Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Костина.Имена.хинди.26-10-10.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
360.45 Кб
Скачать

4. Количественные числительные

Несмотря на то, что каждое числительное в отдельности является единицей словаря, а не словоформой, необходимо указать на некоторые общие правила их образования.

По своему строению числительные хинди подразделяются на непроизводные и производные (в свою очередь, простые и составные).

Непроизводные числительные – это названия чисел первого десятка (от 1 до 9), а также названия десятков (от 10 до 100).

Количественные числительные не имеют согласовательных категорий и не видоизменяют существительное, которое определяют: das din10 дней, sattrah kahāniyā̃ - 70 рассказов. Количественные числительные хинди связаны с определяемым существительным способом примыкания и, как правило, находятся в препозиции к нему.

kyā tum pā̃c larkiyõ, do larkõ aur ek bīvī ke katl ke zimmedār banne ke lie taiyār ho? – Ты готов взять на себя ответственность за убийство пяти дочерей, двух сыновей и одной жены? (KC ŠI, 217)

Числительное ek«один» – отличается от остальных тем, что в силу своего значения примыкает к существительному в единственном числе:

pichle mahīne ek rāt ko chorkar, jab kañcanbāī hāl mẽ bihār kī bārh mẽ sahāyatā ke lie jalsā huā thā… - За исключением одного вечера в прошлом месяце, когда в Канчанбаи Холле был устроен концерт для помощи пострадавшим от наводнения в Бихаре… (Y BhKh, 78)

Помимо своего основного значения, это числительное может выступать в роли неопределенного артикля:

donõ ek bujhe hue alāv ke sāmne cupcāp baithe hue hãĩ… - … оба молча сидят перед потухшим костром… (P K, 73)

Числительное «шесть» имеет несколько вариантов произнесения и написания:

chah - [chah], [che]

kisī tarah tīn mahīne guzar jāẽ, larkī chah mahīne kī ho jāye… - Пусть как-нибудь пройдут три месяца, будет дочке шесть месяцев… (Y BhKh, 79)

chah – [chah]

nanhā bablū jab chah mahīne kā thā… - Когда маленькому Баблу было шесть месяцев… (NM MP, 42)

che - [che]

ājkal māsik patrikā mẽ merī che gazalẽ – В ежемесячном журнале «Аджкал» шесть моих газелей (блог)

Как простые непроизводные числительные следует рассматривать слова derh - «полтора» и dhāī/arhāī - «два с половиной». Они унаследованы от более старой системы счисления и используются в хинди точно так же, как числительные, обозначающие целые числа. В отличие от счетных слов, а также существительных со значением «четверть», «треть», «половина» эти слова не имеют категории рода и не могут принимать определение.

Производные простые числительные образуются путем сложения видоизмененных основ числительных, обозначающих единицы и десятки:

37 = sãĩtīs = sãĩ- < sāt (7) + -tīs < tīs (30)

При образовании производных числительных простые непроизводные числительные выступают в одном или нескольких вариантах:

разряд единиц

разряд десятков

1 – ik-

10 – -rah

2 – bā-

20 – -īs

3 – te-, tãĩ-, tir-

30 – -tīs

4 – cãũ-, cau-

40 – -ālīs

5 – pac-, pãĩ-

50 – -pan/-van

6 – cha-, chiyā

60 – -sath

7 – sat-, sãĩ

70 – -hattar

8 – ath-, ar-

80 – -āsī

9 – un- (см. ниже), nav-, nin-

90 – ānve

При образовании некоторых числительных второго десятка основы изменяются иначе:

11 – gyārah, 12 – bārah, 13 - terah, 14 – caudah, 15 – pandrah, 16 –solah, 17 – sattrah, 18 - athārah.

При наличии нескольких вариантов выбор одного из них может быть обусловлен типом второй основы или традицией. Образование некоторых числительных происходит по двум моделям, например:

43 = tãĩtālīs/tirālīs

is sīt par kul tãĩtālīs ummīdvārõ ne nāmānkan kiyā hai – Всего на это место свою кандидатуру предложили сорок три кандидата (газ.)

pārtī ne … vidhānsabhā cunāvõ ke lie bhī tirālīs ummīdvārõ kī list jārī kī – Партия … подготовила и список из сорока трех кандидатов для участия в выборах в Законодательное Собрание… (BGK46U)

Числительные, обозначающие числа, предшествующие круглым десяткам, образуются по иной модели (за исключением 89 – navāsī и 99 – ninānve). В качестве первой основы выступает un- , имеющая значение «меньше на единицу», которая присоединяется к названию следующего десятка:

29 = 30 – 1 = un-tīs

Числа после сотни передаются словосочетаниями, состоящими из простых и производных числительных, а также счетных существительных:

5324 – pā̃c hazār tīn sau caubīs (досл. «пять тысяч три сотни двадцать четыре»)

420 – cār sau bīs

Здесь активно используются также существительные со значением «половина (с половиной)», «полтора», «два с половиной» и т.п.:

mujhe sārhe sāt sau rupae cāhie – Мне нужно 750 (дословно с половиной семь сотен) рупий (KC ŠI, 217)

tŗpti ko ugrasen har mahīne derh sau rupayā detā thā… Каждый месяц Уграсен давал Трипти 5. Порядковые числительные

Порядковая форма числительного указывает на место предмета по счету в предметном ряду. Большинство порядковых числительных хинди образуются путем прибавления к количественным аффикса –vā̃:

sūraj kā sātvā̃ ghor̃ā – Седьмой конь солнца (название романа Дхармавира Бхарати)

Порядковые формы числительных 1, 2, 3, 4 и 6 образуются от супплетивных основ:

Числительное

Порядковая форма

1

ek

pahlā (pahilā)

2

do

dūsrā

3

tīn

tīsrā

4

cār

cauthā

6

chah

chatā/chathā/chathā̃

Вне зависимости от способа образования, порядковые числительные собственно хинди изменяются по родам, числам и падежам подобно изменяемым прилагательным:

unhõne dasvī̃ bār davā kī šīšī par likhe ve šabd parhe… - Он в третий раз прочел те слова на пузырьке с лекарством… (KP ZCP, 65)

chathe cakkar mẽ vah helīkāptar ko urātā huā darvāze se sīdhā andar dākhil ho jātā hai… –… на шестом круге он на вертолете влетает через дверь прямо внутрь… (KC BA, 246)

hamārā yahī dar tīsre logõ ko maukā detā hai hamẽ ek dūsre se alag karne kā – Этот самый наш страх дает возможность третьим лицам отделить нас друг от друга (блог)

Порядковая форма dūsrā часто используется в переносном значении «другой», «следующий»:

vah zamānā dūsrā thā – Время тогда было другое (P K, 77)

dūsre hī din dauj thī – На следующий же день был праздник Даудж (VV M, 16)

В возвышенном, официально-деловом или просто санскритизированном стиле, в некоторых устойчивых сочетаниях (Первая/Вторая мировая война), при указании на номер раздела книги, номер издания и т.д. используются заимствованные из санскрита порядковые числительные pratham, dvitīya, tritīya, caturtha и др.

pratham milan kī jo utkanthā honī cāhie, vah donõ mẽ nahī̃ thi – Между ними не возникло того влечения, что должно возникать при первой встрече (DDŠ TS, 18)

uske bād dvitīya mahāyuddh ke phalsvarūp jab pratham kangresī mantrīmandal bhang ho gayā tab vijay bhī bekār ho gayā – После этого, когда в результате второй мировой войны распалось первое конгрессистское правительство, победа тоже оказалась бесполезной (ICJ M, 44)

… isī ke caturtha khand ke ant mẽ dī huī sūcī mẽ dekhie sambaddh širsak - … Посмотрите список литературы по теме, приведенный в конце четвертого раздела этой же [книги] (JPP LSSP, 39)