Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
деловая переписка нем..doc
Скачиваний:
76
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
648.7 Кб
Скачать

3 Письмо, содержащее выражение благодарности

Благодарим

Wir danken

(Мы) благодарим Вас за...

Wir danken (Ihnen) für...

Мы благодарны Вам за то, что...

Wir sind Ihnen dankbar dafür, daß...

Мы признательны Вам

Wir sind Ihnen sehr verbunden

Выражаем благодарность

Wir möchten ihnen unseren Dank aussprechen

Выражая благодарность за Ваше письмо от .., сообщаем, что...

Unseren Dank aussprechend für Ihren Brief vom... teilen wir Ihnen mit, daß...

Мы получили Ваше письмо от .., за которое Вас благодарим.

Wir haben Ihren Brief vom ... erhalten und danken Ihnen dafür sehr.

за которое Вам очень признательны.

sind Ihnen dafür sehr verbunden.

Заранее благодарим Вас (за)...

Im voraus danken wir Ihnen (für)...

С благодарностью подтверждаем...

Dankend (Mit Dank) bestätigen wir...

4 Сопроводительное письмо

Направляем

Wir senden... zu

Посылаем

Wir schicken

Высылаем (Вам)

Wir senden (Ihnen)... ab

Препровождаем

Wir übersenden

С удовольствием направляем

Gern schicken wir

Выражаем удовлетворение по поводу

Вашего письма от... и...

Wir freuen uns über Ihren Brief vom ...und ...

Высылаем (Вам)

Wir übersenden (Ihnen)

в приложении...

In der Anlage...

с этим письмом...

mit diesem Brief...

отдельным пакетом...

als Extrapaket...

заказной бандеролью...

als Einschreiben...

сегодняшней почтой...

mit der heutigen Post (heute noch)...

почтовой посылкой...

als Postpaket...

отдельной почтовой посылкой...

als gesonderte Postsendung...

В приложении

In der Anlage

При этом

Beiliegend

В связи с этим

In diesem Zusammenhang

Одновременно

Gleichzeitig

Мы прилагаем...

Legen wir... bei

Прилагаем к письму...

Wir legen diesem Brief ... bei

Согласно прилагаемому списку...

Entsprechend der beigefügten Liste...