Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тарасова А.Н. Грамматика французского языка.rtf
Скачиваний:
70
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
19.38 Mб
Скачать
  • Меня не было в городе.

    1. Кто-то позвонил в дверь. Ги пошел открывать. Это Жак.

    2. Несколько мгновений я не мог найти выключатель.

    3. - Сколько времени вы изучали право?

    • Пять лет.

    1. Когда я услышал ее красивый голос, я был им очарован.

    Passé simple

    Формы и значение Passé simple

    У Passé simple

    образуется так:

    Основа глагола + окончания

    1 группа

    Il группа

    III группа

    -ai

    -is

    -is

    -us

    -as

    -is

    -is

    -us

    -it

    -it

    -ut

    -a m es

    îmes

    -imes

    -ûmes

    -âtes

    -îtes

    -îtes

    -ûtes

    -èrent

    -irent

    -irent

    -urent

    j'écouta/'

    je fin is

    je part/s

    je reçus

    tu écoutas

    tu fin is

    tu part/s

    tu reçus

    il écouta

    il fin it

    il part/s

    il reçut

    nous écoutâmes

    nous fin îmes

    nous part/mes

    nous reçûmes

    vous écoutâtes

    vous finîtes

    vous parties

    vous reçûtes

    ils écoutèrent

    ils fin/rent

    ils partirent

    ils reçurent

    • обозначает прошедшее законченное действие, которое не имеет связи с моментом речи:

    Philippe II monta sur le trône Филипп II поднялся на de France en 1180. французский прстол в 1180.

    • используется

    ° в книжной речи (историческое повествование, роман, новелла и т. п.) в 3-м лице единственного и множественного числа;

    ° в языке прессы и радио (из-за краткости его формы в 3-м лице).

    Passé simple в контексте

    У Passé simple

    • подчеркивает исторический характер события в контексте с настоящим временем:

    Vous savez que sous Louis Знаете ли Вы, что в XIV la France fut le pays le царствование Людовика XIV plus peuplé d'Europe ? Франция была самой населенной

    европейской страной?

    • совпадает с Passe composé в своих значениях, когда означает

    ° прошедшее действие, длительность которого ограничена временными рамками:

    Il marcha toute la nuit. Он шел всю ночь.

    La police poursuivit les Полиция преследовала cambrioleurs toute une heure, грабителей целый час. ° прошедшее повторяющееся действие, ограниченное в своей длительности:

    Il répéta sa question Он несколько раз повторил свой plusieurs fois. вопрос.

    On lui téléphona de huit Ему звонили с восьми до heures jusqu à midi. двенадцати.

    ° начало действия в прошлом: Il se fit un silence. Наступила тишина.

    ° последовательность действий:

    Il /?f quelques pas et il s'arrêta Он сделал несколько шагов и net. Puis il revint chez lui. резко остановился. Затем

    вернулся домой.

    Упражнения

    61. Напишите следующие глаголы в Passé simple.

    1-е лицо ед. ч.

    avoir

    être

    rougir ^

    sortir

    craindre

    ouvrir

    cueillir

    rire

    naître

    prendre

    mettre

    3-е лицо ед. и мн. ч.

    faire

    dire

    courir

    acquérir

    lire

    traduire

    plaire ..

    boire

    rendre

    savoir

    devoir

    aller

    voir

    recevoir

    vaincre

    pouvoir »tenir

    suivie

    valoir

    conclure

    rompre

    62. Укажите значения Passé simple.

    1. Ils y restèrent une demi-heure.

    2. Elle le félécita de son succès et l'invita chez elle.

    3. Pierre sauta à terre.

    4. Il répéta plusieurs fois la même question.

    5. Je les perdis de vue et même je les oubliai.

    6. Il appela sa femme trois fois.

    7. On se mit à table.

    8. Eugénie téléphona et expliqua la situation.

    9. Il les observa quelques instants.

    10. Jean dormit deux heures.

    Значение

    Passé simple - - __ .

    прошедшее законченное действие

    7-

    прошедшее, ограниченное в своей длительност

    и

    63. Составьте часть биографии Стендаля, используя Passé simple.

    Le 23 janvier 1783 Naissance à Grenoble d'Henri Beyle. 1796-1799 L'École Centrale de Grenoble.

    Le 30 octobre 1799 Le départ pour Paris. 1800 La participation à la campagne d'Italie.

    1802 -1805 La vie à Paris.

    1814 Le commencement de sa vraie vie,

    enfin écrivain.

    64. Поставьте глаголы в Passé simple.

    « Charlemagne »

    Charlemagne fut un grand conquérant. Il

    (battre) d'abord en Italie le roi des Lombards et

    (seproclamer) roi à sa place. Il (mener) ensuite

    plusieurs campagnes en Espagne contre les Arabes ou Sarrasins. Au retour d'une de ces expéditions, l'arrière-garde de son armée,

    commandée par Roland, (être) exterminée par

    des montagnards pyrénéens. Cet épisode

    (donner) naissance à un poème fameux, la Chanson de Roland.

    Les plus féroces ennemis de Charlemagne (être)

    les Saxons. Vingt fois de suite, les armées franques

    (poursuivre) ces barbares. Charlemagne

    (finir) par les soumettre et les

    (obliger) à devenir chrétiens.

    à suivre

    65. Употребите в тексте нужные времена.

    Charlemagne ne résidait pas dans une ville.

    Il (posséder) dans le royaume plusieurs grandes

    propriétés de campagne. Lorsqu'il ne (être)

    pas en guerre, il y (séjourner) et en

    (surveiller) l'exploitation. À la fin de son règne

    seulement, il (se fixer) à Aix-la Chapelle.

    Une des grandes préoccupations de Charlemagne

    (être) de répandre l'instruction.

    Il (attirer) et (réunir)

    auprès de lui les hommes les plus instruits de son temps. Dans son

    palais et dans ses villas, il (créer) des écoles

    pour les enfants destinés à devenir prêtres ou administrateurs. C'est

    pourquoi Charlemagne (être) le patron des

    écoliers. Le 28 janvier, on (célébrer) dans les

    lycées et les écoles de France une fête en l'honneur des meilleurs élèves.

    à suivre

    66. Употребите в тексте нужные времена.

    Charlemagne (être) aussi

    puissant que les anciens empereurs romains. Ainsi, en 800,

    alors qu'il (être) à Rome, le pape

    le (couronner) empereur.

    Il (mourir) en 814, en pleine

    gloire.

    Le fils de Charlemagne (être)

    un incapable qui ne (savoir) pas se faire obéir.

    Les trois petits-fils du grand empereur

    (se partager) son royaume, en 843, par le traité de Verdun.

    Ce (être) là l'origine de la France et

    de l'Allemagne.

    Bientôt les invasions (recommencer).

    Les envahisseurs les plus redoutables (être)

    les Normands. Leurs barques légères (pouvoir)

    pénétrer même dans les fleuves peu profonds. Certains Normands

    (s'installer) dans les pays gaulois bordés par

    la Manche. En 911, leur chef

    V

    (obtenir) du roi la possession de ce territoire, appelé depuis la Normandie.

    D'après «Histoire de France»

    Passé immédiat

    Формы и значение Passé immédiat

    У Passé immédiat • образуется так:

    Présent de l'Indicatif

    полувспомогательного je viens de partir nous venons de partir глагола tu viens de partir vous venez de partir

    venir + de + infinitif il vient de partir ils viennent de partir спрягаемого глагола

    • обозначает прошедшее законченное действие, которое непосредственно предшествует моменту речи:

    • Où est Jules? - Где Жюль?

    • Il vient de sortir. - Он только что вышел.

    Nous venons d'examiner cet Мы только что изучили эту article. статью.

    • переводится прошедшим временем глаголов совершенного вида в сочетании с наречием только что;

    • принадлежит разговорной речи.

    Упражнения

    1. Поставьте глаголы в Passé immédiat.

      1. е лицо ед. и мн. ч.

    se lever

    sortir

    se réveiller

      1. е лицо ед. и мн. ч.

    dire

    se coucher

    rougir

      1. е лицо ед. и мн. ч.

    tenir

    se laver

    rendre

    1. Замените Passé composé на Passé immédiat и переведите предложения.

    1. Laval a accompagné Madame chez le Directeur

    1. La police a refoulé les manifestantsJ'ai repéré ..

    2. Tu as réparé

    .un joli petit café. ....le robinet ?

    5. Cette robe est trop large : je l'ai rétrécie

    .les pompiers. ...un tango.

    1. On a alerté .

    2. Ils ont dansé

      1. Nous avons compris

      2. Tu as refait

      3. Vous êtes sorti ce truc.

    ce travail ? de chez lui

    ?

        1. Поставьте глаголы в Passé immédiat, обращая внимание на позицию местоимений-дополнений.

          1. Je (s'en occuper)

          2. Sa famille ? Il la (abandonner)

          3. Nous y (réfléchir)

          4. Ses affaires ? Mais elle en (parler)

          5. Je les (voir)

          6. Tes cahiers ? Tu les (laisser) sur le bureau.

          7. Les souliers, Max les (frotter) avec

    un chiffon de laine.

          1. Nous le (comprendre)

          2. Vous le (souligner)

          3. Elles y (participer)

        1. Переведите.

          1. Элен только что приготовила это блюдо.

          2. Магазин только что открылся.

          3. Я только что с ними разговаривал.

          4. Это правило? Но вы только что его повторили.

          5. Жорж только что принес нам эту газету.

          6. Не ждите их. Они только что ушли,

          7. Мы только что совершили большую прогулку.

    Ты только что произнесла его имя

    .

          1. Эти аппараты? Они только что их починили.

          2. Я только что прочитал им этот рассказ.

    Plus-que-parfait

    Формы и значение Plus-que-parfait

    / Plus-que-parfait

    • образуется так:

    Imparfait de l'Indicatif

    вспомогательного глагола

    avoir /être + participe passé спрягаемого глагола l'avais raconté nous avions raconté tu avais raconté vous aviez raconté il avait raconté ils avaient racont

    é

    • обозначает прошедшее законченное действие, которое предшествует другому прошедшему действию (в Imparfait, Passe composé, Passé simple);

    • используется с этим значением

    ° в независимом или главном предложении:

    La route était impratiquable. Дорога была непроходима. Всю

    Toute la nuit il avait plu. ночь шел дождь.

    Quand ils sont rentrés, on Когда они вернулись, стол уже

    avait déjà servi la table. был накрыт.

    ° в придаточных предложениях времени, причины,

    придаточном определительном:

    Après que Phil avait fait ce После того как Фил совершил

    это путешествие, он часто о нем говорил.

    voyage, il en parlait souvent.

    Il se souvenait du match de football qu'il avait vu la veille.

    Он вспоминал о футбольном матче, который видел накануне. ° в косвенной речи, которая относится к плану прошедшего (вместо Passé composé)

    .

    Сравните:

    Victor a dit: «J'ai passé mes Виктор сказал: «Я провел vacances en Bretagne. » каникулы в Бретани». Victor a dit qu'il avait passé Виктор сказал, что провел ses vacances en Bretagne. каникулы в Бретани. * принадлежит как разговорной, так и письменной речи.

    Plus-que-parfait в контексте

    У Plus-que-parfait обозначает

    • сожаление (в восклицании после союза si):

    Si je t'avais rencontré plus Если бы я тебя встретил tôt ! раньше!

    S'il n'avait pas perdu son Если бы он не потерял работу! emploi I

    • предположение, которое относится к прошлому (после союза si вместо Conditionnel passé):

    Si tu avais suivi mon conseil, Если бы ты послушался моего tu n'aurais pas eu d'ennuis. совета, y тебя не было бы

    неприятностей. S'il n'était pas tombé malade, Если бы он не заболел, он принял il aurait pris part au concours, бы участие в конкурсе.

    Упражнения

    71. Поставьте следующие глаголы в Plus-que-parfait.

    1. е лицо ед. имн. ч.

    vivre

    rougir

    s'en aller

    1. е лицо ед. и мн. ч.

    lire

    venir :

    se promener

    3-е лицо ед. и мн. ч.

    descendre

    croire

    rendre

    72. Укажите значения Plus-que-parfait.

      1. Si tu avais cité cet exemple, il en aurait été content.

      2. Il a compris qu'il s'était trompé.

      3. Si tu avais accepté ma proposition !

      4. Quand il l'avait deviné, il était absurde de protester.

      5. Si je l'avais su il y a un mois!

      6. Personne ne savait que Louis était revenu à Paris.

      7. Si l'on avait pu éviter cette catastrophe !

      8. Si tu ne t'étais pas cassé le bras, tu serais allée avec eux.

      9. Quand le chien avait été dressé, il a commencé à guider les aveugles.

    Si elle avait laissé cet enfant s'exprimer!

        1. Поставьте глаголы в Plus-que-parfait.

          1. Elle s'est aperçue qu'elle (perdre) ses gants.

          2. Bernard tira les rideaux. La nuit (tomber)

          3. Quand Jeanne s'est réveillée, le soleil (se coucher)

    déjà.

          1. Ils sont revenus dans la ville où ils (passer)

    leur enfance.

          1. Quand elle revint, ses amies (partir) déjà.

          2. J'ai compris qu'il (dépenser) tout son argent.

          3. Je ne savais pas que tu ne (s'excuser) pas auprès

    de lui.

          1. Quand elle (cuire) le rôti, elle servit la table.

          2. J'ai couru après lui, parce qu'il (oublier) son

    portefeuille.

          1. Après qu'on (contrôler) les bagages de tous

    les passagers, ils passèrent dans la salle.

        1. Составьте предложения в Plus-que-parfaite соответствии

    с указаниями.

    1. Предшествование по отношению к прошлому:

    ° travailler toute la journée - être fatigué;

    ° prendre froid - avoir de la fièvre; ° ne pas apprendre sa leçon - se sentir mal à l'aise; ° pleuvoir toute la nuit - être glissant; ° prévenir qn - ne pas être au courant.

    2. Сожаление:

    ° renconter qn avant;

    ° avoir raison; ° deviner la réponse; ° se coucher plus tôt; ° vaincre son adversaire.

    75. Поставьте глаголы в Imparfait, Passé composé или Plus- que-parfait.

          1. Personne ne dit que vous (se tromper) hier.

          2. ce tableau.

            rien.

            Tu savais qu'il y a deux ans ce pays (exporter)

    du blé ?

    3. Léonie s'est souvenue qu'elle (voir)

    4. Tu ne (prouver)

    Je savais que tout le monde (se réunir) salon.Je me suis aperçu qu'elle (devenir) Je voyais que tous (être) Il a constaté que la route (être) élargie ....Quand Gilles s'est aperçu qu'il (perdre) bien du temps, il (renoncer) dans le

    bien pâle.

    là.

    déjà

    à son plan.

    Elle sentait qu'elle lui (plaire)

    76. Употребите в тексте нужное время.

    Le voleur d'un autocar

    Une singulière histoire a eu lieu à Metz. Un jeune homme

    de 19 ans, habitant la banlieue, (voler) un

    autocar. Ce garçon (manquer) le dernier

    autobus qui (pouvoir) le ramener chez lui.

    Sans trop réfléchir il (sauter) au volant d'un

    autocar et le (mettre) en marche. Au premier

    arrêt deux personnes lui (faire) signe de

    s'arrêter. Il les (laisser) monter, puis leur

    : (expliquer) qu'il (conduire)

    un car de dépannage et que les places (être)

    gratuites. Il (accepter), cependant, les

    pourboires qu'on lui (offrir).

    Alors une course folle (commencer); le

    car (rouler) à travers les rues du quartier

    sans aucune observation du code de la route. Enfin, il

    (culbuter) contre une vitrine. Arrêté par la

    police le jeune voleur (déclarer) :

    - Je ne (avoir) pas de permis de conduire,

    mais chez moi je (conduire) un tracteur.

    P

    77. Употребите в тексте нужное время.

    12 Грамматика французского языка

    78. Употребите в тексте нужное время.

    II a eu froid ... Il a eu chaud

    C'était dans le Vercors par une journée froide d'hiver.

    Il (neiger). Pierrot Gèle, aubergiste,

    (rentrer) chez lui à la nuit tombante.

    Arrivé devant son auberge, il (être) tout

    surpris de voir de la lumière à l'intérieur. Par la fenêtre, il {voir) un inconnu aller et venir dans la salle,


    ouvrir et fermer les portes. Pierrot (avoir) peur.

    Il (craindre) les voleurs. On

    (lire) tant de choses dans les journaux. N'osant pas entrer

    dans sa maison il (se cacher) derrière la

    fontaine et de loin (observer) l'homme.

    Celui-ci (tirer) un morceau de pain

    de son sac, (imanger, mettre) les miettes

    dans un papier qu'il (jeter) par la fenêtre.

    La boulette (toucher) le nez de Pierrot.

    Comme il (faire) très froid dehors,

    l'aubergiste (se décider). Il <....;...

    (saisir) une fourche et (s'élancer) vers la

    salle en criant : «Haut les mains !» L'inconnu

    (obéir). Les deux hommes (se regarder)

    fixement dans les yeux, puis on ,.•

    (s'expliquer). Le visiteur du soir ne (être)

    qu'un touriste de Lyon qui (chercher), tout

    simplement, un abri pour la nuit. Quant à l'aubergiste, il (s'attendre) à tout, mais pas à un hôte.

    79. Переведите.

    1. Я вспомнил, что ты вернул мои записи.

    2. Анна знала, что их путешествие длилось две недели.

    3. Если б мы не опоздали тогда на поезд!

    4. Вы знали, что они переехали?

    5. Было сыро. Всю ночь шел снег.

    6. Я опоздал, потому что долго искал их дом.

    7. Было холодно, а у них не было с собой теплых вещей.

    8. Вы забыли, что Мишель пригласил нас к себе?

    9. Когда ветер перестал, мы тронулись в путь.

    10. Если б ты вовремя сделал эту работу!

    Passé immédiat dans le passé

    Формы и значение Passé immédiat dans le passé

    У Passé immédiat dans le passé • образуется так:

    Imparfait de l'Indicatif

    полувспомогательного глагола venir + de + Infinitif

    спрягаемого глагола

    je venais décrire nous venions décrire tu venais décrire vous veniez décrire il venait décrire ils venaient décrir

    e

    • обозначает прошедшее законченное действие, которое непосредственно предшествует другому действию в прошлом:

    Жаклина была счастлива. Она только что успешно сдала экзамен.

    Я узнал, что они только что решили эту задачу.

    • замещает Passé immédiat в косвенной речи, которая относится к плану прошедшего.

    Сравните:

    Морис сказал: « Я только что выиграл».

    Морис сказал, что он только что выиграл.

    Jacqueline était heureuse. Elle venait de passer avec succès son examen. J'ai appris qu'ils venaient de résoudre ce problème.

    Maurice a dit : «Je viens de gagner».

    Maurice a dit qu'il venait de ganer.

    /

    Это время письменной и устной речи, которое употребляется с разными прошедшими временами

    .

    Упражнения

    1. Напишите глаголы в Passé immédiat dans le passé.

      1. е лицо ед. и мн. ч.

    rougir

    sortir

    ouvrir

    mettre

      1. е лицо ед. и мн. ч.

    faire

    dire

    traduire

    rendre

      1. е лицо ед. и мн. ч.

    recevoir

    vaincre

    suivre

    rompre

    1. Поставьте глаголы в Passé immédiat dans le passé.

    1. Je ne savais pas qu'ils (déménager)

    2. Le train (démarrer) , quand nous sommes arrivés.

    3. Claire rit. Elle (s'apercevoir) de sa gaffe.

    4. La pluie (cesser) , lorsque nous sommes sortis

    dehors.

    1. J'ai plié la lettre que je (écrire)

    2. Il se rendit compte qu'il (perdre)

    3. Je (rentrer) quand on m'a téléphoné.

    4. Victor a pensé que nous (entrer) dans le bureau.

    5. Il ne devinait pas que le téléphone (être) débranché

    Elle a cueilli les roses qui (s'épanouir)

    82. Поставьте глаголы в Passé immédiat или Passé immédiat dans le passé.

      1. Je sais qu'il (sepasser) quelque chose.

      2. Ils ont compris que je le lui (promettre)

      3. Quelle est la résolution que tu (prendre) ?

      4. Quand nous sommes entrés dans la salle, les musiciens (paraître) wi. sur la scène.

      5. Vous parlerez du travail que vous (achever)

      6. Je ne savais pas que leur voiture (se diriger)

    vers le centre de la ville.

      1. Vous savez que le feu (détruire) une partie

    des récoltes ?

      1. Tu as dit que tu (noter) le nom

    de cette rue ?

      1. Quand je suis entré dans le bureau, le secrétaire le (quitter)

      2. Qui (imaginer) cette scène ?

    83. Употребите в тексте нужное время. Le pleureur

    Un certain homme, nommé Badalato, avait le talent de pleurer

    quand il (vouloir).

    Il (décider) de

    l'exploiter.

    Muni d'une vieille valise vide, il

    (monter) dans un

    train, (s'installer)

    dans un compartiment bien rempli, et, après quelques minutes,

    (se mettre) à fouiller

    ses poches.

    Des larmes (commencer) à couler

    de ses yeux, et les voyageurs, apitoyés, lui '.....Il

    (demander) pourquoi il (pleurer).

    C'est alors que Badolato (raconter)

    sa petite histoire. Il (confier) à ses voisins qu'il

    (perdre - недавнее прошлое) tout son argent,

    que sa femme (être) gravement malade, que

    trois, parfois six enfants, le (çttendre)

    à la maison. Quelqu'un (faire) alors une collecte

    parmi les voyageurs émus pour l'offrir à Badolato. Muni de l'argent

    collecté, notre homme (descendre) à la prochaine

    gare, puis (remonter) dans un autre train où

    il (recommencer) sa comédie.

    Il (gagner) ainsi de 8 000 à 15 000 anciens

    francs chaque jour.

    Mais une fois Badolato (avoir) le malheur

    de rencontrer un voyageur qui le (voir) déjà

    jouer la même comédie quelques jours plus tôt. Ce

    (être) un inspecteur de police.

    84. Переведите.

        1. Буря только что стихла (s'apaiser). Можно отправляться в дорогу.

        2. Я думал, что ты перенес все свои встречи.

        3. Моника сказала, что только что отклонила (refuser) приглашение Жака.

        4. Музыкант только что сыграл на саксофоне.

        5. Ты отсутствовал на занятиях (manquer la classe) всю неделю.

        6. - Где мальчики?

    - Они только что взобрались на деревья (grimper aux arbres).

    \.

    \ V

        1. - Ты знал, что они только что поженились? - Нет, не знал.

        2. Такси только что подъехало к дому, когда мы вышли.

        3. СЦа украсила комнату цветами, которые только что собрала в саду.

        4. Мы с ним виделись много раз. И вот я узнал, что он только\что закончил школу.

    Passé surcomposé и Passé antérieur Формы Passé surcomposé и Passé antérieur

    У Passé surcomposé образуется так:


    Passé composé

    вспомогательного глагола avoir / être + participe passé спрягаемого глагола

    j'ai eu ouvert nous avons eu ouvert tu as eu ouvert vous avez eu ouvert il a eu ouvert ils ont eu ouvert

    У Passé antérieur образуется так:

    Passé simple вспомогательного глагола avoir / être + participe passé спрягаемого глагола

    j'eus cru nous eûmes cru tu eus cru vous eûtes cru il eut cru ils eurent cru

    Упражнения

    85. Напишите следующие глаголы в Passé surcomposé.

    1-е лицо ед. и мн. ч.

    sortir

    craindre

    ouvrir

    3-е лицо ед. и мн. ч.

    faire :

    lire

    revenir

    86. Напишите следующие глаголы в Passé antérieur.

    3-е лицо ед. и мн. ч.

    terminer

    revenir

    disparaître

    descendre

    interrompre

    entrer

    Употребление двух прошедших времен

    У Passé surcomposé и Passé antérieur

    • обозначают прошедшее законченное действие, которое непосредственно предшествует другому прошедшему действию;

    • используются после временных союзов: quand lorsque dès que

    aussitôt que après que à peine...que

    Как только я открыл окно, я сразу замерз.

    После того как я прочитал

    Dès que j'ai eu ouvert la fenêtre, j'a/eu froid. Après que l'ai eu récité l

    apoésie, tout le monde a applaudi.

    Quand les nuages se furent dissipés, le soleil parut. À peine eut-il composé cette chanson qu'elle devint célèbre.

    стихотворение, все начали аплодировать.

    Как только облака рассеялись, появилось солнце. Едва он сочинил эту песню, как она стала известной

    .Союз à peine... que требует инверсию подлежащего после à peine:

    À peine le chef a-t-il été sorti Едва начальник вышел, как que le secrétaire est entré. вошел секретарь. ✓ Различие между этими временами в том, что Passé surcomposé:

    • принадлежит разговорной речи;

    • сочетается только с Passe composé. У Passé antérieur:

    • используется в письменной (книжной) речи;

    • сочетается с Passé simple.

    Упражнения

    87. Укажите значения Passé surcomposé и Passé antérieur.

    1. À peine Bruno a-t-il eu avalé sa mixture qu'on lui a apporté un comprimé.

    2. Dès qu'il fut revenu sur ses pas, son chien se précipita vers lui.

    3. Quand j'ai eu appris cette poésie, je l'ai récitée.

    4. Après qu'elle eut couché sa petite, elle se mit à lire.

    прошедшее законченное (в устной речи)

    прошедшее законченное (в письменной речи)

      1. Поставьте глаголы в Passé surcomposé или Passé antérieur в зависимости от времени в главном предложении.

        1. Quand ils (disparaître) de vue, il retourna

    chez lui.

        1. Après qu'il (parcourir) cette distance,

    un club l'a invité.

        1. Dès qu'il (descendre) , on retira l'échelle.

        2. Quand il (terminer) sa pièce, on l'a mise

    en scène.

        1. À peine (finir) -il de jouer que le public se

    leva pour applaudir.

        1. On se mit à table quand il (revenir)

        2. Après qu'ils (faire) leurs malles, on les

    a descendues.

        1. Aussitôt que le jour (commencer) à baisser,

    le village redevint solitaire.

        1. À peine (rentrer) -elle qu'on lui annonça

    une bonne nouvelle.

        1. Dès qu'ils (revenir) dans leur camp, ils

    constatèrent la disparition de leur guide.

      1. Употребите в тексте нужное время.

    Un nouveau surveillant de collège

    Quand il (finir) d'écrire, le principal

    se tourna vers lui, et je (pouvoir) examiner

    à mon aise sa petite face sèche, éclairée par des yeux froids.

    Lui, de son côté, (relever), pour mieux me

    voir, l'abat-jour de la lampe et (accrocher)

    un lorgnon à son nez.

    - Mais ce (être) un enfant ! (s'écrier)-il.

    Pour le coup, le Petit Chose ..„ (avoir)

    une peur terrible : il (se voir) déjà dans la

    rue sans ressources ... Il (avoir) à peine la

    force de balbutier deux ou trois mots et de remettre au principal

    la lettre d'introduction qu'il (avoir) pour

    lui.

    Le principal (prendre) la lettre, la

    (lire), la (relire), la

    (plier), la

    (déplier), la

    (relire) encore, puis (finir) par me dire que,

    grâce à la recommandation toute particulière du recteur, il (consentir) à me prendre chez lui.

    D'aprus A. Daudet

    90. Употребите в тексте нужное время. Comme il

    s'étendit à l'ombre d'un rocher et une sieste agitée. Il

    ;.. (s'en

    réveiller) plus frais, mais tenaillé par la faim. L'ombre

    (descendre)

    de la montagne et

    (gagner)

    le bas des pentes.

    II

    (faire) chaud, Jean-Baptiste (sombrer) dans

    (grimper) jusqu'aux premiers névés et

    (pousser) des cris de surprise en retrouvant sa vieille amie, la neige.

    Il en (manger) à pleines poignées, puis il

    (se mettre) à faire des glissades,

    (monter), (descendre) le névé

    et cela lui (prendre) longtemps.

    Quand il (s'amuser), la nuit

    (tomber).

    D'après F. Roche

    Будущие времена

    У Будущее время бывает

    • простым (Futur simple, Futur dans le passé);

    • сложным, которое образуется:

    ° с помощью вспомогательных глаголов avoir и être (Futur antérieur, Futur antérieur dans le passé); ° с помощью полувспомогательного глагола aller (Futur immédiat и Futur immédiat dans le passé). / Среди будущих времен есть такие, которые употребляются:

    • в основном в устной речи (Futur simple, Futur immédiat, Futur antérieur);

    • как в устной, так и в письменной речи (Futur dans le passé, Futur immédiat dans le passé, Futur antérieur dans le passé).

    Futur simple

    Формы и значение Futur simple У Futur simple образуется так:

    Инфинитив +

    Примеры

    окончание

    1 группа

    -ai

    je danserai je rougirai je partirai

    danser +

    -as

    tu danseras tu rougiras tu partiras

    II группа

    il dansera il rougira il partira

    rougir +

    -ons

    nous danserons nous rougirons nous partirons

    III группа

    -ez

    vous danserez vous rougirez vous partirez

    partir +

    -ont

    ils danseront ils rougiront ils partiront

    У Глаголы, которые имеют особые формы в Futur simple:

    avoir-ilaura tenir-il tiendra

    être - il sera venir - il viendra

    aller - il ira envoyer - il enverra

    faire - il fera courir - il courra

    savoir - il saura mourir - il mourra

    falloir - il faudra pouvoir - il pourra

    valoir - il vaudra voir - il verra

    vouloir - il voudra

    У Futur simple обозначает будущее действие по отношению к моменту речи:

    J'écouterai ces disques Я послушаю эти пластинки demain. завтра.

    Il у aura un orage en fin de В конце дня будет гроза. journée.

    Futur simple в контексте У Futur simple выражает

    просьбу в формулах вежливости:

    Je vous prierai de me prévenir. Я прошу Вас меня предупредить. Tu m'écriras, n'est-ce pas ? Ты ведь мне напишешь ? • приказание (вместо Impératif): Vous emmènerez les enfants Вы отведете детей в школу. à l'école.

    Те tairas-tu ? Да помолчи же ты!

    Упражнения

    91. Напишите глаголы в Futur simple.

    1. е лицо ед. имн. ч.

    envoyer

    mettre -

    voir

    conclure

    avouer

    pouvoir.....

    1. е лицо ед. и мн. ч.

    nier

    définir

    cueillir

    nuire

    acquérir

    lire

    céder

    1. е лицо ед. и мн. ч.

    faire

    courir

    lier

    bouillir

    s'asseoir

    mourir

    92. Укажите значения Futur simple.

      1. Tu consulteras un médecin, tu m'entends, Gilbert ?

      2. Demain je déplacerai mon bureau. Il sera mieux ici.

      3. La cérémonie se déroulera dans quelques jours.

      4. Tu obéiras sans répliquer !

      5. Vous le permettrez, n'est-ce pas ?

      6. Nous logerons dans une petite maison.

      7. Tu lui répondras, n'est-ce pas?

      8. Elle vous renseignera.

      9. Vous vous chargerez de tous les invités.

    Je pense que cet appareil ne marchera pas.

    Просьба

    будущее по отнощ< к моменту речи

    Приказание

    93. Поставьте глаголы в Futur simple

    .

        1. Vous (étudier)

        2. Il (valoir)

        3. Qui (vivre) cette question.

    mieux partir. , (voir)

        1. Nous n'y (aller) pas.

        2. Tu (essuyer) la poussière et (balayer)

    la cuisine.

        1. Nous vous (prévenir)

        2. Si tu veux, tu (citer) plusieurs

    fois Pascal.

        1. On (finir) le travail dans 2 heures.

        2. Qui (courir) ces risques ?

    10. Je vous (prier) d'écouter attentivement.

    94. Употребите Présent или Futur simple.

          1. Si tu ne (venir) pas, je (mourir)

    d'ennui.

          1. Tout (aller) bien, si tu (agir)

    rapidement.

          1. Si vous (passer) par le salon, vous (se trouver)

    devant sa porte.

          1. Si l'ascenseur ne (fonctionner) pas, vous

    (monter) à pied.

          1. On vous (remplacer) , si vous (tomber)

    malade.

          1. Si nous ne (considérer) bien ce problème,

    nous (dire) qu'il ne (être) pas trop difficile.

          1. Si tu (avoir) besoin de moi, tu (courir)

    vite me chercher.

          1. Il (valoir) mieux éviter le pain, si vous

    (vouloir) maigrir.

          1. Tu (enlever) la casserole du feu, si la soupe

    (déborder)

          1. Si vous ne (avoir) pas le temps, je (défaire)

    vos valises.

            1. Выразите приказ или просьбу с помощью Futur simple.

              1. Vous pouvez m'aider à dérouler le tapis ?

              2. Veux-tu accrocher ta veste à ce porte-manteau ?

              3. Il ne faut pas aller contre la volonté de vos parents.

              4. Veux-tu m'expliquer le problème ?

              5. Vous devez examiner ce problème encore une fois.

              6. Tu peux classer mes papiers ?

              7. Tu ne dois pas dépenser tout ton argent.

              8. Il ne faut pas franchir cette limite.

              9. Vous devez relire ce texte deux fois.

              10. Veux-tu m'écouter jusqu'à la fin, oui ou non ?

            2. Употребите в тексте нужное время.

    Mon père m'examina quelques instants ; puis il (hausser) les épaules et (dire) :

    • Cet enfant ne (savoir) que faire ici.

    Il (falloir) le mettre en pension.

    • Il (être) encore bien petit,

    (dire) ma mère.

    • Eh bien, (dire) mon père, on le

    (mettre) avec les petits. Les enfants de son âge

    qu'il (fréquenter) à l'école lui

    (donner) l'expérience du monde. Il (apprendre)

    avec eux ce que (être) les hommes. Ses camarades

    (se comporter) avec lui comme des égaux. II

    (faire) avec eux l'apprentissage de la vie sociale.

    • Mon ami, (dire) ma mère, et s'il y en

    (avoir), parmi ces enfants, de mauvais ?

    • Les mauvais eux-mêmes, (répondre) mon

    père, lui (être) utiles s'il (être)

    intelligent, car il (apprendre) à les distinguer des

    bons, et ce (être) une connaissance fort nécessaire.

    D'ailleurs vous (visiter) vous-même les écoles du

    quartier, et vous en (choisir) une.

    - Vous (avoir) raison, mon ami,

    (répondre) ma mère. Je. (aller)

    dès demain à la recherche d'une bonne pension pour notre enfant.

    Je la (choisir) et je me. (assurer)

    qu'elle (être) prospère.

    D'après A.France

    97. Используйте в тексте нужное время.

    Je gagne ma vie. « Mesdames et messieurs, par sa position sur la rivière le Cher, le château de Chenonceaux

    (être) le plus

    extraordinaire de tous les châteaux que

    vous (voir) dans le

    pays de la Loire. On le

    (appeler) «le château des six femmes» parce que, depuis l'époque de François Ier, il

    (être) construit et décoré par six grandes dames. Je vous

    (dire) leur nom pendant la visite. En avançant vers

    les bâtiments du château, vous (admirer) sur la

    gauche de très belles statues. Après le pont, vous

    (arriver) sur une terrasse entourée de fossés. De là, vous

    (voir), à droite, le jardin de Catherine de Médicis,

    à gauche, celui de Diane de Poitiers. Vous me

    (attendre), s'il vous plaît, à l'entrée du château». Ma mémoire

    (être) bonne. On me (prendre)

    bientôt pour un professionnel.

    Si tout (aller) bien, je

    (avoir), pour les fêtes de Pâques, un groupe de touristes pour un

    programme de deux jours. Je les (prendre) à Orléans

    et je les (conduire) à Tours et Angers.

    - Si ça (marcher), je vous

    (prendre) comme remplaçant pour six semaines, me

    (dire) le directeur de l'agence. Ça (marcher) !

    D'après «Passe-Partout»

    Futur immédiat

    Формы и значение Futur immédiat

    У Futur immédiat

    образуется так:


    Présent

    полувспомогательного

    je vais rentrer

    nous allons rentrer

    глагола

    tu vas rentrer

    vous allez rentrer

    aller + infinitif

    i il va rentrer

    ils vont rentrer

    спрягаемого глагола

    • обозначает будущее действие, которое должно сразу последовать за моментом речи:

    Je vais fermer la porte. Я сейчас закрою дверь.

    • его переводят будущим временем со словами сейчас, вот- вот, собираться:

    Nous allons faire une Мы собираемся прогуляться. promenade.

    Futur immédiat в контексте

    У Futur immédiat, как и Futur simple, может выражать

    • просьбу:

    Je vais vous prier d'attendre un peu.

    Tu vas préparer \e dîner, hein ?

    • приказ:

    Tu vas prendre les bagages. Vous allez remplir ce formulaire.

    У Futur immédiat часто утрачивает в контексте значение ближайщего будущего и используется вместо Futur simple:

    Je vais passer l'été prochain Я проведу это лето у моря. au bord de la mer.

    Nous allons quitter ce pays Мы уедем из этой страны через dans deux ans. два года.

    Упражнения

    98. Напишите глаголы в Futur immédiat.

    1-е лицо ед. имн. ч.

    partir ......

    Я попрошу Вас немного подождать.

    Ты ведь приготовишь обед, а?

    Ты возьмешь багаж. Вы заполните этот бланк.

    cueillir

    prendre ..

    mettre .

    3-е лицо ед. и мн. ч.

    suivre

    voir

    conclure

    traduire .

    99. Укажите значения Futur immédiat.

    1. Cette histoire va la désoler, si tu la lui racontes.

    2. Vous allez préparer cette chambre pour Barbara.

    3. Qui va partager le gâteau ?

    4. Tu ne vas pas mâcher tout le temps du schewing-gum ?

    5. - Tu pars ? Mais ton départ va attrister tes parents.

    6. Je te dis que ce film va se terminer tard.

    7. Albert et Florence, vous allez réciter cette poésie à notre fête, s'il vous plaît.

    8. - Réponds vite !

    - Je vais y réfléchir !

    1. Tu vas m'y aider, j'espère ?

    2. Nous allons faire un stage en France l'été prochain.


    1. Vous (adresser)

    2. Les ouvriers (charger)

    3. Tu (conduire)

    4. Ils (prendre)

    5. Vous (rester)

    6. Je (faire)

    7. Tu ne (changer)

    j'espère ?

    1. Vous (danser)

    2. Nous (débarquer)

    votre demande à cet employé.

    les camions.

    .. cette voiture ? décision.

    du ski et toi ?

    ?

    à Marseille.

    . chez lui aujourd'hui?

    pas de travail

    ,

    10. Si tu mets cette robe, elle (dépasser)

    de ton manteau.

    101.Fi зависимости от смысла поставьте выделенные курсивом глаголы в Futur simple или Futur immédiat.

      1. Attention ! Tu (tomber)

      2. L'année prochaine nous (faire) un voy­age à Rome.

      3. Le ciel est gris. Il (pleuvoir)

      4. Attendez un tout petit peu ; ils (terminer)

    leur travail.

      1. Nous ne (passer) cet examen

    que dans deux ans.

      1. Arrête-toi. On (glisser) .'.

      2. Il est huit heures du matin. Il ne (venir)

    qu'à minuit.

      1. Nous (aller) en Italie

    l'été prochain.

      1. Dépêche-toi. Le car (arriver) dans

    quelques minutes.

      1. Ils ne (revenir) que

    Г après-demain

    .

    Je suis couchée dans mon lit et je

    (s'endormir - будущее ближайшее), lorsque mon père

    (entrer), l'air fâché ... «Comment

    (pouvoir) - tu faire une chosepareille ?... Tu

    quelle situation tu

    et toi-même... quelle honte...», je qu'il

    (se rendre) compte dans

    (mettre) Véra ...

    (sentir)

    (être) fatigué

    ,.... (se mettre) à arpenter la chambre,

    il

    il me

    (sembler) qu'il

    jr

    (essayer) de s'excuser...

    D'après N. Sarraut

    e

    103. Переведите.

        1. Мы сейчас посмотрим этот фильм. А потом мы о нем поговорим.

        2. Я завершу твой портрет через два дня.

        3. Он думает, что они вернутся из Франции через три года.

        4. Сейчас полдень. Поезд уходит через час.

        5. После этого упражнения мы почитаем один текст.

        6. Соревнования состоятся только в январе.

        7. После прогулки я собираюсь починить велосипед.

        8. Одну минуту, пожалуйста, я сейчас позвоню Жоржу.

        9. Что ты собираешься нарисовать?

    Посмотри на детей: они сейчас будут кататься на коньках

    .Futur antérieur

    Формы и значение Futur antérieur

    У Futur antérieur

    образуется так:

    Futur simple

    вспомогательного глагола avoir / être + participe passé

    спрягаемого глагола

    ) aurai servi nous aurons servi tu auras servi vous aurez servi il aura servi ils auront serv

    i

    • обозначает будущее действие, которое предшествует другому действию в будущем:

    Quand vous l'aurez vu. Когда вы его увидете, téléphonez-moi. позвоните мне.

    Elle va vous expliquer tout, Она вам все объяснит, когда я quand je serai parti. уеду.

    • используется в сложном предложении в придаточных времени (особенно часто после союзов quand, lorsque, dès que, aussitôt que,...), причины, определительных придаточных или в косвенной речи:

    Dès qu'il aura tout appris, il Как только он все поймет, он

    nous excusera. нас простит.

    Vous me direz ce que vous Вы мне скажете, что вы поняли.

    aurez compris.

    (Ou : ce que vous avez

    compris.)

    • используется в главном или независимом предложении:

    Quand tu viendras, l'aurai Когда ты приедешь, меня в

    déjà quitté la ville. Roger viendra à midi. Moi, je serai parti.

    городе уже не будет. Роже придет в полдень. А я уже уйду

    .

    Futur antérieur в контексте

    У Futur antérieur в простом предложении

    • выражает завершенность будущего действия:

    Dans un instant l'aurai fini6e Через минуту я закончу taper. печатать.

    • показывает быстроту его совершения, на что указывают обстоятельства времени:

    Il aura bientôt traduit ce texte. Он быстро переведет этот

    текст.

    Упражнения

    104. Напишите глаголы в Futur antérieur.

    1-е лицо ед. и мн.ч.

    sortir

    ouvrir

    cueillir

    prendre

    mettre

    revenir

    finir

    monter

    3-е лицо ед. и мн. ч.

    faire

    lire

    traduire

    boire

    rendre

    descendre

    comprendre

    1. Lorsque tu seras revenu, nous t'expliquerons notre projet.

    2. En un instant elle aura tout compris.

    3. Quand je rentrerai chez nous, tu seras déjà parti.

    4. Il aura vite fermé le tiroir.

    5. Предшесп по otHorntnmu к будущему

      Завершенность и быстрота совершения действия в будущем

      Lorsque vous m'aurez quitté, je penserez à vous.

      1. Dans une demi-heure je (terminer) mon travail.

      2. A peine (apprendre) -il une nouvelle qu'il vous

    téléphonera.

      1. En un moment on nous (fournir) le matériel.

      2. Dès que nous (monter) , vous fermerez la porte.

      3. Je (étudier) bientôt la carte.

      4. Aussitôt que vous (finir) vos devoirs, vous irez

    vous promener.

      1. Nous (arriver) à Moscou vers midi.

      2. A peine (recevoir) -je ton télégramme, que je te

    répondrai.

      1. Je (arranger) tout avant leur arrivée.

      2. Lorsque le père le (apprendre) , il te punira.

    107. Поставьте глаголы в одно из будущих времен.

        1. Ce soir nous (recevoir) des amis.

        2. Dès que le chien (entrer) dans la pièce, le chat

    la (quitter)

        1. Quand tu (vouloir) regarder quelque chose

    d'intéressant à la télévison, tu (faire) tes devoirs

    avant dix-sept heures.

        1. Regarde le ciel : il (neiger)

        2. Nous ne (se baigner) pas à cet endroit-là. C'est

    dangereux.

        1. Dès que je (se mettre) au travail, on me (appeler)

        2. - Tu as une guitare ?

    - Oui. Je te (jouer) une chanson espagnole.

        1. Nous (regarder) le dessin animé quand tu (faire)

    ces problèmes.

        1. Ils (se marier) bientôt.

        2. Je (fermer) les volets avant de partir.

    380

    • Elle ne (sortir) pas hier au soir ?

    -Si.

    • Alors, elle (sortir) avec vous ?

    • Non, elle ne (sortir) pas avec moi.

    • En tout cas, vous (savoir) où elle

    (aller) ?

    • Non.

    • Mais elle vous (expliquer)

    certainement tout d'un mot quand je

    (partir).

    • M. Achard

      Je le (souhaiter).

    P'

    109. Переведите.

    1. Я быстро вымою посуду и пойду к подруге.

    2. Как только я куплю эти кассеты, я приглашу тебя к себе.

    3. Я сейчас расскажу вам одну удивительную историю.

    4. Этот вулкан не будет больше дымить.

    5. Я буду очень рад вас видеть.

    6. В одну минуту он даст вам правильный ответ.

    7. Едва они допоют одну песню, как их попросят спеть другую.

    8. После завтрака мы собираемся ловить удочкой рыбу.

    9. Вы не сможете выйти оттуда. Дверь будет закрыта.

    10. Текст небольшой. Жюли быстро его отпечатает.

    Futur dans le passé

    Формы и значение Futur dans le passé

    Futur dans le passé • образуется так:

    Инфинитив + окончание: -ais, -ais, -ait,

    -ions, -iez, -aient

    1 группа

    2 группа

    3 группа

    danser

    rougir

    partir

    je danserais

    je rougirais

    je partirais

    tu danserais

    tu rougirais

    tu partirais

    il danserait

    il rougirait

    il partirait

    nous danserions

    nous rougirions

    nous partirions

    vous d-anseriez

    vous rougirez

    vous partiriez

    ils danseraient

    ils rougiraient

    ils partiraient

    • Обозначает будущее действие по отношению к прошлому:

    Il gagna le Bois de Boulogne. Он дошел до Булонского леса. Он Il s'y promènerait. там прогуляется.

    Michel était en retard. On Мишель опаздывал. Его будут Г attendrait. ждать.

    • замещает Futur simple в косвенной речи, когда она относится к плану прошедшего.

    Сравните:

    J'ai répondu que je choisirais Я ответил, что выберу удачный bien le moment. момент.

    Упражнения

    1. Напишите глаголы в Futur dans le passé.

      1. е лицо ед. и мн. ч.

    avoir

    être

    envoyer

    éteindre

    couvrir.... ....:

    savoir

    devoir

      1. е лицо ед. и мн. ч.

    compléter ,

    cueillir

    voir

    aller

    pouvoir

    faire

    dire

      1. е лицо ед. и мн, ч.

    courir

    recevoir

    acquérir

    lire

    traduire

    plaire

    valoir

    1. Поставьте выделенные курсивом глаголы в Futur dans le passé.

    1. Je savais qu'il (s'apercevoir) de sa faute trop tard.

    2. Lili a dit qu'elle (acheter) une robe claire pour l'été.

    © А.Н. Тарасова, 2000 © Издательство «Лист-Нью», 2000с 3

    ^ 4 Jenre des noms 14

    10. Ты знаешь басню « Ворона и лисица »?С Число имен существительных ) 20

    Nombe des noms 20

    Множественное число простых имен существительных 20

    Упражнения 6

    Определенный артикль 11

    Упражнения 13

    Упражнения 26

    Упражнения 31

    Артикль пєрєд названиями времен года, месяцев и дней недели, 33

    Упражнения 34

    Adjectifs pronominaux 4

    Adjectifs démonstratifs 4

    А вы?Вопросительно-восклицательное . прилагательное quel 25

    Adjectif interrogatif et exclamatif quel 25

    1 ..... 31

    Неопределенные прилагательные 32

    Adjectifs indéfinis 32

    Прилагательные со значением отрицания aucun, nul 34

    Прилагательные со значением распределения 39

    Прилагательные со значением сходства и тождества 45

    Упражнения 60

    Упражнения 74

    Степени сравнения 75

    прилагательных 75

    Упражнения 77

    19. Напишите прилагательные в сравнительной или превосходной степени, согласуй их с существительными. 78

    20. Дополните данные сведения прилагательными élevé, bas, lourd, long, употребляя их в превосходной степени. 79

    Особые формы степеней сравнения 80

    Упражнения 81

    ^ Согласование 88

    простых и сложных прилагательных 88

    Упражнения 90

    27. Согласуйте, если необходимо, прилагательное с существительным. 90

    28. Согласуйте, если необходимо, прилагательное с существительным. 90

    Упражнения 93

    Особенности произнесения числительных 96

    Согласование 98

    Упражнения 98

    Le rapide Bordeaux-Paris est parti 27 minutes plus tard et roule à 127 km à l'heure. Quand les 2 trains se rencontrent, quel est celui qui est le plus près de Paris ?7. Напишите все цифры словами. 101

    8. Напишите все цифры словамиv 102

    Согласование порядковых числительных 106

    числительных 107

    Упражнения 110

    9. Напишите все цифры словами. 110

    10. Переведите. 111

    11. Переведите. 111

    Дробные числительные 112

    Упражнения 115

    12. Переведите. 115

    Упражнения 1

    3. Дополните предложения соответствующими независимыми местоимениями. 1

    Образец: 1

    4. Ответьте на вопросы, используя независимые местоимения со словами même, seul или aussi. 2

    Местоимения-подлежащие 3

    Местоимения-прямые дополнения 1

    .Упражнения 3

    5. Подчеркните личные приглагольные местоимения. Определите их функцию. 3

    6. Замените слова, выделенные курсивом, соответствующи­ми местоимениями. 3

    Местоимения в роли именной части сказуемого 6

    Упражнение 6

    Местоимения-косвенные дополнения 7

    Место в предложении местоимений-дополнений 8

    Упражнения 9

    Приглагольные местоимения en И У 14

    Упражнения 22

    Место en и у в предложении 24

    Упражнения 27

    Упражнения 33

    Упражнения 36

    Указательные местоимения 40

    Pronoms démonstratifs 40

    Простые формы указательных местоимений 41

    Упражнения 42

    Сложные формы указательных местоимений 46

    Упражнения 47

    Ce 48

    Ceci, cela 49

    ça 49

    Упражнения 50

    Pronoms inferrogatifs 51

    Простые вопросительные местоимения 51

    Qui 52

    Que 52

    Quoi 52

    Усилительные вопросительные обороты 53

    Упражнения 54

    Сложные вопросительные местоимения 58

    Упражнения 60

    Относительные местоимения 62

    Pronoms relatifs 62

    Простые формы относительных местоимений 62

    Qui 62

    Предлог + qui 63

    Que 63

    Упражнения 64

    Quoi 66

    Упражнения 67

    Dont 67

    Упражнения 69

    Упражнения 72

    Упражнения 77

    80. Переведите. 81

    Упражнения 84

    Местоимения со значением отрицания 85

    Упражнения 86

    - Avez-vous rencontré là quelqu'un d'autre ?Местоимения со значением единичности и множественности 89

    Упражнения 96

    10. - Est-ce qu'on a discuté toutes les questions ?Местоимения со значением сходства и различия 98

    Упражнения 99

    Переходные и непереходные глаголы 110

    Предельные и непредельные глаголы 111

    Упражнения 112

    Выбор служебного глагола 116

    Упражнения 117

    Упражнения 121

    Согласование Participe passé глаголов, спрягаемых с avoir 121

    La chanson = дополнение глагола "chanter" 123

    courir combien ? - vingt minutes = обстоятельство 123

    courir quoi ?- des dangers = дополнение 123

    Упражнения 123

    7. Согласуйте, если нужно, причастие прошедшего времени с дополнением. 123

    Упражнения 127

    12. Le danger les (menacer - imparfait).Поставьте глаголы типа appeler и jeter в указанной форме. 129

    13. Поставьте глаголы типа lever и répéter в указанной форме. 129

    14. Поставьте глаголы типа nettoyer, essuyer, balayer и grasseyer в указанной форме. 129

    Особенности спряжения глаголов (I группы 130

    Упражнение 130

    Особенности спряжения глаголов Ш группы 131

    Упражнения 131

    31 . Поставьте глаголы типа rendre и rompre s указанной 135

    форме. 135

    32. Поставьте глаголы типа (se) battre и (se) mettre в указанной форме. 135

    33. Поставьте глаголы типа prendre и vaincre в указанной форме. 136

    Наклонения и времена Modes et temps 138

    Настоящее время 138

    Presént в контексте 140

    Toi, tu restes ici.Упражнения 141

    Прошедшие времена 148

    Imparfait 149

    Imparfait в контексте 150

    Упражнения 151

    Passé composé 156

    Упражнения 158

    Passé simple 165

    Упражнения 168

    Passé immédiat 173

    Упражнения 176

    Plus-que-parfait 181

    Упражнения 184

    Passé immédiat dans le passé 191

    Упражнения 192

    Упражнения 196

    Употребление двух прошедших времен 197

    Упражнения 198

    Будущие времена 203

    Futur simple 203

    Упражнения 204

    Futur immédiat 211

    Упражнения 212

    Concordance des temps de l'indicatif 1

    Формы Impératif 7

    Времена Impératif и его значение 8

    Употребление времен в сложном предложении 31

    Упражнение 42

    Uoix active 78

    10. Выращивается много овощей в этом районе.НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА 132

    Formes non-personnelles du verbe 132

    Упражнения 139

    Упражнения 149

    Эквиваленты инфинитивного предложения 155

    Упражнения 155

    Gérondif 159

    Упражнения 163

    Употребление Participe présent 167

    Упражнения 170

    Упражнения 172

    Причастие прошедшего времени 173

    Упражнения 173

    ^^ Сложное причастие ""^ч прошедшего времени 175

    Participe passé со 175

    Употребление Participe passé composé 175

    Функции Participe passé composé и его эквиваленты 176

    Упражнения 177

    Абсолютная причастная конструкция 179

    Упражнения 181

    Упражнения 204

    s'arrêter net - резко останавливатьсяУпражнения 208

    Bien, mat, beaucoup, peu 2

    Упражнения 3

    ^ Употребление 4

    наречий количества и интенсивное^ 4

    Beaucoup, très, bien 4

    Упражнения 5

    Trop. tant, tellement, si 6

    Упражнения 7

    Вы слишком мало читаете. 554Autant ftantJ que, aussi fsij que 14

    Упражнения 14

    Assez, peu 15

    Упражнения 15

    Tout 16

    Упражнения 17

    Même, à peine, presque 1

    Préposition 2

    11. 29

    Упражнения 32

    Упражнения 37

    Упражнения 40

    Усиление отрицания 43

    Упражнения 44

    Упражнения 16

    Нет, немного больше.— ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ 18

    Упражнения 21

    Упражнения 28

    112. Поставьте выделенные курсивом глаголы в одно из будущих времен.

      1. Au coup de sifflet, vous (allumer) tous les

    projecteurs.

      1. Il a dit que cela ne lui (être) pas nécessaire.

      2. Je vous (poser) une question. Pas contre ?

      3. Dès que je (quitter) ce costume, tu ne me

    (reconnaître) pas.

      1. Attends. Je (lire) ce journal de cinéma.

      2. Il pensait qu'on le (oublier)

      3. Quoi ? Tu (tricher) ?

      4. J'étais sûr que tu (avoir) raison.

      5. Aussitôt qu'on vous (recevoir) la permission,

    vous (changer) de département.

    Qui me (expliquer) ce truc ?1. Plus tard, couché dans son lit, il se raisonna.

    Au fait, il (pouvoir) passer quelques jours

    avec ses parents d'abord et se rendre ensuite à Saint-

    Gervais. De cette façon, il (avoir) de

    doubles vacances : mer et montagne. Comme les jeunes Français de la meilleure société ! Cette idée le (réconcilier) avec le projet de sa mère.

    2. Alexis secoua la tête. Et comment imaginer l'année

    suivante ? Ils (avoir) quinze ans, seize

    ans. Ils (être) en classe de seconde.

    Ils (se faire) concurrence dans les études.

    Ils (avoir) peut-être des aventures avec

    des filles.

    3. Il ralluma sa lampe de chevet et

    (prendre) un livre sur la tablette du divan.

    Ce (être) un choix de poésies de Victor

    Hugo qu'il (emprunter) à la bibliothèque

    de la classe. Il le (ouvrir) au hasard et

    (tomber) sur les «Djinns». Dès les

    premiersvers, il (être) bouleversé.

    Il (remuer) les lèvres en lisant. Une

    musique très douce le (pénétrer). Arrivé

    à la fin, il (décider) de demander

    à Thierry Gozelin s'il (connaître)

    ce poème. Au besoin, il lui (prêter)

    le bouquin. Ensuite, ils en (discuter)

    dans la cour de récréation.

    D'après H.Troyat

    13 Грамматика французского языка

    Il était huit heures du matin. Maigret, qui

    ne (se coucher) pas,

    (prendre - недавнее прошлое) un bain

    et (achever) de se raser devant un moiroir.

    Il (faire) plus froid que les jours

    précédents. La pluie (ressembler) à de la

    neige fondue. Un reporter, en bas, (guetter)

    l'arrivée des journaux de Paris. On

    (entendre) siffler le train de sept heures.

    Dans quelques instants, on (voir)

    arriver les porteurs d'éditions sensationnelles.

    D'après G. Simenon

    115. Переведите.

        1. Эрик утверждал, что он не оставит свою учебу.

        2. Я понимал, что они не примут этого решения.

        3. Она ждала его письма. Она знала, что Ален напишет ей

        4. Ты сказал, что эта дорога приведет нас к лесу?

        5. Они были уверены, что их планы осуществятся.

        6. Вы обещали, что я приму участие в этом концерте.

        7. Он меня предупредил, что придет немного позже.

        8. Мы надеялись, что погода будет хорошей и мы поедем за город.

        9. Я понял, что этот молодой писатель будет знаменит.

    Он подтвердил, что будет настаивать на этих деталях.Futur immédiat dans le passé

    Формы и значение Futur immédiat dans le passé

    У Futur immédiat dans le passé • образуется так:

    Imparfait de l'Indicatif

    полувспомогательного

    j'allais dire

    nous allions dire

    глагола

    tu allais dire

    vous alliez dire

    aller + Infinitif

    il allait dire

    ils allaient dire

    спрягаемого глагола

    • обозначает будущее действие, которое должно непосредственно последовать за действием в прошлом:

    Il faisait chaud. Ils allaient se Было жарко. Они собирались baigner. искупаться.

    Claire se leva. On allait la Клер встала. Ее должны были recevoir. вот-вот принять:

    Futur immédiat dans le passé переводится с помощью: I вот-вот, сейчас, собираться, хотеть, должен.

    Futur immédiat dans le passé в контексте

    У Futur immédiat dans le passé

    • выражает действие, которое должно было совершиться, но не совершилось:

    Quand j'a//a/'s partir, le Когда я собирался уходить, téléphone a sonné. зазвонил телефон.

    Le livre allait tomber et je l'ai Книга вот-вот упадет и я ее saisi. подхватил.

    замещает Futur immédiat в косвенной речи, если она относится к плану прошедшего.Сравните:

    Mon ami a dit: «Je vais régler mes affaires.» Mon ami a dit qu'il allait régler ses affaires.

    Мой друг сказал: «Я сейчас улажу свои дела ».

    Мой друг сказал, что собирается уладить свои дела

    .

    Упражнения

    116. Напишите глаголы в Futur immédiat dans le passé.

    1. е лицо ед. и мн. ч.

    envoyer

    voir

    partir

    1. е лицо ед. и мн. ч.

    dire

    traduire

    revenir

    117. Поставьте выделенные курсивом глаголы в Futur immédiat dans le passé.

      1. Michel a vu que le feu (s'éteindre)

      2. Il affirmait que tout (s'arranger)

      3. Quand il est arrivé, les enfants (se mettre) à table.

      4. On m'a dit qu'elles (élaborer) un plan.

      5. David (répondre) à tout son courrier, quand sa

    femme est entrée dans le bureau.

      1. Nous (danser) , quand les parents sont revenus.

      2. Il a dit que le froid (persister) pendant tout le

    week-end.

      1. Elle s'est précipitée vers ses enfants qui (pleurer)

      2. Les garçons (enfermer) le chien dans sa niche,

    quand le maître est venu.

    Je (freiner) quand la voiture a heurté le mur

    .

        1. J'étais sûr qu'elle (choisir) bien les couleurs.

        2. Une usine (être) implantée dans notre région.

        3. Elle pensait que le froid (geler) les plantes.

        4. Dès que vous (s'habituer) à la campagne, votre

    vie (être) autre.

        1. Il (pénétrer) dans le bureau, quand on a allumé.

        2. Vous (habiller) la petite et vous (sepromener)

        3. Écoute ! Tu (guérir) !

        4. Ils (profiter) de son absence, quand il est arrivé.

        5. Quand tu (voir) un virage, tu

    (freiner)

        1. Je savais qu'elle (se remettre) difficilement

    de cette maladie.

          1. Употребите в тексте нужное время.

    Un soir, il annonça à sa famille

    que le lendemain

    (être) un grand jour, le premier jour des travaux véritablement agricoles, car il

    (commencer-

    ближайшее будущее) le défonçage à la pioche des plantations.

    A l'aube, ils

    (déjeuner) tous deux en silence dans la

    cuisine lorsqu'ils

    (voir) paraître, en haut de l'escalier, la petite Manon : elle

    (s'habiller) sans bruit, et

    (venir) assister à la cérémonie.

    D'après M. Pagnol

    121. Переведите.

            1. Я уже собиралась ему позвонить, как он пришел.

            2. Было уже темно, когда они собрались прогуляться.

            3. Марта надеялись, что они вот-вот вернуться.

            4. Я знал, что они займутся этим вопросом.

            5. Он уже было направился к кабинету, когда позвонил телефон.

            6. Он понял, что она собирается поменять работу.

            7. Кто вам сказал, что они собираются уезжать в Германию?

            8. Мы должны были вот-вот встретиться, но я заболела.

            9. Они уже собирались сесть в такси, когда их позвали.

            10. Люси подтвердила, что собирается играть в этой пьесе. 390

    Futur antérieur dans le passé

    Формы и значение Futur antérieur dans le passé

    У Futur antérieur dans le passé • образуется так:

    Futur dans le passé

    вспомогательного глагола avoir /être + participe passé

    спрягаемого глагола

    l'aurais lu nous aurions lu tu aurais lu vous auriez lu il aurait lu ils auraient l

    u

    • обозначает будущее действие, которое предшествует другому будущему действию и следует за действием в прошлом:

    Elle attendait son fils. Dès Она ждала сына. Как только он qu'il serait revenu, elle lui вернется, она поговорит с ним parlerait de leurs projets. об их планах.

    • замещает Futur antérieur в косвенной речи, если она относится к плану прошедшего.

    Сравните:

    Он сказал: « Я стану архитектором, когда закончу учебу».

    Он сказал, что станет архитектором, когда закончит учебу.

    Упражнения

    122. Напишите глаголы в Futur antérieur dans le passé.

    1-е лицо ед. и мн.ч.

    sortir

    couvrir

    prendre

    commettre

    Il dit : «Je serai architecte, quand j'aurai terminé mes études.»

    Il a dit qu'il serait architecte, quand il aurait terminé ses études.

    39

    1

    1. е лицо ед. и мн. ч.

    revenir

    lire

    comprendre

    entrer

    1. е лицо ед. и мн. ч.

    recevoir

    vaincre

    conclure

    rompre

    123. Поставьте глаголы в Futur antérieur dans le passé.

      1. Agnès a expliqué qu'elle irait à Nice dès qu'elle (recevoir) un visa.

      2. Elle m'a promis qu'elle tiendrait sa parole quand le moment (venir)

      3. Rémi attendait. Dès qu'il (entendre) leurs

    voix, il irait à leur rencontre.

      1. La nuit tombait. Quand tout le monde (se coucher) ,

    il composerait de la musique.

      1. Je savais qu'il sortirait lorsque je (frapper)

    à la fenêtre.

      1. Thierry était sûr que Marthe y participerait quand on la (inviter)

      2. Le peintre a dit qu'il ferait une nature morte aussitôt qu'il (trouver) un beau tournesol.

      3. Bruno a pensé que dès qu'il (démonter) son

    armoire, sa chambre serait en désordre.

      1. Le docteur l'a prévenu que dès qu'il (changer)

    de climat, il se sentirait mieux.

    Denis espérait qu'on lui pardonnerait aussitôt qu'il (expliquer) tout.

        1. On savait que quelques jours plus tard le haut de la montagne (être) couvert de neige.

    © А.Н. Тарасова, 2000 © Издательство «Лист-Нью», 2000с 3

    ^ 4 Jenre des noms 14

    10. Ты знаешь басню « Ворона и лисица »?С Число имен существительных ) 20

    Nombe des noms 20

    Множественное число простых имен существительных 20

    Упражнения 6

    Определенный артикль 11

    Упражнения 13

    Упражнения 26

    Упражнения 31

    Артикль пєрєд названиями времен года, месяцев и дней недели, 33

    Упражнения 34

    Adjectifs pronominaux 4

    Adjectifs démonstratifs 4

    А вы?Вопросительно-восклицательное . прилагательное quel 25

    Adjectif interrogatif et exclamatif quel 25

    1 ..... 31

    Неопределенные прилагательные 32

    Adjectifs indéfinis 32

    Прилагательные со значением отрицания aucun, nul 34

    Прилагательные со значением распределения 39

    Прилагательные со значением сходства и тождества 45

    Упражнения 60

    Упражнения 74

    Степени сравнения 75

    прилагательных 75

    Упражнения 77

    19. Напишите прилагательные в сравнительной или превосходной степени, согласуй их с существительными. 78

    20. Дополните данные сведения прилагательными élevé, bas, lourd, long, употребляя их в превосходной степени. 79

    Особые формы степеней сравнения 80

    Упражнения 81

    ^ Согласование 88

    простых и сложных прилагательных 88

    Упражнения 90

    27. Согласуйте, если необходимо, прилагательное с существительным. 90

    28. Согласуйте, если необходимо, прилагательное с существительным. 90

    Упражнения 93

    Особенности произнесения числительных 96

    Согласование 98

    Упражнения 98

    Le rapide Bordeaux-Paris est parti 27 minutes plus tard et roule à 127 km à l'heure. Quand les 2 trains se rencontrent, quel est celui qui est le plus près de Paris ?7. Напишите все цифры словами. 101

    8. Напишите все цифры словамиv 102

    Согласование порядковых числительных 106

    числительных 107

    Упражнения 110

    9. Напишите все цифры словами. 110

    10. Переведите. 111

    11. Переведите. 111

    Дробные числительные 112

    Упражнения 115

    12. Переведите. 115

    Упражнения 1

    3. Дополните предложения соответствующими независимыми местоимениями. 1

    Образец: 1

    4. Ответьте на вопросы, используя независимые местоимения со словами même, seul или aussi. 2

    Местоимения-подлежащие 3

    Местоимения-прямые дополнения 1

    .Упражнения 3

    5. Подчеркните личные приглагольные местоимения. Определите их функцию. 3

    6. Замените слова, выделенные курсивом, соответствующи­ми местоимениями. 3

    Местоимения в роли именной части сказуемого 6

    Упражнение 6

    Местоимения-косвенные дополнения 7

    Место в предложении местоимений-дополнений 8

    Упражнения 9

    Приглагольные местоимения en И У 14

    Упражнения 22

    Место en и у в предложении 24

    Упражнения 27

    Упражнения 33

    Упражнения 36

    Указательные местоимения 40

    Pronoms démonstratifs 40

    Простые формы указательных местоимений 41

    Упражнения 42

    Сложные формы указательных местоимений 46

    Упражнения 47

    Ce 48

    Ceci, cela 49

    ça 49

    Упражнения 50

    Pronoms inferrogatifs 51

    Простые вопросительные местоимения 51

    Qui 52

    Que 52

    Quoi 52

    Усилительные вопросительные обороты 53

    Упражнения 54

    Сложные вопросительные местоимения 58

    Упражнения 60

    Относительные местоимения 62

    Pronoms relatifs 62

    Простые формы относительных местоимений 62

    Qui 62

    Предлог + qui 63

    Que 63

    Упражнения 64

    Quoi 66

    Упражнения 67

    Dont 67

    Упражнения 69

    Упражнения 72

    Упражнения 77

    80. Переведите. 81

    Упражнения 84

    Местоимения со значением отрицания 85

    Упражнения 86

    - Avez-vous rencontré là quelqu'un d'autre ?Местоимения со значением единичности и множественности 89

    Упражнения 96

    10. - Est-ce qu'on a discuté toutes les questions ?Местоимения со значением сходства и различия 98

    Упражнения 99

    Переходные и непереходные глаголы 110

    Предельные и непредельные глаголы 111

    Упражнения 112

    Выбор служебного глагола 116

    Упражнения 117

    Упражнения 121

    Согласование Participe passé глаголов, спрягаемых с avoir 121

    La chanson = дополнение глагола "chanter" 123

    courir combien ? - vingt minutes = обстоятельство 123

    courir quoi ?- des dangers = дополнение 123

    Упражнения 123

    7. Согласуйте, если нужно, причастие прошедшего времени с дополнением. 123

    Упражнения 127

    12. Le danger les (menacer - imparfait).Поставьте глаголы типа appeler и jeter в указанной форме. 129

    13. Поставьте глаголы типа lever и répéter в указанной форме. 129

    14. Поставьте глаголы типа nettoyer, essuyer, balayer и grasseyer в указанной форме. 129

    Особенности спряжения глаголов (I группы 130

    Упражнение 130

    Особенности спряжения глаголов Ш группы 131

    Упражнения 131

    31 . Поставьте глаголы типа rendre и rompre s указанной 135

    форме. 135

    32. Поставьте глаголы типа (se) battre и (se) mettre в указанной форме. 135

    33. Поставьте глаголы типа prendre и vaincre в указанной форме. 136

    Наклонения и времена Modes et temps 138

    Настоящее время 138

    Presént в контексте 140

    Toi, tu restes ici.Упражнения 141

    Прошедшие времена 148

    Imparfait 149

    Imparfait в контексте 150

    Упражнения 151

    Passé composé 156

    Упражнения 158

    Passé simple 165

    Упражнения 168

    Passé immédiat 173

    Упражнения 176

    Plus-que-parfait 181

    Упражнения 184

    Passé immédiat dans le passé 191

    Упражнения 192

    Упражнения 196

    Употребление двух прошедших времен 197

    Упражнения 198

    Будущие времена 203

    Futur simple 203

    Упражнения 204

    Futur immédiat 211

    Упражнения 212

    Concordance des temps de l'indicatif 1

    Формы Impératif 7

    Времена Impératif и его значение 8

    Употребление времен в сложном предложении 31

    Упражнение 42

    Uoix active 78

    10. Выращивается много овощей в этом районе.НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА 132

    Formes non-personnelles du verbe 132

    Упражнения 139

    Упражнения 149

    Эквиваленты инфинитивного предложения 155

    Упражнения 155

    Gérondif 159

    Упражнения 163

    Употребление Participe présent 167

    Упражнения 170

    Упражнения 172

    Причастие прошедшего времени 173

    Упражнения 173

    ^^ Сложное причастие ""^ч прошедшего времени 175

    Participe passé со 175

    Употребление Participe passé composé 175

    Функции Participe passé composé и его эквиваленты 176

    Упражнения 177

    Абсолютная причастная конструкция 179

    Упражнения 181

    Упражнения 204

    s'arrêter net - резко останавливатьсяУпражнения 208

    Bien, mat, beaucoup, peu 2

    Упражнения 3

    ^ Употребление 4

    наречий количества и интенсивное^ 4

    Beaucoup, très, bien 4

    Упражнения 5

    Trop. tant, tellement, si 6

    Упражнения 7

    Вы слишком мало читаете. 554Autant ftantJ que, aussi fsij que 14

    Упражнения 14

    Assez, peu 15

    Упражнения 15

    Tout 16

    Упражнения 17

    Même, à peine, presque 1

    Préposition 2

    11. 29

    Упражнения 32

    Упражнения 37

    Упражнения 40

    Усиление отрицания 43

    Упражнения 44

    Упражнения 16

    Нет, немного больше.— ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ 18

    Упражнения 21

    Упражнения 28

        1. Vous ne (voir) plus nulle part

    de tels papillons.

        1. J'étais sûr qu'il (lire) ce livre dès qu'il

    le (recevoir)

        1. Adrien pensait qu'elle (se tourner) vers lui,

    dès qu'il (regagner) sa table.

        1. Je te (attendre) , et j'espère que tu ne

    (manquer) pas le car.

    10. Qui vous a dit que je (partir) en mission ?

    D'après M. Pagnol

    125. Употребите в тексте времена, которые говорили бы о планах на будущее.

    On pensait déjà à la paix. Lorsqu' elle

    (redevenir), et que le pays (reprendre) des

    forces, la ville (décider) de restaurer le

    monument. Ce (être) un travail difficile :

    le gouvernement (faire) appel à la corporation

    des tailleurs de pierre, qui (demander) aux

    maîtres et compagnons de désigner dans chaque appartement le plus habile d'entre eux.

          1. Мы понимали, что этот опыт не займет у нас много времени.

          2. Мы уже собирались сесть за стол, когда пришел Поль.

          3. Вопрос будет рассмотрен, как только мы получим все документы.

          4. Если ты плохо поймешь это правило, я тебе его объясню.

          5. Губерт очень быстро посчитает.

          6. Как только солнце сядет, станет свежо.

          7. Хочу знать, что ты собираешься делать.

          8. Жанна написала им, что приедет, как только сдаст все экзамены.

          9. Я узнала, что они собираются организовать вечеринку.

    Ты уберешь квартиру до его возвращения.

    Согласование вр изъявительного на*

    Concordance des temps de l'indicatif

    / Во французском языке существует согласование времен, т. е. зависимость временной формы придаточного предложения от временной формы главного предложения. У Выбор времени в придаточном предложении зависит:

    • от времени действия главного предложения, которое может быть в настоящем, прошедшем или будущем;

    от временного отношения, которое устанавливается между главным и придаточным предложениями (одновременность, предшествование или следование)

    .

    Если время действия главного предложения - настоящее или будущее, то в придаточном предложении используются

    • Présent для выражения одновремености:

    Je sais qu'il est pris. Я знаю, что он занят.

    Je répondrai qu'il est pris. Я отвечу, что он занят.

    • Passé composé для выражения предшествования: Je sais qu'il est parti. Я знаю, что он уехал. Je répondrai qu'il est parti. Я отвечу, что он уехал.

    • Futur simple для выражения следования:

    Je sais qu'il reviendra. Я знаю, что он вернется.

    Je répondrai qu'il reviendra. Я отвечу, что он вернется. Если время действия главного предложения - прошедшее, то в придаточном предложении используется

    • Imparfait для выражения одновремености:

    Je savais qu'il était pris. Я знал, что он занят.

    J'ai répondu que je le Я ответил, что я это понимаю, comprenais.

    • Plus-que-parfait для выражения предшествования: Je savais qu'il était parti. Я знал, что он уехал.

    J'ai répondu que je l'avais Я ответил, что я это понял, compris.

    • Futur dans le passé для выражения следования:

    Je savais qu'il reviendrait. Я знал, что он вернется.

    J'ai répondu que je le Я ответил, что я это пойму, comprendrais.

    Упражнения

    127. Употребите в тексте нужное время.

    Aujourd'hui, je suis assis sur un fauteuil bleu. Dans

    mon dos, il y (avoir) la Seine qui

    (s'en aller). Simone (être)

    au téléphone, et (discuter) avec Pierre

    Prévert. Je (avoir) des journaux autour de moi.

    Ils (annoncer) la sortie d'un film que je

    (tourner) voilà six mois, «Les Héros sont

    fatigués». Un autre film, tourné aussitôt après,

    (sortir - ближайшее будущее). J'y

    (incarner) le diable. Ce soir, je (jouer) «Les

    Sorcières de Salem». Avec Simone, nous

    (rentrer) à pied : nous (habiter) tout près

    du théâtre.

    Le fil d'une chanson nouvelle me

    (trotter) par la tête. Les paroles ne (coller)

    pas. Il y (avoir) des trous dans la musique.

    Il (falloir) la travailler, la retourner, y penser.

    Un jour elle (s'envoler). Elle

    (toucher) peut-être l'oreille d'un gamin de dix-sept ans.

    Moi, maintenant, je (avoir) trente-quatre

    ans. Je (être) assis sur un fauteuil bleu

    et je (raconter - недавнее прошлое) un

    morceau de ma vie à une machine qui (tourner) implacablement, comme cette terre.

    D'après Y. Montand

    V

    1. Употребите в тексте нужное время.

    Il avait reçu un télégramme de Jean, le matin, lui demandant de l'appeler d'urgence.

    Il (être)

    midi à présent et il

    (étouffer) de chaleur dans le petit bureau de poste de Bellac. Il

    (devoir) passer par

    trois secrétaires avant d'avoir Jean et la voix de ce dernier lui

    (paraître) tout à

    coup très lointaine:

    - Allô, Gilles ? Tu

    (aller) mieux ? Oui ? Ah, j'en

    (être) sûr ... je (être) ravi, mon vieux ....

    Gilles (répondre) par petites phrases brèves

    comme un grand blessé, enfin sauvé, qui

    (se rendre compte) de la peur qu'il (faire)

    à ses amis.

    D'après F. Sagan

    1. Употребите в тексте нужное время.

    Charbonnier est maître chez soi

    Un jour, François 1er s'égara à la chasse. Il

    (faire) nuit. Le roi

    (apercevoir) une modeste

    maison qui (appartenir) à

    un pauvre charbonnier. Il

    (frapper) à la porte pour demander l'hospitalité.

    C'est la femme du charbonnier qui le

    (faire) entrer. Son mari (être) absent et ne

    (devoir) rentrer que très tard. Le roi

    (s'asseoir) sur l'unique chaise placée près du

    feu et (attendre).

    Vers les onze heures le charbonnier

    (rentrer) très fatigué de son travail et tout mouillé par la pluie. Ayant salué son hôte il (s'approcher) de lui en disant :

    • Monsieur, je (prendre) votre place, parce

    que c'est celle où je (s'asseoir) toujours, et cette

    chaise parce qu'elle ,.....*,., (être) à moi, car :

    «Par droit et raison

    Chacun (être) maître en sa maison.»

    François 1er (devoir) reconnaître la vérité

    du proverbe. Il (quitter) sa place pour s'asseoir

    sur un banc.

    On (se mettre) à table. Tout en mangeant

    on (parler) des affaires du pays. Le charbonnier

    .........j.. (affirmer) que les impôts (être)

    trop grands. Quand le roi (essayer) de lui faire

    comprendre qu'ils (être) nécessaires, le

    charbonnier (s'écrier) :

    • Il y (avoir) pire que les impôts,

    ce (être) la défense de chasser. Vous-même,

    Monsieur, vous ne (pouvoir) pas dire non! Tenez,

    je (avoir) là un morceau de sanglier que nous

    (manger) ensemble tout à l'heure. Malheur à

    moi, si le roi le (savoir) ! Mangez donc !

    Le roi lui (donner) sa parole et

    (manger) de bon appétit, puis

    (se coucher) sur des feuilles et (dormir) jusqu'au

    matin.

    Le lendemain, un des seigneurs de la suite du roi, le

    (iretrouver) chez le charbonnier. Quand celui-ci

    (apprendre) qui (être) son

    hôte il en (être) tout confus. Mais le roi lui

    (pardonner) et pour le récompenser de son

    hospitalité lui (permettre) même de chasser.

    Cette histoire (faire) naître le proverbe :

    «Charbonnier (être) maître chez soi.»

    130. Употребите в тексте нужное время.

    La visite du père Noël

    Dans un village de Savoie, le père Noël descendit du ciel. Le

    parachutiste d'essais, Jean Dubois, (avoir) l'idée

    de s'habiller en père Noël et de descendre en parachute dans un village de haute montagne complètement isolé par la neige. L'entreprise . (réussir) très bien.

    Le 24 décembre à 13 heures, l'appareil

    (décoller) de Grenoble ayant à bord le parachutiste et 80 kilos de jouets. Les enfants avertis de l'arrivée du père Noël

    (se réunir) pour le voir atterrir. Ce

    ne (être) qu'un cri de joie lorsqu'on le

    (voir) descendre en parachute avec sa barbe

    blanche et son manteau doré. Tous les petits enfants

    (s'élancer) vers lui. Seule une petite fille de trois

    ans (avoir) peur et (fondre)

    çn larmes.

    Quelques instants après le même avion chargé de jouets

    (atterrir) près du village voisin. Sa mission

    terminée, le père Noël (aller) réveillonner à

    l'Alpe-d'Huez.

    Формы Impératif

    Impératif

    • имеет me же формы, что Présent de l'Indicatif, но только два лица:

    ° 2-е лицо единственного и множественного числа; ° 1-е лицо множественного числа.

    • не имеет местоимений-подлежащих: Pense ! Думай!

    Ne faites pas de bruit ! Не шумите!

    Allons-y ! Пошли туда!

    У Глаголы с особыми формами:

    avoir

    être

    savoir

    vouloir

    aie

    sois

    sache

    veuille

    ayons

    soyons

    sachons

    veuillons

    ayez

    soyez

    sachez

    veuillez

    Времена Impératif и его значение

    / Impératif имеет два времени: ° présent и passé.Impératif

    sois rentré

    вспомогательного глагола

    aie fini

    avoir / être + participe passé

    ayons fini

    soyons rentrés

    спрягаемого глагола

    ayez fini

    soyez rentrés

    • подчеркивает завершенность желаемого действия: Soyez revenu avant midi. Возвращайтесь до полудня!

    У Impératif выражает волю говорящего

    • приказ, запрет:

    Revenez plus vite ! Возвращайтесь скорее!

    N 'ouvre pas la porte ! Не открывай дверь!

    совет, пожелание, просьбу:

    Ne te fatigue pas ! Calmez-vous, ma chérie. • предложение: Veuillez vous asseoir. Examinons cette question !

    Не утомляйся! Успокойтесь, моя дорогая!

    Садитесь, пожалуйста. Рассмотрим этот вопрос

    !

    Упражнения

    131. Поставьте глаголы в Impératif.

    2-е лицо ед. и мн. ч.

    avoir

    être

    savoir

    faire

    dire

    traduire

    vouloir

    1-е лицо лицо мн. ч. sortir

    ouvrir

    se recueillir

    s'en aller

    faire

    s'arrêter

    132. Укажите значения Impératif.

    1. Va à ta place.

    2. Sois plus courageux !

    3. Marchons plus vite.

    4. Ne faites pas de bruit !

    5. Veuillez sortir.

    6. Il fait chaud ici. Débarasse-toi de ton manteau.

    7. Restons sur la terrasse.

    8. Sois gentil. Passe-moi mon sac.

    9. Ne fumez pas ici.

    1. Partons ensemble!

    Значение Impératif

    совет, пожелание, просьба

    приказ, запрет

    ww

    предложение

      1. (Rester -1-е лицо мн.ч.) amis !

      2. (Se rassurer - 2-е лицо мн. Ч.) !

      3. Ne m'en (parler - 2-е лицо ед.ч.) pas.

      4. (Être - 1-е лицо мн.ч.) plus justes !

      5. (Savoir - 2-е лицо ед.ч.) la vérité !

      6. (Écrire - 2-е лицо ед.ч.) plus vite.

      7. (Vouloir - 2-е лицо мн.ч.) m'écouter.

      8. Ne (avoir - 2-е лицо ед.ч.) pas peur.

    © А.Н. Тарасова, 2000 © Издательство «Лист-Нью», 2000с 3

    ^ 4 Jenre des noms 14

    10. Ты знаешь басню « Ворона и лисица »?С Число имен существительных ) 20

    Nombe des noms 20

    Множественное число простых имен существительных 20

    Упражнения 6

    Определенный артикль 11

    Упражнения 13

    Упражнения 26

    Упражнения 31

    Артикль пєрєд названиями времен года, месяцев и дней недели, 33

    Упражнения 34

    Adjectifs pronominaux 4

    Adjectifs démonstratifs 4

    А вы?Вопросительно-восклицательное . прилагательное quel 25

    Adjectif interrogatif et exclamatif quel 25

    1 ..... 31

    Неопределенные прилагательные 32

    Adjectifs indéfinis 32

    Прилагательные со значением отрицания aucun, nul 34

    Прилагательные со значением распределения 39

    Прилагательные со значением сходства и тождества 45

    Упражнения 60

    Упражнения 74

    Степени сравнения 75

    прилагательных 75

    Упражнения 77

    19. Напишите прилагательные в сравнительной или превосходной степени, согласуй их с существительными. 78

    20. Дополните данные сведения прилагательными élevé, bas, lourd, long, употребляя их в превосходной степени. 79

    Особые формы степеней сравнения 80

    Упражнения 81

    ^ Согласование 88

    простых и сложных прилагательных 88

    Упражнения 90

    27. Согласуйте, если необходимо, прилагательное с существительным. 90

    28. Согласуйте, если необходимо, прилагательное с существительным. 90

    Упражнения 93

    Особенности произнесения числительных 96

    Согласование 98

    Упражнения 98

    Le rapide Bordeaux-Paris est parti 27 minutes plus tard et roule à 127 km à l'heure. Quand les 2 trains se rencontrent, quel est celui qui est le plus près de Paris ?7. Напишите все цифры словами. 101

    8. Напишите все цифры словамиv 102

    Согласование порядковых числительных 106

    числительных 107

    Упражнения 110

    9. Напишите все цифры словами. 110

    10. Переведите. 111

    11. Переведите. 111

    Дробные числительные 112

    Упражнения 115

    12. Переведите. 115

    Упражнения 1

    3. Дополните предложения соответствующими независимыми местоимениями. 1

    Образец: 1

    4. Ответьте на вопросы, используя независимые местоимения со словами même, seul или aussi. 2

    Местоимения-подлежащие 3

    Местоимения-прямые дополнения 1

    .Упражнения 3

    5. Подчеркните личные приглагольные местоимения. Определите их функцию. 3

    6. Замените слова, выделенные курсивом, соответствующи­ми местоимениями. 3

    Местоимения в роли именной части сказуемого 6

    Упражнение 6

    Местоимения-косвенные дополнения 7

    Место в предложении местоимений-дополнений 8

    Упражнения 9

    Приглагольные местоимения en И У 14

    Упражнения 22

    Место en и у в предложении 24

    Упражнения 27

    Упражнения 33

    Упражнения 36

    Указательные местоимения 40

    Pronoms démonstratifs 40

    Простые формы указательных местоимений 41

    Упражнения 42

    Сложные формы указательных местоимений 46

    Упражнения 47

    Ce 48

    Ceci, cela 49

    ça 49

    Упражнения 50

    Pronoms inferrogatifs 51

    Простые вопросительные местоимения 51

    Qui 52

    Que 52

    Quoi 52

    Усилительные вопросительные обороты 53

    Упражнения 54

    Сложные вопросительные местоимения 58

    Упражнения 60

    Относительные местоимения 62

    Pronoms relatifs 62

    Простые формы относительных местоимений 62

    Qui 62

    Предлог + qui 63

    Que 63

    Упражнения 64

    Quoi 66

    Упражнения 67

    Dont 67

    Упражнения 69

    Упражнения 72

    Упражнения 77

    80. Переведите. 81

    Упражнения 84

    Местоимения со значением отрицания 85

    Упражнения 86

    - Avez-vous rencontré là quelqu'un d'autre ?Местоимения со значением единичности и множественности 89

    Упражнения 96

    10. - Est-ce qu'on a discuté toutes les questions ?Местоимения со значением сходства и различия 98

    Упражнения 99

    Переходные и непереходные глаголы 110

    Предельные и непредельные глаголы 111

    Упражнения 112

    Выбор служебного глагола 116

    Упражнения 117

    Упражнения 121

    Согласование Participe passé глаголов, спрягаемых с avoir 121

    La chanson = дополнение глагола "chanter" 123

    courir combien ? - vingt minutes = обстоятельство 123

    courir quoi ?- des dangers = дополнение 123

    Упражнения 123

    7. Согласуйте, если нужно, причастие прошедшего времени с дополнением. 123

    Упражнения 127

    12. Le danger les (menacer - imparfait).Поставьте глаголы типа appeler и jeter в указанной форме. 129

    13. Поставьте глаголы типа lever и répéter в указанной форме. 129

    14. Поставьте глаголы типа nettoyer, essuyer, balayer и grasseyer в указанной форме. 129

    Особенности спряжения глаголов (I группы 130

    Упражнение 130

    Особенности спряжения глаголов Ш группы 131

    Упражнения 131

    31 . Поставьте глаголы типа rendre и rompre s указанной 135

    форме. 135

    32. Поставьте глаголы типа (se) battre и (se) mettre в указанной форме. 135

    33. Поставьте глаголы типа prendre и vaincre в указанной форме. 136

    Наклонения и времена Modes et temps 138

    Настоящее время 138

    Presént в контексте 140

    Toi, tu restes ici.Упражнения 141

    Прошедшие времена 148

    Imparfait 149

    Imparfait в контексте 150

    Упражнения 151

    Passé composé 156

    Упражнения 158

    Passé simple 165

    Упражнения 168

    Passé immédiat 173

    Упражнения 176

    Plus-que-parfait 181

    Упражнения 184

    Passé immédiat dans le passé 191

    Упражнения 192

    Упражнения 196

    Употребление двух прошедших времен 197

    Упражнения 198

    Будущие времена 203

    Futur simple 203

    Упражнения 204

    Futur immédiat 211

    Упражнения 212

    Concordance des temps de l'indicatif 1

    Формы Impératif 7

    Времена Impératif и его значение 8

    Употребление времен в сложном предложении 31

    Упражнение 42

    Uoix active 78

    10. Выращивается много овощей в этом районе.НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА 132

    Formes non-personnelles du verbe 132

    Упражнения 139

    Упражнения 149

    Эквиваленты инфинитивного предложения 155

    Упражнения 155

    Gérondif 159

    Упражнения 163

    Употребление Participe présent 167

    Упражнения 170

    Упражнения 172

    Причастие прошедшего времени 173

    Упражнения 173

    ^^ Сложное причастие ""^ч прошедшего времени 175

    Participe passé со 175

    Употребление Participe passé composé 175

    Функции Participe passé composé и его эквиваленты 176

    Упражнения 177

    Абсолютная причастная конструкция 179

    Упражнения 181

    Упражнения 204

    s'arrêter net - резко останавливатьсяУпражнения 208

    Bien, mat, beaucoup, peu 2

    Упражнения 3

    ^ Употребление 4

    наречий количества и интенсивное^ 4

    Beaucoup, très, bien 4

    Упражнения 5

    Trop. tant, tellement, si 6

    Упражнения 7

    Вы слишком мало читаете. 554Autant ftantJ que, aussi fsij que 14

    Упражнения 14

    Assez, peu 15

    Упражнения 15

    Tout 16

    Упражнения 17

    Même, à peine, presque 1

    Préposition 2

    11. 29

    Упражнения 32

    Упражнения 37

    Упражнения 40

    Усиление отрицания 43

    Упражнения 44

    Упражнения 16

    Нет, немного больше.— ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ 18

    Упражнения 21

    Упражнения 28

          1. Je vous conseille de refaire ce travail.

          2. Je te défends de le lui

    dire

          1. Il vous faut attendre encore

          2. Nous devons être plus prudents.

          3. Vous ne devez pas vous en occuper.....

          4. Vous irez tout droit et puis vous tournerez

    à gauche.

        1. Выразите побуждение более категорично.

          1. Vous prenez .-. la première route à droite.

          2. Peux-tu fermer la fenêtre, s'il te plaît !

          3. Il vaut mieux l'accepter

          4. Tu traverses la place et tu

    vas tout droit.

          1. Tu feras mieux de prendre l'avion.

          2. Je vous propose de monter ....

    cette colline.

          1. Je te conseille de changer de thème.

          2. Vous devez vous entraîner quelques heures

    par jour.

          1. Je te prie de ne pas le déranger

          2. Vfrs-tu enfin t'arrêter ?

    136. Используя данные выражения, составьте предложения в Impératif в соответствии с указаниями.

    1. Приказ, запрет

    Ne pas у aller (2-е лицо ед. ч.)

    S'en servir (2-е лицо ед.ч.)

    Ne pas s'y adresser (2-е лицо мн. ч.)

    En profiter (2-е лицо ед. ч.)

    Ne pas le leur promettre (2-е лицо мн. ч.)

    2. Совет, пожелание, просьба

    Ne pas se presser (2-е лицо ед. ч.)

    Être plus exact (2-е лицо мн.ч.) ...

    Avoir le courage de l'avouer (2-е лицо мн. ч.)

    Se calmer (2-е лицо мн.ч.)

    Vouloir (2-е лицо мн.Ч.) remplir ce formulaire

    3. Предложение (1-е лицо мн. Ч.)

    Donner notre accord

    Excuser-le

    Ne pas simplifier les choses.

    Ne plus y penser. '.

    Raisonner un peu

    137. Вы даете кулинарный рецепт своей подруге: замените выделенные формы формами 2-го лица единственного числа.

    La fondue bourguignonne

    Il faut 150 grammes par personne de bonne viande de bœuf,

    1 litre d'huile,

    de l'ail, des cornichons,

    des petits oignons et trois sauces différentes :

    la sauce mayonnaise, la sauce tomate, la sauce écossaise.

    Commençons par préparer les sauces. Vous pouvez acheter la mayonnaise et la sauce tomate toutes faites. Quant à la sauce écossaise, c'est une mayonnaise à laquelle on ajoute une grande cuillerée de «Ketchup»et une grande cueillerée de whisky.

    Et maintenant préparons la fondue. Faites chauffer l'huile dans une casserole en terre-à-feu posée au milieu de la table sur un réchaud. Mettre l'ail entier sans enlever la peau. Couper la viande en morceaux. Chaque invité trempe les morceaux de viande dans l'huile chaude pour les faire cuire, puis dans les sauces, en mangeant de temps en temps un cornichon ou un petit oignon. Essayez, c'est délicieux.

    Note importante : ces deux plats se prennent de préférence entre amis.

    138. Переведите.

            1. Поторопимся: нас ждут.

            2. Будьте добры, передайте ему наше приглашение.

            3. Ничего мне больше не обещай. Сдержи сначала свое слово.

            4. Не приближайтесь к оврагу. Это опасно. Отойдем назад.

            5. Послушай: не плачь, не запирайся в комнате. Выйди. Я тебя жду.

            6. Давайте вспомним, что нам сказали: " Идите вдоль бульвара и поверните направо".

            7. Знай: эта стена скоро рухнет. Предупреди всех.

            8. Не будь таким рассеянным. Соберись!

            9. Подумай об этом и прими решение.

            10. Пойдем по этой дороге. Спустимся здесь.

    У Conditionnel

    • выражает предположение;

    • Имеет два времени: Conditionnel présent и Conditionnel passé;

    • используется в устной и письменной речи;

    • употребляется как в простом, так и в сложном предложении.

    Формы и значение Conditionnel présent

    У Conditionnel présent

    • имеет те же формы, что и Futur dans le passé:

    1-я группа

    je préférerais,...

    2-я группа

    je finirais,...

    3-я группа

    je croirais je recevrais,..., je partirais,...

    относит предполагаемое действие к настоящему или будущему:

    Ce serait étrange d'en parler Было бы странно говорить об maintenant. этом теперь.

    Tu voudrais les voir demain ? Ты хотел бы повидать их

    завтра?

    У Conditionnel présent и Futur dans le passé различаются с помощью времени контекста:

    Настоящее / будущее время

    Прошедшее время

    Conditionnel présent

    Futur dans le passé

    Je pense qu'il pourrait faire ce dessin.

    Я думаю, что он мог бы сделать этот рисунок.

    Il a dit qu'il pourrait faire ce dessin. Он сказал, что сможет сделать этот рисунок.

    Упражнения

    139. Напишите глаголы в Conditionnel présent.

    1-е лицо ед. и мн. ч.

    être .

    envoyer

    rougir

    couvrir

    courir

    craindre

    1. dire е лицо ед. и мн. ч.

    céder

    recueillir

    revoir

    s'en aller

    pouvoir

    faire

    avoir

    1. е лицо ед. и мн. ч.

    courir

    apercevoir

    valoir .

    mourir

    savoir

    conduire

    se lever

    140. Запишите номера предложений с Conditionnel présent и Futur dans le passé. Переведите их.

      1. Il voulait savoir si elle l'accompagnerait.

      2. Tu dis que tu pourrais surmonter cet obstacle ?

      3. L'électricité ne marchait toujours pas. On dînerait aux chandelles.

      4. Elle me demande si elle pourrait desservir la table.

      5. Tu t'imaginerais Dieu sait quoi.

        1. Je (vouloir) m'en aller.

        2. (Pouvoir) -je vous demander

    quelque chose ?

        1. Personne ne le (comprendre)

        2. Vous (avoir envie) d'aller

    au cirque ?

        1. Nous (aimer) refaire cette copie.

        2. Vous (vouloir) essayer

    cette robe ?

        1. Je ne (sortir) pas par

    un temps pareil.

        1. Il fait si beau. On (dire) le printemps.

        2. Ce ne (être) pas gentil de ta part.

        3. On (pouvoir) se revoir.

    Формы и значение Conditionnel passé

    / Conditionnel passé

    имеет me же формы, что и Futur antérieur dans le passé:


    1 группа

    [auraispréféré ...

    II группа

    j'aurais fini...

    III группа

    l'aurais cru ..., j'aurais reçu ..., je serais parti...

    относит действие к прошлому:

    Ils seraient déjà partis. Они, видимо, уже уехали.

    Tu aurais dû lui téléphoner Ты должен был бы позвонить

    encore hier. ему еще вчера.

    У Conditionnel passé и Futur antérieur dans le passé позволяет различить контекст (время и тип предложений):

    Контекст в настоящем или прошедшем ; (предложения

    простые или сложные)

    Контекст в прошедшем (сложное предложение с придаточным временным)

    \ Conditionnel passé

    Futur antérieur dans le passé

    A mon avis il aurait pu faire ce dessin il y a deux jours. На мой взгляд, он мог бы сделать этот рисунок два дня тому назад.

    Il a dit qu'il aurait pu faire ce des­sin il y a deux jours. Он сказал, что мог бы сделать этот рисунок два дня тому назад.

    Il a dit qu'il ferait ce dessin dès qu'il en aurait fini un autre. Он сказал, что сделает этот рисунок, как только закончит другой.

    Elle a dit que quand je recevrais sa lettre elle aurait déjà quitté la ville.

    Она сказала, что, когда я получу ее письмо, ее уже не будет в городе.

    Упражнения

    142. Напишите глаголы в Conditionnel passé.

          1. е лицо ед. и мн.ч.

    rentrer

    mettre '..

    descendre

    se plaindre

    réfléchir

          1. е лицо ед. и мн. ч.

    lire

    revenir

    comprendre

    faire

    atteindre

    vouloir

    410rompre., recevoir vaincre . se rire ... croire .... battre....

            1. Поставьте выделенные курсивом глаголы в Conditionnel passé.

              1. Il (falloir) se mettre au travail il y a une heure.

              2. Sans toi, je ne (finir) pas cette traduction.

              3. Il a dit qu'il ne le (faire) pas sans votre aide.

              4. Tu (pouvoir) le dire d'avance.

              5. À ta place, je ne (agir) pas de cette façon.

              6. Vous (devoir) prendre ces mesures plus tôt.

              7. Sans cette tempête, nous (arriver) déjà.

              8. Hier, je (préférer) ne pas sortir.

              9. Vous ne (devoir) pas le déranger.

              10. Vous (pouvoir) les prévenir il y a trois jours.

            2. Поставьте глаголы в Conditionnel présent или Conditionnel passé.

              1. Vous (pouvoir) rentrer chez vous dans un mois.

    Pendant ce temps, je (chercher) , je vous (trouver)

    un poste.

              1. Il y a deux jours, ils (rire) de ces paroles.

              2. Je (aimer) te poser une question.

              3. Il (valoir mieux) ne pas en parler. Lise (pouvoir)

    nous entendre.

              1. Il faisait froid. On (dire) l'hiver.

              2. Il (être) bien curieux de l'apprendre.

              3. Il l'a fait ? Nous aussi, nous (faire) la même

    chose à sa place.

              1. Tu vas trop vite. Tu ne (devoir) pas.

              2. Phil ne savait pas ce qu'il (préférer) faire.

              3. Vous (pouvoir) prendre exemple sur elle.

    / Conditionnel может выражать

    • желание (с глаголами vouloir, aimer, désirer, préférer,...): Je voudrais faire du ski. Мне хотелось бы покататься на

    лыжах.

    Il aimerait composer une Ему хотелось бы сочинить sonate. сонату.

    • просьбу, пожелание, предписание (с глаголами pouvoir, vouloir, devoir,...):

    Pourriez-vous me passer le Вы не могли бы мне передать sel ? соль?

    Tu devraisêtre plus prudent. Тебе следовало бы быть

    осторожнее.

    • предположение, кажущееся действие:

    Ce serait au mois de janvier. Видимо, это будет в январе. Sans votre aide, je n'aurais Без вашей помощи я бы не pas fini ce travail. завершил эту работу.

    On dirait le printemps. Можно подумать весна.

    Упражнения

    145. Укажите значения Conditionnel.

    1. On dirait l'automne. 2. Je voudrais rester seul. 3. Pourriez-vous les accompagner ? 4. J'aimerais bien nager. 5. On pourrait aller au cinéma. 6. Je voudrais t'aider. 7. Vous devriez lui en parler. 8. On aurait dit que cela se passait en France. 9. Vous pourriez peut- être lui en parler. 10. Elle aurait dix-sept ans.

    Значение Conditionnel

    просьба, пожелание, предписание

    предположение, кажущееся действие

    146. Используя данные выражения, составьте предложения в Conditionnel présent в соответствии с указаниями.

    1. Желание

    Vouloir bien visiter cette exposition. Aimer faire un petit voyage. Avoir envie d'y prendre part.

    Désirer rester optimiste. Préférer partir demain matin.

    2. Просьба, пожелание, предписание Pouvoir acheter les billets de cette loterie.

    Vouloir fermer la fenêtre.

    Devoir quitter ce poste.

    Falloir avoir des preuves.

    Pouvoir changer de place.

    3. Предположение Être triste.

    Ne pas les inviter.

    Dire qu'il pleut.

    Pouvoir être vrai.

    Appeler Maxime.

    147. Употребите в тексте нужные формы глагола.


    1

    1

    Le dimanche est son jour favori, jour de rendez-

    vous avec un petit cheval blanc. II

    (être) dans l'écurie, isolé. Un cheval miniature. Un cheval de neige.

    148. Употребите в тексте нужное время и наклонение.

    La mouche tourna trois fois autour de sa tête et

    I (venir) se poser sur la page du rapport qu'il

    (être en train) d'annoter.

    Maigret (immobiliser) sa main qui

    (tenir) le crayon et la

    {(regarder) avec une curiosité amusée. Ce jeu-là

    S (durer) depuis près d'une demi-heure et

    ce (être) toujours la même mouche.

    Il . (jurer) qu'il la

    (reconnaître). D'ailleurs, il n'y (avoir)

    que celle-là dans le bureau.

    Elle (décrire) quelques cercles dans

    la pièce, (contourner) la tête du commissaire

    et . (atterrir) sur les documents qu'il

    (pouvoir) en choisir d'autres. Elle ne

    (voir) que celui-là. L'enfant et l'animal (s'accorder) à merveille. Le petit cheval

    (être) fou de vitesse. Parfois

    .... (devancer) les désirs de sa cavalière.

    (s'emballer) sur le manège, il n'en

    ... (faire) qu'à sa tête. La petite fille

    (aimer) comme un frère. «

    (sourire) en les voyant. On les ;

    (dire) faits l'un pour l'autre, nés le même

    D'après Ch. Bobin

    (étudier). Là, elle (frotter)

    paresseusement ses pattes les unes contre les autres.

    D'après G.Simenon

    1. Сегодня очень жарко. Я предпочла бы пойти на пляж. А ты? Мы могли бы там поиграть в волейбол.

    2. - Я только что купила новые книги. - Было бы интересно их полистать.

    3. У тебя часто болит голова? Тебе следовало бы обратиться к врачу.

    4. Вы слышите этот шум? Можно подумать, что кто-то поднимается по лестнице.

    5. Приходи пораньше. Я хотела бы показать тебе его рисунки.

    6. Этот пакет очень тяжелый. Ты не мог бы мне помочь его нести?

    7. Без вашей помощи я не решил бы эти задачи.

    8. Послушай, ты мог бы стать актером, хорошим актером. Подумай об этом.

    9. Мы хотели бы остановиться в этой гостинице. А ты не против?

    10. Они, видимо, уже перехали. Ты мог бы им позвонить.

    • Употребление времен в сложном предложении

    щ^^спридаточным УСЛОВНЫЕЬ^-^

    • - и - <■ ; Ж^ргР^

    У Условное придаточное предложение вводится союзом si (если).

    У Futur simple и Conditionnel не употребляются после si. У Условие может быть реальным и нереальным.

    У Нереальное условие может относиться • к настоящему или будущему:

    Si + Présent-»Futur simple S'il travaille bien, il réussira. Если он будет

    хорошо работать, он добьется успеха. Нам помогут, если ситуация осложнится.

    On nous aidera, s/la situation se complique.

    Si + Imparfait-»Conditionnel présent

    S'il travaillait bien, réussirait.

    On nous aiderait, si la situation se compliquait.

    il

    к прошедшему:

    Если бы он хорошо работал (сегодня/потом), он добился бы успеха.

    Нам помогли бы, если бы ситуация осложнилась

    .

    Si + Plus-que-parfait —» Conditionnel passé

    S/Tannée passée il avait bien travaillé, il aurait réussi.

    On nous aurait aidés hier, si la situation s'était compliquée.

    Если бы в прошлом году он хорошо работал, то добился бы успеха.

    Нам бы вчера помогли, если бы ситуация осложнилась

    .

    Упражнения

    150. Определите значение придаточного предложения.

    1. Que diriez-vous, si je vous accompagnais ? 2. Si j'ai le temps, j'y passerai. 3. Je ne l'aurais pas cru coupable, s'il ne s'était pas accusé. 4. Si j'étais à votre place, je lui en parlerais. 5. Qu'est-ce qu'on pourrait faire, s'il refusait demain ? 6. J'entrouvrirai les volets, si tu le veux. 7. Si hier il avait fait froid, je ne serais pas sorti dehors.

    14 Грамматика французского язык

    а

    8. S'il n'était pas un vantard, je le croirais. 9. Que dirait-il, s'il rencontrait Adrien ? 10. Tu resteras ici, si cela te fait plaisir.

    Значение придаточного условного предложения

    реальное действие в плане настоящего I будущего

    нереальное действие в плане настоящего / будущего

    нереальное действие в плане прошедшего

    151. Поставьте глаголы в Conditionnel présent Imparfait.

    1. S'il (continuer) à crier, je (s'en aller)

    2. Tu (pouvoir) amener des amis à cette réunion, si

    tu le (vouloir)

    1. Je (nettoyer) ma chambre, si elle (être)

    vraiment très sale !

    1. Ce diplôme vous (ouvrir) beaucoup de

    débouchés, si vous le (avoir)

    1. L'orage (provoquer) des inondations, s'il n'y

    (avoir) pas de barrage.

    1. Si je ne (voir) .... pas bien, je (rapprocher)

    la chaise.

    1. Je (réchauffer) la soupe, si elle

    (être) froide.

    1. Si ce (être) un bon projet, on

    le (réaliser)

    1. Il (falloir) régler ma montre, si elle (être)

    en avance.

    10. Ils (se rafraîchir) à la source, s'il

    (faire) chaud.

    152 . Поставьте глаголы в Conditionnel passé Plus-que-parfait.

      1. Si tu ne (prendre) pas cette décison, tu

    (gagner).

      1. Si vous ne (arrêter) pas ce bruit, nous

    (partir).

      1. Il (recevoir) déjà cette lettre, si vous

    le (expédier) à temps.

      1. Si elle (s'apercevoir) de son erreur, elle la

    (corriger).

      1. Tout ça ne (arriver) pas, s'ils

    me (écouter) : je les avais prévenus.

      1. Si tu le (dire) plus tôt, je ....

    (pouvoir) faire quelque chose pour toi.

      1. On (organiser) ce colloque l'année passée,

    s'il y (avoir) plus de participants.

      1. S'ils (lire) un peu plus, ils

    (pouvoir) répondre à ces questions.

      1. Il (arriver) à l'heure, si on ne le

    (retenir) pas au bureau.

    10. Je (tomber), s'il ne me

    , (soutenir) pas.

        1. Поставьте глаголы в Conditionnel présent или Conditionnel passé.

          1. Si elle était inquiète, il (falloir) la rassurer.

          2. Je te (mettre) au courant encore hier, si j'avais

    remarqué des traces de pas devant ta porte.

          1. S'il voulait nous aider, toutes les mesures (être) prises.

          2. Si je n'avais pas eu de voiture, il me (reconduire)

    chez moi.

          1. Tu (réciter) la poésie, si tu la savais par cœur ?

          2. Si elle ressemblait à sa mère, on (dire)

    deux sœurs.

          1. Si le temps s'était refroidi, on ne (faire) pas du ski.

          2. Il (cacher) toujours ce coffre, s'il renfermait des

    papiers importants.

          1. Si elle avait guéri, tout (aller) bien.

          2. Jules (acheter) ce pull, s'il lui avait plu.

        1. Дополните предложения.

          1. S'il voulait voyager,

          2. Je la tutoierais, si

          3. S'il avait dit la vérité,

          4. Elle traînerait un grand sac avec elle, si

          5. Si je peux,

          6. On aurait tenté la traversée de l'Atlantique, si

          7. Si j'avais bien traité le sujet,

          8. Ce film troublerait les spectateurs, si

          9. Si tu préfères cette voiture

          10. J'apporterai le café, si

    155 .Дополните предложения.

            1. Ton parapluie serait utile, si

            2. S'il me répondait sur ce ton,

    420

            1. Tu ne traduiras pas cette lettre, si

            2. Si , je te suivrais.

            3. Il aurait vaincu son adversaire, si

            4. Je te garderais une place, si

            5. Si tout le monde riait de lui,

            6. Il sera furieux si

            7. Si le chat se glisse dans ma chambre,

            8. Si les prix augmentent en ce moment,

    156. Употребите в тексте нужное время и наклонение.

    Il s'arrêta devant son neveu, le cigare entre deux doigts.

    — Tu me (détester), n'est-ce pas ? ...

    Si, si, tu me (détester). Voilà à quoi vous

    (être) bon, à détester. Si je

    ne... (être) pas ton oncle, et si tu

    (avoir) un autre tour de poitrine, je sais

    bien ce que tu (faire).

    La porte de la cuisine (s'ouvrir)

    brusquement et ils (tourner) la tête.

    Ils (voir) Clémentine sur le seuil.

    D'après Boileau-Narcejac

    157. Употребите в тексте нужное время и наклонение.


    (améliorer), s'ils en

    (avoir) le temps.

    Il y (avoir) encore des gens pour

    en douter. C'est oublier tout ce que nous ...

    (perdre) alors, à commencer par «l'Enéide», que Virgile

    (demander) à ses amis de brûler. Jusqu'au

    «Temps retrouvé» que Marcel Proust ne

    (corriger) pas non plus.

    D'après 13. de Fallois

    158. Употребите в тексте нужное время и наклонение.

    Dimanche.

    J'ai résolu d'entreprendre une expédition de l'autre côté du mur pour essayer d'amadouer mon chat Kamicha. Et aussi un peu

    par curiosité. Je crois qu'il y (avoir) là un autre

    jardin, une autre maison peut-être, le jardin et la maison de

    Kamicha. Je (croire) que si je

    (connaître) son petit paradis, je

    (savoir) m ieux gagner son am itié.

    Dimanche.

    J'avais d'abord pensé me servir de l'échelle de jardinier de papa,

    mais je ne sais si j' (avoir - предположение в

    прошлом) la force de la porter jusqu'au mur. Et puis tout le

    monde la (voir). Je (être)

    vite repérée. Je ne (savoir) pas trop pourquoi,

    mais je (croire) que si papa et maman

    (se douter) de mes projets, ils

    (faire) tout pour m'em pêcher de les réaliser.

    Mercredi.

    Il y (avoir) à l'autre bout du jardin un

    vieux poirier tout tordu dont une grosse branche

    (se tendre) vers le mur.

    Si je (arriver) à marcher jusqu'au bout de

    cette branche, je (pouvoir) sans ddute

    mettre le pied sur le haut du mur.

    D 'après M. Tournier

    159. Ответьте на вопросы.

    Que feriez-vous :

    1. Si vous deviez recevoir des amis ?

    2. Si vous étiez invité à un repas de fête ?

    3. Si vous partiez en voyage par le train ?

    4. Si vous étiez une victime de vol ?

    160. Переведите.

              1. Если ты сейчас сделаешь два шага вперед, ты упадешь.

              2. Странно. Можно подумать, что они не знают друг друга.

              3. Если бы вы обратились в агентство, вы получили бы информацию.

              4. Не могли ли бы вы мне показать некоторые достопримечательности Парижа?

              1. Почему ты ничего не сказал родителям? Они бы не рассердились, если бы ты им все объяснил.

              2. Они понимали бы тебя, если бы ты говорил по- французски.

              3. Если бы самолет не опоздал, они приехали бы вовремя.

              4. Было бы странно не обращать на это внимание.

              5. Без помощи этих ученых никто бы не прочитал надпись на этрм памятнике.

              6. Если бы вы были свободны сегодня вечером, мы могли бы прйти на выставку.

    У Subjonctif

    • Выражает действие, которое оценивается говорящим как желаемое, необходимое, благоприятное и т.П.;

    • Сопровождается, как правило, частицей que.

    • Используется в простом предложении; значительно чаще - в придаточных разных видов.

    У Два из четырех времен этого наклонения используются в устной и письменной речи: Subjonctif présent и Subjonctif passé.

    Формы и значение Subjonctif présent

    Subjonctif présent образуется так:

    Основа глагола в 3-м лице мн.ч. Présent de l'Indicatif + окончания - е, -es, -е, -ions, -iez, -ent

    1группа: ils jou-ent

    Il группа: ils finiss-ent

    III группа: ils répond-ent

    que je joue ! que tu joues qu'il joue que nous jouions que vous jouiez qu'ils jouent

    que je finisse que tu finisses qu'il finisse que nous finissions que vous finissiez qu'ils finissent

    que je réponde que tu répondes qu'il réponde que nous répondions que vous répondiez qu'ils répondent !

    • j одних глаголов происходит чередование основ (см. Приложение: devoir, recevoir, boire, devoir, tenir, prendre, mourir, acquérir, aller, valoir, vouloir);

    • другие имеют особые формы:


    avoir

    que j'aie que nous ayons

    que tu aies que vous ayez

    qu'il ait qu'ils aient ?

    être

    que je sois que nous soyons que tu sois que vous soyez qu'il soit qu'ils soient

    faire

    que je fasse que nous fassions que tu fasses que vous fassiez qu'il fasse qu'ils fassent

    savoir

    que je sache que nous sachions que tu saches que vous sachiez qu'il sache qu'ils sachent

    pouvoir

    que je puisse que nous puissions que tu puisses que vous puissiez qu'il puisse qu'ils puissent

    У Subjonctif présent обозначает:

    • одновременность;

    Je suis content que tu le Я рад, что ты об этом знаешь, saches.

    • следование по отношению к другому действию (настоящему, будущему или прошедшему):

    Il faut que vous soyez Необходимо, чтобы вы были

    demain. там завтра.

    Je doutais qu'ils puissent Я сомневался, что они смогут

    venir. прийти.

    Упражнение

    161. Напишите глаголы в Subjonctif présent

    1. Е лицо ед. И мн. Ч.

    se cacher

    finir

    avoir

    être

    dire

    savoir

    ouvrir

    1. Е лицо ед. И мн. Ч.

    faire

    cueillir

    pouvoir

    aller

    craindre

    prendre

    1. Е лицо ед. И мн. Ч.

    apercevoir

    valoir

    traduire

    écrire

    lire

    répondre Формы и значение Subjonctif passé

    У Subjonctif passé • образуется так:

    Présent du Subjonctif

    вспомогательного глагола avoir / être + participe passé

    спрягаемого глагола

    que j aie pris que nous ayons pris que tu aies pris que vous ayez pris qu'il ait pris qu'ils aient pri

    s

    выражает предшествование и завершенность по отношению к другому действию (настоящему, будущему или прошедшему):

    Je suis content que vous Я рад, что вы пришли, soyez venus.

    Нужно, чтобы он закончил доклад до полудня.

    Я был удивлен, что они встали так рано.

    Il faudra qu'il ait fini son rap­port avant midi. J'étais étonné qu'ils se soient levés si tôt

    .

    Упражнения

    162. Напишите глаголы в Subjonctif passé.

    2-е лицо ед. и мн. ч.

    1-е лицо ед. и мн.ч.

    mettre

    revenir

    réfléchir

    se joindre.... comprendre,

    relire...

    entrer

    comprendre faire

    se lever

    3-е лицо ед. и мн. ч.

    combattre

    rompre

    recevoir

    vaincre

    s'en aller

    sourire

    163. Укажите, какой временной момент обозначают Subjonctif Présent и Passé.

    предшествование

    1. Il est étrange qu'il ait oublié cela. 2. Tu doutais qu'elle soit intelligente ? 3. Je suis content que tu sois venu me voir. 4. Il est nécessaire que tu sois plus sérieux. 5. Je voudrais que vous soyez prêts vers 5 heures. 6. Je regrette qu'elle n'ait pas réussi. 7. J'avais peur qu'elle ne manque l'occasion. 8. Que veux-tu qu'il arrive ? 9. Il vaudra mieux qu'ils ne sachent rien d'elle. 10. Je suis chagriné que vous n'ayez pas reçu ma lettre.

    Временное значение Subjonctif

    следовани

    е

    одновременность по отношению к другому действию в настоящем / будущем / прошедше

    мSubjonctif в простом предложении

    У Subjonctif выражает побуждение к действию

    • приказ, запрет (3-му лицу):

    Qu'il entre ! Пусть он войдет!

    Qu'elle baisse les rideaux ! Пусть она опустит шторы! Qu'on ne fume pas ici I Пусть здесь не курят!

    • пожелание (любому лицу):

    Pourvu que tout aille bien ! Лишь бы все было хорошо!

    Que tu sois heureuse ! Будь счастлива!

    Que je puisse la voir ! Только бы я мог ее увидеть!

    Упражнения

    164. Укажите значения Subjonctif.

    1. Qu'elle soit heureuse ! 2. Qu'ils sortent. 3. Pourvu qu'il fasse beau ! 4. Que les papiers soient prêts vers midi. 5. Qu'on ne parle pas si fort ! 6. Pourvu que nous ne soyons pas trompés ! 7. Que cela te serve de leçon, Madeleine. 8. Qu'on ne fasse pas de bruit ! 9. Qu'il soit en bonne santé ! 10. Que je puisse l'entendre chanter !


    Пусть он их предупредит.Лишь бы все было хорошо!Пусть меня не ищут. Я буду занят.Хорошо бы ты смог их повидать!Пусть мы останемся здесь!Лишь бы она приняла наше предложение!Пусть он следует за мной.Хорошо бы они оказали нам эту услугу!Пусть зажгут все лампы!Пусть они об этом не забудут!Subjonctif в сложноподчиненном предложении

    / Subjonctif употребляется в придаточных предложениях:

    • изъяснительных;

    • определительных;

    • обстоятельственных.

    Subjonctif в придаточном изъяснительном предложении

    У Выбор Subjonctif зависит от значения главного предложения, его употребление обусловленно глаголами и глагольными выражениями, которые обозначают • желание или требование (просьбу, приказ): vouloir avoir envie préférer

    désirer aimer prier

    souhaiter aimer mieux demanderattendre il faut

    ordonner exiger défendre permettre

    il vaut mieux il est nécessaire il est utile il est importan

    t

    Je voudrais que tu lises cette nouvelle.

    Il attend que tu lui écrives. Il fautque vous partiez le plus tôt possible.

    Мне хотелось бы, чтобы ты прочитал этот рассказ. Он ждет, что ты ему напишешь. Необходимо, чтобы вы уехали как можно скорее

    .

    Если глаголы dire, écrire, prévenir, crier выражают приказание, то за ними следует Subjonctif. Сравните:

    Скажи ей, чтобы она их подождала.

    se rejouir être content être heureux être ravi regretter être mécontent être chagriné

    Je suis heureux qu'ils soient venus nous voir.

    Charles est étonné que vous n'y ayez pas fait attention.

    Il est dommage que tu n'en saches rien.

    Я говорю, что я их подожду. Напиши ему, чтобы он вернулся. Он мне написал, что вернется.

    чувство удовольствия / неудовольствия {радость, сожаление, негодование, страх, удивление,...)-.

    être désolé il est dommage

    il est fâcheux (agaçant, navrant, regrettable) être étonné (surpris) avoir peur craindre...

    Я рад, что они приехали повидаться с нами.

    Шарль удивлен, что вы не обратили на это внимания.

    0/s-lui qu'elle les attende.

    Je dis que je les attendrai. Ecris-lui qu'il revienne. Il m'a écrit qu'il reviendrait.

    Жаль, что ты ничего об этом не знаешь

    .

    После глаголов avoir peur и craindre употребляется частица ne. Сравните:

    J'ai peur qu'il ne fasse chaud. Боюсь, что будет жарко. J'ai peur qu'il ne fasse pas Боюсь, что жары не будет. chaud.

    предположение и сомнение:

    supposer

    douter

    il est possible (douteux, impossible, incroyable, peu probable... ) il n'est pas sûr ( vrai...) ne pas penser (croire)

    Supposons que ce problème Предположим, что эта задача

    soit résolu. будет решена.

    Il est possible qu'il pleuve. Возможно, будет дождь.

    Je ne crois pas qu'il réponde Я не думаю (= сомневаюсь), что

    à cette question. он ответит на этот вопрос.

    Упражнения

    166. Укажите значения главного предложения.

    1. Tu veux que nous avancions dans l'obscurité ?

    2. Je suis étonné qu'il n'ait pas tenu sa parole.

    3. Il est possible qu'elle ait reconnu sa voiture.

    4. Dis-lui qu'il revienne plus tôt.

    5. Tu doutes que nous retrouvions ce carnet ?

    6. Elle a peur qu'il ne pleuve.

    7. Il faut que vous composiez ce numéro.

    8. Je suis désolé qu'ils ne puissent pas vous y aider.

    9. Supposons que la route ne soit pas encombrée.

    Le patron demande que tout le monde lui obéisse.

    чувства

    предположение и сомнение

      1. Поставьте глаголы в нужной форме.

        1. Le journaliste n'est pas sûr qu'il (s'agir) de

    cet homme d'affaire.

        1. Je suis certaine que les jeunes gens (suivre)

    ce sentier.

        1. J'aimerais que les autos (être vendues)

    à ce prix.

        1. Je ne permets pas que vous (fermer) la fenêtre.

        2. Il faudra que je vous (faire connaître)

    cette ville.

        1. J'ai envie qu'elle le (apprendre)

        2. Ils attendent que la décision (être prise)

        3. On constate que Georges (faire) des progrès.

        4. Tu attends qu'il (finir) sa traduction ?

        5. Il est important qu'ils (rentrer) avant 11 heures.

      1. Объедините предложения. Образец:

    Nous allons faire ce petit voyage ensemble. Je le veux bien.

    Je veux bien que nous fassions ce petit voyage ensemble.

    1. Vous suivrez la grand-route. C'est nécessaire.

    2. Le bataillon va se reposer. On l'a ordonné.

    3. Vous examinerez le bulletin. Ce serait utile.

    4. C'est une proposition raisonnable. Il le veut.

    5. Tù y réfléchiras. C'est important.

    6. Elle écoutera cette musique. Je le souhaite.

    7. Il traduira cette phrase ? Je n'en ai pas besoin.

    8. Tu ouvriras toutes les fenêtres. Elle l'a permis.

    9. Vous prendrez ce médicament. Votre docteur l'exige.

    169. Выразите требование с помощью глаголов dire, prévenir, écrire, crier.

    Образец:

    Il montera les bagages.

    Dis-lui qu'il monte les bagages.

      1. Il descendra le plus vite possible.

      2. Elle arrosera toutes les plantes.

      3. Ils lui enverront une carte postale.

    5. Jeanne fera la chambre.

    170. Поставьте глаголы в нужной форме.

        1. Tu es mécontent qu'elle ne (téléphoner).... pas

    encore aux clients ?

        1. C'est étrange que vous ne (regarder)

    pas la météo.

        1. Je suis ravie que nous (passer) nos vacances

    au bord de la mer.

        1. Vous regrettez qu'ils ne (pouvoir) pas se reposer

    ce week-end ?

        1. Je suis heureuse que je (perdre) quelques kilos.

        2. Je crois que vous en (être surpris)

        3. Tu crains que notre voiture ne (être) pas en bon état ?

        4. Il est dommage que tu ne (vouloir) pas faire

    10 minutes de gymnastique.

        1. Vous êtes étonné que je ne (prendre)

    pas ma carte de crédit ?

        1. Il est fâcheux qu'on ne nous (mettre)

    pas encore au courant.

    171. Объедините предложения. Образец:

    Il a raté ses examens. J'en suis désolé.

    Je suis désoié qu'il ait raté ses examens.

          1. Elle est tombée malade. J'en suis chagriné.

    Ils n'ont pas augmenté leurs bénéfices. Nous en sommes étonnés.4. Il pleut toujours. C'est navrant.

    5. Il est parti en croisière. Vous en êtes content ?

    6. Tu as perdu son numéro ? C'est agaçant.

    7. On m'interdit de sortir. C'est regrettable.

    8. Ils n'ont pas informatisé leurs services. C'est dommage.

    9. Vous allez gagner du temps. J'en suis content.

    10. Je n'ai pas pu les recevoir. C'est fâcheux.

    172. Поставьте глаголы в нужной форме.

            1. Il est douteux qu'on (pouvoir) le lire dans un

    journal.

            1. Il est sûr qu'ils (louer) déjà un appartement

    dans ce quartier.

            1. Supposez que je (faire) le ménage en cinq minutes.

            2. Il est peu probable que vous le (savoir)

            3. Il est vrai qu'ils le (interviewier) hier.

            4. Il est possible que maman (préparer)

    déjà ce plat.

            1. II est certain que demain nous (dîner) chez eux.

            2. Il n'est pas sûr que Danielle (revenir) hier soir.

            3. Je ne pense pas que vous (pouvoir) trouver

    un bon travail.

            1. Je doute que Lucas vous le (permettre)

    1. . Объедините предложения. Образен:

    Ce lainage est fragile ? Ce n'est pas sûr.

    Il n'est pas sûr que ce lainage soit fragile.

      1. Julie joue bien aux échecs ? C'est peu probable.

      2. Il a remis du bois dans la cheminée ? Je ne le crois pas.

      3. Tu lui as dit un gros mot ? C'est impossible.

      4. Vous partirez bientôt ? J'en doute.

      5. La banque est déjà fermée ? Je n'en suis pas sûr.

      6. Vous ne connaissez pas cet homme ? C'est possible.

      7. Ce dessert suffira pour cinq personnes ? Je ne le pense pas.

      8. Cela ne servira à rien ? C'est douteux !

      9. Pierre n'aurait pas voulu prendre l'avion ? Ce n'est pas vrai.

      10. On lui a volé le sac dans le métro ? C'est incroyable !

    1. .Дополните предложения.

      1. Je crois que

      2. Je ne crois pas que

      3. Il n'est pas sûr que

      4. Il est sûr que

      5. Je sais que

      6. Je doute que

      7. Il n'est pas vrai que.

      8. Il est vrai que

      9. Il pense que

      10. Il ne pense pas que ...

        1. Поставьте глаголы в Indicatif или Subjonctif.

          1. On sait qu'ils (vouloir) utiliser les ordinateurs.

          2. Je voulais que vous (acheter) des fruits.

          3. Je suis étonné qu'il n'y (avoir) personne

    dans la maison.

          1. Gérard n'a pas besoin que vous le (répéter)

          2. Je pense que vous (confondre) l'heure.

          3. Nous doutons que ce film (être) bon.

          4. Il n'est pas vrai que vous le (attendre)

    une demi-heure.

          1. Supposons que tout (se passer) bien hier soir.

          2. Vous avez peur qu'il ne (arriver) quelque chose ?

          3. П serait utile que vous (étudier) les verbes irréguliers.

        1. Употребите в тексте нужное время и наклонение.

    - Poil de Carotte, (vouloir) -tu rire poliment,

    sans bruit ? dit madame Lepic.

    • Quand on (pleurer), il

    (falloir) savoir pourquoi,

    (dire)-elle.

    Elle (dire) encore :

    • Qu'est-ce que vous

    (vouloir) que je (devenir) ? Il ne

    (pleurer) même plus une goutte

    quand on le (gifler).

    J. Renard

    Stève, le journal sur les genoux, attendait que la serveuse

    (revenir) vers lui. Il ne

    (avoir) rien de spécial à lui dire.

    Il (avoir) seulement besoin qu'on

    (s'occuper) de lui, et son excuse pour

    attendre la jeune fille , (être)

    qu'il (manquer) de menue monnaie pour

    J

    téléphoner.

    D'après G. Simenon

    178. Употребите в тексте нужное время и наклонение.

    Rien ne vaut la rue pour faire comprendre à un enfant

    la machine sociale. Il (falloir) qu'il

    (voir), au matin, les laitières, les porteurs

    d'eau, les charbonniers; il (falloir) qu'il

    (examiner) les boutiques de l'épicier, du

    charcutier et du marchand de vin, il

    (falloir) qu'il (voir) passer les régiments,

    musique en tête; il (falloir) enfin qu'il

    (humer) l'air de la rue, pour sentir que la

    loi du travail (être) divine et qu'il

    (falloir) que chacun

    (faire) sa tâche en ce monde.

    A.France

    -, > <Jê mû;

    179 .Переведите.

    1. - Я предпочел бы, чтобы мы подождали автобуса. - А я хотел бы, чтобы мы пошли пешком.

    1. -Жаль, что холодно. Боюсь, что они не захотят кататься на лыжах.

    2. - Скажи им, чтобы подождали нас. Пусть почитают журналы.