![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Theatre Chapter 1
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •VI. Make a list of the chief events in the chapter.
- •VII. Retell the chapter. Chapters 2-3
- •I. Word combinations and word-expressions for intensive study:
- •II. Translate the passages:
- •III. Speak about:
- •IV. Comment on:
- •V. Translate the following into English:
- •VI. Make a list of the chief events in these chapters.
- •VII. Retell the chapters. Chapters 4-5
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •IX. Make a list of the chief events in these chapters. Chapters 6-7
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •VI. Translate the following into English:
- •VII. Write an essay on: "Why people fall in and out of love",
- •VIII. Give a short summary of the chapters. Chapter 8
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •III. Translate the passage describing the portrait of Dolly de Vries.
- •V. Make up 10 questions to cover the contents of the chapter.
- •VI. Translate into English:
- •Chapters 9-10
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •Chapter 11
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •II. Translate the paragraphs beginning with:
- •III. Speak on the following:
- •IV. Translate into English:
- •V. Learn the passage describing the portrait of Charles.
- •VI. Make a list of the events and the characters in the chapter.
- •VII. Retell the chapter. Chapters 12-13
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •VIII. Make a list of the chief events in these chapters. Chapter 14
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •V. Speak on the following points:
- •VII. Translate into English:
- •VIII. Retell the chapter. Chapters 15-16
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •II. Translate the passages beginning with the sentences:
- •III. Make a list of expressions with the word "heart".
- •IV. Translate into English:
- •VI. Speak on:
- •Chapters 17-18-19
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •VIII. Write an essay: ”Julia as a mother".
- •IX. Make a list of the chief events in these chapters. Chapters 20-21
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •II. Provide synonyms for "perfidy".
- •III. In chapter 20 find the details showing the change in the relations between Julia and Tom.
- •IV. Recall the situations for:
- •VII. Give the description of Avice Crichton. What did Julia think about Avice's appearances.
- •VIII. Comment on Julia's conversation with Avice Crichton.
- •IX. Translate into English:
- •Chapters 22-23
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •II. Provide synonyms for: monotonous (life).
- •IV. Answer the following questions:
- •V. Comment on:
- •VI. Translate the following.
- •VII. Make a list of the chief events in these chapters. Chapters 24-25
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •IX. Retell the chapters in detail. Chapters 26-27
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •II. Provide synonyms for "to make an effort".
- •IV. Translate into English making use of the active vocabulary:
- •V. Answer the following questions:
- •VI. Whom do the following words belong and refer to? Comment on them:
- •VIII. Make a list of the chief events in these chapters. Chapters 28-29
- •I. Word combinations and word expressions for intensive study:
- •II. Translate the passages:
- •III. Paraphrase:
- •IV. Whom do the following words belong to? Comment on them.
- •V. Answer the following questions:
- •VI. Translate into English making use of the active vocabulary:
- •VIII. Act out:
VIII. Make a list of the chief events in these chapters. Chapter 14
I. Word combinations and word expressions for intensive study:
to fit in all to the good skin and bone to hold/keep oneself aloof (from) to career at breakneck speeds to hold in estimation to keep one's head to lay claims on smb. to attach importance to bind smb. to smb. to make fuss of smb. to take a fancy to smb. to be clever at one's business to have one's head screwed on one's shoulders (on) the right way art of cajolery to be on the look out for smth. to be tempted by an idea to overcome the scruples time hangs heavily on one's hands to make a point of doing smth. to set one's face against smth. to look a sight to be beyond one’s means at, in the back of one's mind |
a pang of remorse to dispute one's supremacy dignified attitude to be head and shoulders above smb to rave over smth. to insinuate oneself into a part to be put out a smack in the face chivalrous courtesy to follow the lead of smb. to cook one's goose the last straw to get smb out of a hole to hold one’s tongue mutual accusations to hold one's sides to swallow at a draught to regain possession of oneself a fear treat to put on frills to rise with the lark to get even with smb to get smb. on the raw to rack one's brains. |
Translate these phrases and recall the situations in which they are found.
II. Translate the passage: "She was careful to make it plain to him..." until the end of the paragraph.
III. Paraphrase: "It was exasperating that with so much to make him worthy of her affection, she should be so excruciatingly bored by him".
IV. Recall the situations for:
"He was a bit of a snob";
"He seemed suddenly to have grown very sophisticated";
"Julia used all her arts of cajolery";
"She read his mind like an open book";
"I'll cook his goose all right".
V. Speak on the following points:
1. Julia's plans for Tom's holiday, her attitude towards Tom.
2. Tom's "tragedy" and Julia's role in it.
3. Julia's feelings to her son Roger:
a) when he was a boy;
b) before the Cambridge period;
c) in connection to Tom.
4. Holiday at Taplow: sports, parties.
VI. Comment on the following idea: “People don’t want reasons to do what they’d like to. They want excuses.”
VII. Translate into English:
1. После их знаменательной встречи, под тем или иным предлогом, она дарила ему жемчужные запонки, булавки и жилетные пуговицы.
2. Подари мне часы, которые ты заложил, чтобы заплатить за ужин. Но сначала выкупи их.
3. Он поставил на лошадь в надежде выиграть и расплатиться с долгами, но лошадь проиграла, и теперь его кредиторы настойчиво требовали уплаты долга.
4. Ее социальный статус требует быть осмотрительнее, приличия запрещают вести себя подобным образом.
5. Майкл считал, что Том очень хорошо разбирался в своем деле и, в частности, в подоходном налоге. Он надеялся, что этот молодой человек, имеющий хорошую голову на плечах, поможет ему сэкономить 2-3 сотни при заполнении следующей налоговой декларации.
6. «Главное – сохранять спокойствие, а уже потом я расправлюсь с ним. И тогда никто не усомнится в моем превосходстве!» - подумала она и залпом осушила бокал шампанского.
7. Ей пришлось пустить в ход все свое искусство убеждения, чтобы заставить его преодолеть свои сомнения и принять от нее в дар великолепный открытый автомобиль. Но все произошло не так, как она ожидала: он стал задаваться и носился по дорогам с головокружительной скоростью.
8. Тому очень понравилась идея иметь свою собственную квартиру, но о том, чтобы снимать ее, не могло быть и речи: плата за нее была ему не по средствам.
9. Она прекрасно осознавала, что была на голову выше своих современников, что публика уважала ее, а некоторые бредили ею и ее способностью вживаться в роль. Она не придавала всей этой суете никакого значения и не чувствовала никаких угрызений совести.
10. С огромным трудом ей удалось снова взять себя в руки и удержаться от того, чтобы не устроить сцену и не сказать ему, чтобы он держал свой глупый язык за зубами. Это было последней каплей! Она долго ломала себе голову, прежде чем придумать, что могло бы задеть его за живое.