- •Имя прилагательное
- •1. Общая характеристика
- •2. Семантические разряды прилагательных
- •3. Категория градуальности, или сравнения (степени сравнения)
- •3.1 Выражение степеней сравнения на морфологическом уровне
- •3.2 Служебные квазисинтаксические формы и синтаксические конструкции
- •4. Категория меры признака
- •4.1 Повторы имен прилагательных
- •4.2 Прилагательные с модификатором -sā
- •5. Согласовательные категории прилагательных
- •5.1 Изменяемые имена прилагательные
- •5.2 Согласование изменяемых прилагательных
- •5.3 Неизменяемые имена прилагательные
- •Eskiya – The Bandit (1996): turkī dākū (м.Р.) kī premkahānī – «Эскийа – «Бандит» (1996) – История любви турецкого бандита» (газетный заголовок)
- •Имя числительное
- •1. Вопрос о выделении класса числительных
- •2. «Разряды» числительных
- •3. Ноль и счетные существительные
- •4. Количественные числительные
- •6. Собирательные числительные
- •7. Множительные (кратные) числительные
- •8. Повторы числительных
- •9. Парные сочетания числительных: выражение приблизительного количества
6. Собирательные числительные
Собирательные числительные обозначают количество предметов как единое целое. Собирательная форма числительных хинди образуется путем прибавления к количественному числительному (начиная с 2) аффикса –õ: tīnõ (трое/втроем), cārõ (четверо/вчетвером), dasõ (десятеро/вдесятером). У числительного do – «два» - перед аффиксом собирательной формы вставляется согласный «n» - donõ.
Собирательные формы могут быть как атрибутивными, так и субстантивными:
angūthī ek, do yā tīnõ le jā sakte ho! – Можете взять одно кольцо, два, да хоть все три! (JK CC, 22)
is prakār chahõ sampradāyõ par dŗstipāt karne se lagtā hai ki… - Таким образом, в результате рассмотрения всех шести направлений создается впечатление, что… (ST Bh(S)KPED, 14)
kal rāt donõ bhānū kī ek sahelī kī sālgirāh mẽ gae hue the - Вчера вечером оба ходили на день рождения подруги Бхану (AA KR, 6)
7. Множительные (кратные) числительные
Множительная форма числительных указывает на кратность (двойной, тройной) и образуется при помощи аффикса –gunā или –harā, прибавляемого к основе (количественной форме) числительного. Иногда основа выступает в усеченной или ослабленной форме:
do (2) -> dogunā /duguna (ослабленная форма) - двойной
tīn (3) -> tīngunā/tīgunā/tigunā (усеченная форма) – тройной.
Исходя из своей формы, множительные числительные должны согласовываться с определяемым существительным, подобно изменяемым прилагательным (в роде, числе и падеже):
bīte cār sālõ ke daurān khādya prasanskaran ksetr kā dogunā vikās huā hai – На протяжении прошедших четырех лет в области обработки пищевых продуктов произошло двукратное развитие (газ.)
jantā mẽ dogunī mātrā mẽ rāšan-sāmagrī bā̃ti gaī – Народу раздали порции продуктов в двукратном объеме (GA PK, 57)
tilhan nakad fasalõ ke mūlya anāj ke mūlyõ se dugune evam tigune hote hãĩ - Стоимость в наличных урожая масленичных культур превышает стоимость зерна в два-три раза (RKT ASAP, 56)
Однако достаточно часто их можно встретить в несогласованной форме м.р. ед.ч.:
pichle tīn sāl se prāivet skūlõ mẽ dākhile kī sankhyā mẽ dogunā vŗddhi huī hai - За последние три года произошел двукратный рост поступления в частные школы (газ.)
Множительные числительные, образованные при помощи аффикса –harā, всегда согласуются с определяемым существительным.
Множительные числительные также могут субстантивироваться, выступая как имена существительные мужского рода со значением «число, увеличенное в N раз»:
do sankhyāẽ aisī hãĩ ki pahlī ke tigune tathā dūsre ke dugune kā yog 61 hai – Два числа таковы, что сумма увеличенного втрое первого и увеличенного вдвое второго равна 61 (задачник по математике)
8. Повторы числительных
Редупликация числительных – распространенный способ образования форм с разделительным (распределительным) значением. В значении таких форм отражена и закреплена распределённость объектов по множествам в том или ином конкретном количестве (по двое, по трое):
phir ek-ek kar safe palatne lage – Потом начал по одной переворачивать страницы (JK CC, 2)
yahā̃ tak ki ek hī cīz do-do, cār-cār, das-das bār tak duhrāī jā rahī hai - Вплоть до того, что одно и то же повторяется по два, по четыре, по десять раз (HPD HSBh, 97)
derh-derh rupaye kā kūpan hai - Билеты по полторы рупии (NM Ph, 50)
Повторы порядковой формы числительного имеют усилительное, а не распределительное значение:
āstreliyā ne lagātar tīsrā tīsrā višvakap jītā hai – Австралия выиграла третий (третий!) кубок мира подряд (BBC Hindi.)
Повторы собирательных форм могут иметь как разделительное, так и усилительное значение:
nigāhẽ hõgī … rojar fedarar par jo kuch khilāriyõ mẽ šāmil honā cāhẽge jinhõne cārõ cārõ graind slaim pratiyogitāẽ jītī hõ – Взгляды будут прикованы к Роджеру Федереру, который хотел бы оказаться в числе игроков, выигравших все четыре турнира Большого Шлема каждый (BBC Hindi)