Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
мотористи.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
335.87 Кб
Скачать

3. Дайте відповідь “Yes”або “No” на такі питання:

  1. Will you keep watch in the engine room during bunkering? _______________

  2. Will you plug all scuppers before bunkering? ______________

  3. Will you bring paint to the bunkering station before bunkering? _____________

  4. Will you place drip trays before bunkering? ______________

  5. Will you prepare the oil pipeline for reception? ____________

4. Дайте відповідь на такі питання, використовуючи слова у дужках:

Зразок: What will you use to paint the mechanisms? (paint)

I will use paint.

1. What will you use to wipe mechanisms? (rags)

_________________________________________________________

2. What will you use to screw bolts? (screwdriver)

_________________________________________________________

3. What will you use to tighten the packing glands? (spanner)

_________________________________________________________

4. What will you use to sound the tanks? (dip stick)

_________________________________________________________

5. What will you use to grease the mechanisms? (lubricating oil)

_________________________________________________________

5. Розкажіть, що ви робите перед бункеруванням.

  1. __________________________________________________________

  1. ___________________________________________________________

  1. ___________________________________________________________

  1. ___________________________________________________________

  1. ___________________________________________________________

  1. ____________________________________________________________

Довідник

The duties of the motorman.

Обов’язки моториста.

The motorman is responsible to the Second Моторист підпорядковується

Engineer for: другому механіку і несе перед

ним відповідальність за:

- assisting the engine room watch-keepers - несіння вахти у машинному

\UMS duty engineers as required, in particular відділенні, при необхідності, у без

with regard to the operation of the plant. вахтовому машинному відділенні,

приділяючи особливу увагу техніч-

ній експлуатації головної силової

установки.

- assisting with the maintenance of all - роботу з технічного обслугову-

machinery, technical equipment , plant, etc. as вання усіх механізмів, обладнання,

instructed by engineer. головної силової установки та інші

роботи за призначенням механіка.

- general cleaning, housekeepering duties as - прибирання, підтримку чистоти,

instructed by an engineer. та ін. госпроботи у машинному

відділенні за наказом механіка.

- the adoption of safe working practices - дотримання техніки безпеки.

- any other duties assigned to him by Chief - виконання робіт за призначенням

Engineer and Second Engineer. старшого механіка та другого

механіка.

Питання, які задають мотористам при атестації у крюінгових компаніях.

1.What is your surname? (family name) My surname is _______________

Як ваше прізвище? Моє прізвище _______________

2. What is your first name? My first name is ______________

Яке ваше ім’я? Моє ім’я ____________

3. How old are you? I am 25 __________

Скільки вам років? Мені 25 __________

4. Where does your wife work? She works at a ___________

Де працює ваша дружина? Вона працює ___________

5. What is your wife’s job? She is _____________

Хто за спеціальність ваша дружина? Вона _____________

6. Do you have parents? Yes, I do – Так.

У вас є батьки? No, I don’t – Ні.

7. Where is the engine room on your ship? It is on deck № _______

Де машинне відділення на вашому судні? На палубі № _______

8. What is there in the engine room? There are engines, pipes, boilers, pumps and

so on in the engine room.

Що є у машинному відділенні? У машинному відділені є двигуни, труби, котли, насоси тощо.

9. What deck equipment is there on deck? There are winches, cranes, heavy-left derrick

and so on.

Яке палубне обладнання є на палубі? На палубі є лебідки, крани, стріла для

Великої ваги та ін.

10. What is there in the Central Control There is main switch board, control panel,

Station? and monitoring instruments in the SCS.

Що знаходиться у ЦПУ? ГРЩ, панель керування, стежачі прилади.

11. What is the English for „ГРЩ”, „ЦПУ”? Main Switch Board.

Як на англійській мові „ГРЩ”, „ЦПУ”? Головний Розподільний Щит

12. Where do you keep watch? I keep watch in the engine room.

Де ви несете вахту? Я несу вахту в машинному відділенні.

13. Do you keep watch in the engine room? Yes, I do.

Ви несете вахту в машинному відділенні? Так.

14. What do you do during your watch? During my watch I …

Що ви робите під час вахти? Під час вахти я....

15. What are your watch hours? They are from 8.00 to 12.00 hours.

В який час ви несете вахту?

16. Do you follow the watch engineer Yes, I do.

instructions?

Ви дотримуєтесь інструкціям вахтового Так.

механіка?

17. What tools and instruments do you use? I use following instruments…

Які інструменти ви використовуєте? Я використовую такі інструменти...

18. What tools do you know? I know the following tools…

Які інструменти ви знаєте? Я знаю такі інструменти...

19. What are the two main types of boilers? They are fire-tube and water-tube boilers.

Які два основних види котлів? Це димогарні та водотрубні котли.

20. What job are you looking for? A job of an oilier or a wiper.

Яку роботу ви шукаєте? Моториста

21. Where did you study? At a college.

Де ви навчались? В технікумі (професійному училищі)

22. Did you take any professional courses? Yes, I did. (No, I didn’t)

Ви займалися на спеціальних курсах? Так (Ні)

23 When did you finish your college? In 2009 (3 months ago)

Коли ви закінчили технікум? 3 місяці тому

24. What is your job? I am an oilier (a wiper, a fitter)

Хто ви за спеціальністю? Я змащувальник, (відбивний, слюсар)

25. Where did you work? I work for…. (назва компанії)

Де ви працювали? Я працював....

26. Why would you like to work for our Because the salary is good.

company?

Чому б ви хотіли працювати у нашій Тому що заробіток хороший.

компанії?

27. What ships did you work on? On container ships, bulk carriers, tankers.

На яких суднах ви працювали? На контейнерних судах, балкерах,

танкерах.

28. What is the name of your last ship? The m\v “A”

Яка назва вашого останнього судна? Теплохід „А”

29. Have you ever worked on ships? Yes, I have (No, I haven’t)

Ви коли-небудь працювали на суднах? Так. (Ні.)

30. Have you worked on foreign flag ships? Yes, I have (No, I haven’t)

Ви працювали на суднах під іноземним Так. (Ні.)

прапором?

31. When did you start to work? In 2009

Коли ви почали працювати? У 2009

32. How long did you work as fitter? 2 years (8 months)

(oiler, wiper?)

Як довго ви працювали слюсарем 2 роки (8 місяців)

(змащувачем, прибиральником?)

33. Who must you report to when you join I must report to the Second Enginner.

the ship?

До кого ви повинні звернутися, коли Я повинен звернутися до другого механіка

Прийшли вперше на судно?

34. What is ISM code? International Safety Management Code.

Що таке МКУБ? Міжнародний Кодекс Управління

Безпекою.

35. Where are the extinguishers in the They are in the Central Control Station, at the

engine room? Main Switch Board, and in the boiler room.

Де вогнегасники у машинному відділенні? Вони в ЦПУ, біля ГРЩ та в бойлерній.

36. Where is the first aid box in the In the Central Control Station and in the

engine room? machine shop.

Де аптечка для надання першої медичної В ЦПУ та механічній майстерні.

допомоги у машинному відділенні?

37. What must you do at the general I must…

emergency alarm?

Що ви повинні робити при загально Я повинен....

судновій тривозі?

38. What must you do at the abandon ship I must….

alarm?

Які ваші дії при тривозі по залишенню Я повинен....

Судна?

39. What must you do at the fire alarm? I must….

Які ваші дії при пожежі? Я повинен...

39