Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Игнатьева М.В. Аккредитив. Рабочая тетрадь.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
1.91 Mб
Скачать

Желаем удачи!

Урок

Аккредитив

Задание 1.1

Прочитайте словарь-минимум и выпишите из него в свой терминологический словарь незнакомые лексические единицы.

to lead (led) to

приводить к чему-либо, вести

major

крупный, большой

in particular

в частности, в особенности

frequently

часто

to provide

provided

предоставлять

при условии; в том случае, если …

to involve

вовлекать

to protect

защищать, охранять

revocable

отзывный

irrevocable

безотзывный

prior

предшествующий, прежний

to notify

уведомлять, извещать

the former

первый (из двух названных)

the latter

последний (из двух названных)

to stipulate

ставить условием

consent

согласие, разрешение

on a sight basis

sight L/C

по предъявлении

аккредитив на предъявителя

to call for

требовать

to evidence

свидетельствовать

to specify

устанавливать, определять точно

to confirm

подтверждать, утверждать

to assume

допускать, предполагать

therefore

поэтому, следовательно

application

заявление, заявка

beneficiary

бенефициар, получатель

confidence

доверие, уверенность

funds

денежные средства

reimbursement

рамбурс, возврат, возмещение, компенсация,

покрытие

to recover

взыскивать, получать обратно, возмещать

i.e. (id est = that is)

то есть

Задание 1.2

Найдите в тексте ответы на вопросы. Подчеркните ответы маркерами разного цвета.

  1. What is the most frequently used financial service provided by banks for the customers involved in international trade?

  2. What does the Letter of Credit guarantee to the seller?

  3. How does the Letter of Credit protect the buyer?

  4. What is considered to be the proof that the shipment of goods has been made?

LETTER OF CREDIT

The growth in multinational corporations manufacturing and trading on a worldwide basis has led to the growth in the overseas operations of major banks over the last twenty years. Banking may be said to be the one industry on which all others depend for financial services at one time or another, and banks play a key role in the import and export trade in particular.

Letters of Credit are the most frequently used international service provided by banks to customers involved in international trade. Such a document guarantees that the seller (exporter) will be paid provided the terms of the contract are met. At the same time, it protects the buyer (importer) by guaranteeing that payment will not be made until the contract is fulfilled.

Letters of Credit can be revocable and irrevocable. A revocable credit can be amended or cancelled at any time without prior warning or notification to the seller, but the latter is most usual since it stipulates that no changes may be made without the consent of both the buyer and seller. They may also be issued on a time or sight basis. The latter calls for immediate payment against the documents evidencing the shipment of the goods; the former specifies the date by which payment must be made. The letter of credit may also be confirmed, which means that the exporter’s bank undertakes to pay the exporter for the goods once the correct documents are received.

Procedures differ according to the type of credit, but let us assume, for example, that a company in Australia wants to import goods from a company in Basle, Switzerland. As well as requiring credit, the Australian company wants to be sure that the contract will be fulfilled. The Swiss company wants to know that it will be paid for the goods.

The Australian company therefore contacts its local bank and requests, for example, an irrevocable sight Letter of Credit in favour of the Swiss exporter. The application will specify the documents required as proof that the shipment of the goods has been made. The Australian bank notifies a bank in Switzerland of the credit, and is then known as the Issuing Bank. The Swiss bank contacts the exporter in Basle and is then known as the Advising Bank. The exporter, i.e. the seller, is now the beneficiary of the letter of credit, and will receive payment provided the terms of the contract are met.

When the goods have been shipped, the company in Basle presents the documents to its bank, which may or may not be the advising bank, and the bank will make payment immediately. It can do it with confidence since it knows that the issuing bank must make payment. Funds then flow from the Issuing Bank in Australia to the Paying Bank in Switzerland, as the reimbursement for the money paid by the Swiss bank to the seller in Basle. The Australian bank then recovers this money from the account of its customer, the importer.

Задание 1.3

Образуйте существительные от глаголов и переведите их.

Глагол

Существительное

Перевод

to operate

operation

операция (сделка)

to grow

to serve

to guarantee

to pay

to fulfil

to undertake

to apply

to specify

to notify

to provide

to amend

Задание 1.4

Найдите в тексте задания 1.2, выпишите и переведите синонимы лексических единиц.

Лексическая единица

Синоним

Перевод

international operations

overseas operations

международные операции

to produce

often

to meet the terms of the contract

agreement

to require

to ask for smth.

buyer

seller

payee

the opening bank

trust

to ensure

to change

Задание 1.5

Найдите в тексте задания 1.2, выпишите и переведите антонимы лексических единиц.

Лексическая единица

Перевод

Антоним

Перевод

import

импорт

export

экспорт

local

seldom

payer

revocable

disagreement

the latter

exporter

Задание 1.6

Найдите в тексте задания 1.2 переводы словосочетаний и выпишите их.