- •Имя прилагательное
- •1. Общая характеристика
- •2. Семантические разряды прилагательных
- •3. Категория градуальности, или сравнения (степени сравнения)
- •3.1 Выражение степеней сравнения на морфологическом уровне
- •3.2 Служебные квазисинтаксические формы и синтаксические конструкции
- •4. Категория меры признака
- •4.1 Повторы имен прилагательных
- •4.2 Прилагательные с модификатором -sā
- •5. Согласовательные категории прилагательных
- •5.1 Изменяемые имена прилагательные
- •5.2 Согласование изменяемых прилагательных
- •5.3 Неизменяемые имена прилагательные
- •Eskiya – The Bandit (1996): turkī dākū (м.Р.) kī premkahānī – «Эскийа – «Бандит» (1996) – История любви турецкого бандита» (газетный заголовок)
- •Имя числительное
- •1. Вопрос о выделении класса числительных
- •2. «Разряды» числительных
- •3. Ноль и счетные существительные
- •4. Количественные числительные
- •6. Собирательные числительные
- •7. Множительные (кратные) числительные
- •8. Повторы числительных
- •9. Парные сочетания числительных: выражение приблизительного количества
Имя числительное
1. Вопрос о выделении класса числительных
Числительное – это лексема, означающая какое-либо конкретное количество. В современной индологической литературе нет единого мнения по поводу того, составляют ли числительные хинди лексико-грамматический класс, или же являются одним из семантических разрядов прилагательных.
В традиционном индийском языкознании числительные рассматриваются как «счетные прилагательные» или «числительные-прилагательные»: «Прилагательные делятся на три главные категории: 1) местоименные прилагательные, 2) качественные прилагательные и 3) числительные прилагательные» [Гуру 2004, С. 131]. Этого же мнения придерживается и Г.А. Зограф. Он не находит достаточных оснований для рассмотрения числительных хинди (в отличие, например, от числительных сингальского языка) как отдельной части речи и отмечает: «По характеру синтаксической дистрибуции количественные числительные НИА языков смыкаются с прилагательными, выступая обычно в препозиции к существительному и играя роль количественного определения к нему» [Зограф 1976, С. 144]. Действительно, в языке хинди числительные не управляют соотнесенными с ними существительными (ср. русск. четыре собаки, но пять собак), а примыкают к ним (количественные, собирательные) или согласуются (порядковые, множительные), подобно неизменяемым и изменяемым прилагательным. Порядковые и множительные числительные имеют те же согласовательные категории, что и изменяемые прилагательные, и те же формальные показатели (-ā, -e, ī)
tīn makān (три дома) – rošan makān (светлый дом/светлые дома) – количественное числительное tīn примыкает к определяемому makān подобно прилагательному rošan.
tīsrā makān (третий дом) - barā makān (большой дом), tīsrī khirkī (третье окно) - barī khirkī (большое окно), tīsre kamre mẽ (в третьей комнате) - bare kamre mẽ (в большой комнате) – порядковое числительное tīsrā согласуется в роде, числе и падеже с определяемыми существительными makān, khirkī и kamre подобно прилагательному barā.
Таким образом, как на морфологическом, так и на синтаксическом уровне числительные вплотную смыкаются с прилагательными:
… agar mãĩ zamīn becū̃gā to mãĩ aur meri bīvī aur pā̃c larkiyā̃ aur do larke khāẽge kahā̃ se? - … Если я продам землю, то откуда будем добывать пропитание я и моя жена, а еще пять дочерей и два сына? (KC SI, 216)
Ср.: khūbsūrat larkiyā̃ šer aur bhãĩse ko ek hī tīr se girā detī hãĩ - Красивые девушки одной-единственной стрелой поражают и тигра, и буйвола (VV M)
“magar tīsrā hīro kaise andar āega?”, tīsre hīro ne parešān hokar pūchā… - «Но как войдет третий герой?» - обеспокоено спросил третий герой… (KC BA, 245)
Ср:
bare hīro ne kahā, “āge calie” – Главный (большой) герой сказал: «Продолжайте» (RMR DESK, 61)
В то же время, в большинстве работ отечественных и западных индологов числительные все же выделяются в отдельный лексико-грамматический класс: «Имя числительное – часть речи, общее значение которой заключается в указании на количество предметов, порядок предметов по счету, на кратность…» [Дымшиц 1 1986, С. 86]
В отличие от З.М. Дымшица, в своем определении имени числительного мы выделяем лишь одно общее значение для представителей этого класса – конкретное количество. Причины этого будут рассмотрены ниже. Здесь же важно отметить те признаки, на основании которых становится возможным рассматривать числительные как самостоятельный семантико-грамматический класс.
Во-первых, для числительных характерно специфическое лексемообразование: бесконечное множество числительных образуется конечным набором лексических элементов и их комбинаций.
Отличает числительные от прилагательных и их классифицирующеее значениие конкретной количественности (в отличие от местоимений типа kaī «несколько» или прилагательных/наречий типа bahut «многий», «много»). Числительные могут обозначать количество даже вне связи с какой-либо субстанцией (2 + 2 = 4). В отличие от прилагательных, для которых субстантивированная форма является вторичной (например, garīb (бедный) -> garīb (бедняк)), числительные, возникшие как названия натуральных чисел, могут употребляться самостоятельно без помощи конверсии.
Наконец, числительные обладают способностью образовывать формы, не свойственные прилагательным других разрядов: порядковые, собирательные, множительные, не образуя при этом степеней сравнения или форм меры признака (числительные практически не употребляются с модификатором –sā, а их повторы передают иное значение, чем повторы прилагательных).
Исходя из этих соображений, целесообразным представляется рассмотрение имен числительных отдельно от совокупности имен прилагательных, оставив решение вопроса об их классовой принадлежности на дальнейшее рассмотрение.