаголы Iy(w) - (w)y˝p (verba primae infirmae)
- •Глаголы iIw/y - wy˝[ (verba mediae infirmae)
- •Глаголы [˝[ (verba mediae geminatae)
- •Глаголы III y - h˝l (verba tertiae infirmae)
- •Тема 10. Именная морфология. Типы именных основ.
- •Тема 11. Разряды числительных. Количественные числительные
- •Синтаксис количественных числительных
- •Синтаксис сложных числительных
- •Обозначение Дробей
- •Тема 12. Основы функционального синтаксиса древнееврейского языка.
- •Функции наклонений (в самостоятельных предложениях / инициальных клаузах и в зависимых / медиальных клаузах)
- •Функции конструкций с отрицательными частицами
- •Рекомендуемая литература
- •Научные словари
- •Выборочная справочная литература по грамматике
- •Выборочная справочная литература по общей проблематике
- •Литература по истории письма и эпиграфики
Функции наклонений (в самостоятельных предложениях / инициальных клаузах и в зависимых / медиальных клаузах)
Когортатив: цель, результат после форм волеизъявления, вопроса. Если с мест.клитикой, то имперфект.
I Sam 14:12
Поднимайтесь к нам: мы вам кое-что сообщим!
ср. I Sam 11:1
Поднялся аммоней Наас и встал лагерем напротив Иависа галаадского. Все жители Иависа сказали Наасу: заключи с нами договор, чтобы мы смогли тебе служить.
Юссив.
Императив. Продолженная (расширенная) форма императива имеет, главным образом, дейктическое, бенефактивное значение.
Функция конструкции ‘jussivum + w-consecutivum’ (так наз. претерит lfq]YIw®): положительная форма нарратива при нейтральном порядке слов. При вставке или инверсионном порядке слов заменяется конструкцией ‘w‑ + perfectum’ (lf'q; … wÒ).
Функция безличного предложения с формальным сказуемым yhiyÒw® (прошедшее время) / hy:h;wÒ (настоящее время): препозиционное обстоятельственное предложение (…µ/Yh¾ yhiyÒw® «Однажды…»), при этом действие может выражаться обстоятельственным инфинитивным оборотом (‘K]/B] + inf. cs.’)
Ruth 1:1
Во времена правления судей случился в стране голод.
Jud 7:15
Когда услышал Гедеон изложение сна и его объяснение, совершил поклон, вернулся в израильский стан Израиля и сказал: вставайте, ибо Господь отдал в ваше распоряжение стан мадианитян.
Jud 7:17
Сказал (Гедеон) им: вы должны смотреть на меня и делать так же. Я собираюсь подойти к краю стана, и как я буду делать, так и вы должны делать.
Jud 11:4-5
Некоторое время спустя аммонитяне стали воевать с Израилем. Когда воевали аммонитянами с Израилем, пошли старейшины Галаада, чтобы забрать Иеффая из земли Тов.
Синтаксическая функция артикля: субъект, согласованное определение (в том числе выраженное причастием или причастным оборотом), выражение превосходной степени. Значимое отсутствие артикля: именное сказуемое, в том числе выраженное причастием.
Am 4:1
Слушайте вот что, коровы васанские, что на горах самарийских, притесняющие бедных, топчащие нищих, говорящие своим хозяевам (возм. своему Хозяину): «Принеси сюда, дабы мы пили!»
Функция самостоятельных личных местоимений. Употреблениие при личной форме глагола, а тажке в конструкции проспектива, когда субъект выражен местоименной клитикой, служит для контрастивного выделения темы с целью противопоставления, сопоставления и т.п.
I Sam 9:11
Поднимаясь (=Когда же они поднимались) по склону (к) городу, они набрели на молодых женщин, вышедших черпать воду.
Gn 6:17
Сам же Я (=Что касается Меня, то Я) собираюсь навести Потоп – воду - на землю, чтобы погубить всех тварей.
Jud 11:7
Вы же сами ненавидели меня и выгнали меня из отцовского дома! Зачем вы пришли ко мне теперь, когда вам туго?!
Функции презентативной частицы hN«hi: указывает на кого-л. /что-л. находящееся или происходящее на глазах, в непосредственной близости или при изложении событий описываемое как происходящее на глазах (ср. в рус.яз. ‘представь, представляешь!’, уст.-книжн. ‘глядь!’, жарг. ‘прикинь!’).
Собственно актуализатор (в глагольном предложении).
Gn 42:2
(Иаков) сказал: Я, знаете ли, слышал, что в Египте есть съестное. Спуститесь туда и добудьте нам оттуда съестное, дабы мы выжили и не умерли.
Предикативная (презентатив): в именном предложении с причастием в функции сказуемого выражает проспектив (намерение совершить действие).
Gn 38:13
Фамари рассказали так: Твой свёкр собирается подняться в Фамну стричь своё стадо.
Оформляет объектное предложение (оборот) hN«hiwÒ, зависящее от предыдущего предложения, когда контекст указывает на обнаружение, заставание кого-то при совершении чего-л., особенно после глагола зрительного восприятия, прежде всего, ha;r: «смотреть, видеть» (также в случае эллипсиса). В этом случае по сути выражает предикацию к прямому объекту, т.е. «видеть что-то каким-то».
Jud 9:43
Он взял людей, разбил их на три отряда и устроил засаду за городом. Он увидел людей, выходящих из города, бросился на них и перебил их.
Gn 1:31
Бог увидел, что все, что Он сделал, очень хорошо.
Gn 6:12
Бог увидел, что земля загублена.
Gn 24:30
Пришел (Лаван) к этому человеку (и нашел/увидел его) стоящим при верблюдах у источника.
Jud 11:34
Пришел Иеффай к себе домой в Масефу, а тут ему навстречу выходит его дочь с бубнами и хороводами (= и увидел свою дочь выходящей).