
- •Богдан Лепкий. Мазепа
- •I до нього приїздили люди, але треба було дуже секретно видiтися з ними й
- •I властитель костей сховав їх назад у свої глибокi шаровари.
- •I старшини стали перешiптуватися мiж собою.
- •I вiн стихiйно I не надумуючися довго обхопив гетьмана за колiна: "Ваша
- •I Ломиковський, як близький до гетьмана чоловiк, зважився завдати йому
- •I такiй заслуженiй, як гетьман Мазепа, належиться якщо не окрема шана, так
- •I, всмiхаючись солодко до гетьмана, говорив свiтлiйший князь Меншиков:
- •I гетьман став уголос смiятися: "Коли б не наднiс його чорт, я й досi
- •I розумiючий iсторiю, мусить послухати голосу розуму, а не крику
- •I Валєнштайн - це не герої? а що сталося з ними? ,Еvеntus Ьеlli sеmper
- •Venerabilis pater, що за що-небудь я певної теперiшностi за непевну
- •Iдеал. Насильним ширенням якоїсь вiри I опресiєю супротивникiв релiгiйних
- •I не одна дiвчина притулилася до вишнi в садочку, I як вишнею вiтер,
- •I гетьман пiдскочив конем до Олексiя. Поздоровив його. Царевич
- •I мови не могло бути.
- •I тепер ще дух московської армiї не пiднявся високо, але Петро
- •I вона вдруге не верне. Україну поневолять, а там I винародовлять її.
- •I Мазепа ще раз розглядає справу, шукаючи якогось виходу. Одинока
- •I втiшається, а вам ввижається, немов то Мотря плаче".
- •Iване, стiлець,- ось вiн там, пiд деревом, бачиш? - I сiдай з нами".
- •I пiшла.
- •I, забуваючи про все, вiн, дивлячись їй просто в очi, спитав:
- •30 Рублiв, себто п'ятнадцять червiнцiв. Тютюн, сiль, смола, поташ, навiть
- •I бачила душу свою, горду, химерну царiвну, невдоволену пiдданими
- •I Мотря смiливою рукою стала здирати з душi тую намiтку тендiтну, яку
- •I поки не вiддасться Мотря, не заспокоїться Любов Хведорiвна. Помста I
- •I вiн за ними не курився. Широко кругом лунав козацький спiв:
- •I почалися зiтхання-нарiкання, що доброго чоловiка тепер зi свiчкою
- •I в словах хазяйки звучав невисловлений жаль до гетьмана, що на таке
- •I вiдганяв мухи.
- •I ватага хильцем висунулася з подвiр'я, тiкаючи перед погонею. Остався
- •I втiкав на Запорiжжя.
- •I гетьман iде до своїх мешкальних покоїв. Добуває лист. Цiкавий, що в
- •I прочитай!"
- •I пригадав собi Орлик тi шибеницi незчисленнi, котрими приоздоблено
- •I як вiдповiдь дiстав вiд нього цей ото лист. Не дожидати ж нам, як
- •I до Головкiна такого змiсту".
- •I вiн їм лiки проти старостi зi своєї пекельної аптеки приносить.
- •I черцi пiшли в церкву, на вечiрню, бо це пiд недiлю було, думаючи
- •Iнтриг пора".
- •Iшли стежкою, що вела вiд ганку до бiчних ворiт. В'їздила ними служба,
- •I стара, струпiшiла дошка розкололася на дрiбнi трiски. Порохно обсипало
- •I в його душi ворушилося прикре почуття зради свого старого товариша I
- •I благаю тебе, покинь цей задум поганий!"
- •I знову мовчанка прикра.
- •Iскра приїхав у Диканьку.
- •I того не мiг заперечити Iскра.
- •I його Любов Хведорiвна перетягнула на свiй бiк.
- •I не кому, а самому собi на згубу.
- •I судейством служив?"
- •I виповнити його. "Видно, так Бог хотiв",- казала не раз. Нiколи не чув
- •I суддi взялися розслiджувати донос. Допитують
- •I тютюну. Кочубей блiдий, втомлений, волосся посивiле, губи мов на ладан
- •I їх вивели з зали. За ними пiшли по наказу Головкiна також пiддячий I
- •I нараз - цiкавiсть. Проста, звичайна цiкавiсть: скiльки батогiв
- •I ще, I ще, I ще... Добре, що пам'ять тратить, чорно - нiч.
- •1651 Року.
- •Iде, щоб тiльки вiд Москви вiдсахнуться.
- •I москалi є. На них козаки з-пiд ока дивляться, а вони на козакiв.
- •Iскра побiгли з доносом до царя. Що то було б, коли б вiн провадив справу
- •I коли зробити цей крок. Старшини наглять, народ теж, а гетьман бачить, що
- •I гетьман усмiхнувся. Щастя I тим разом не покинуло його. Цар повiрив,
- •I поки його - поти й вiйни. Дурний, хто вiрить, що людей можна перетворити
- •I розграбити добро, добре, що гадяцькi мiщани до того не допустили".
- •Iншого, кращого й молодшого,- будь ласка! я вже своє вiдгетьманував, пора
- •Iнтенцiй?"
- •I гетьмановi гадки пiшли шляхами - до Батурина, Диканьки, до Ковалiвки.
- •I гетьман снував далi свої плани. Роздумував, як I коли перейти йому до
- •I знайте, скорiше мiсяць вiдiрветься вiд неба, нiж я покину вас!"
- •I хата впаде, I будiвничi згинуть. Поб'є. Так не раз бувало".
- •I ждати там аж до другого наказу".
- •Iскра, що в донощики пошились, а все ж таки вони колишнi товаришi нашi. Як
- •I буде".
- •I рукою затулила йому уста.
- •I вiн зажурився.
- •I сотник, вiдганяючись вiд козакiв, як вiд мух, пробивався у свою
- •Iскру на смерть за брехливий донос на гетьмана Iвана Степановича Мазепу,
- •I Кочубеєвi зробилося легше на серцi, нiби камiнь важкий зсунувся з
- •I невiдкличний. Не моя власть застановити його",
- •Iнших, щоб не шукали чужих богiв, а свого берегли. Хоч тим послужу рiдному
- •Iскру спирався, той пiдтримував його. "Вiдваги, свате, вiдваги, вже
- •14 Липня гетьман весь день з вiдпочивальнi своєї не виходив.
- •I Iскри. Зворушливо пиши".
- •Iндивiдуальностi.
- •Vivat!" Дула канонiв, пообтулюванi ганчiрками, на лафетах I амунiцiйних
- •I знову кланявся направо й налiво, очима блукаючи кудись далеко.
- •Iване?"
- •I поклонився в пояс.- Гарною дружиною поблагословив вашу милiсть
- •I вiн руки сумно опустив по собi.
- •Iншi гадки приходять, жаль їхнього щастя".
- •29 Августа, Карло побив Петра бiля мiстечка Доброго. Сам цар брав участь у
- •I того не затаю перед вами".
- •I, мабуть, побiди на свої очi вже не побачу. Бог не благословив... Коли б
- •I натовп реве, дереться, скаженiє. Не розбереш, що таке кричить.
- •Iвана Степановича Мазепи".
- •Iвана Степановича Мазепи. Чому вiн не їде, коли я його кличу, чому стiльки
- •I пiд впливом надмiрно вживаного алкоголю попадала в вакхiчний настрiй.
- •I що Господь не дозволяє йому прикласти своєї руки до побiди над нашим
- •I, переступаючи назадгузь через порiг, кричала: "Бодай би вас перша куля
- •Iнстинкт велiв рятувати себе.
- •I Войнаровський встав. Одягнувся, накинув на себе бурку, за пояс всунув
- •I Бистрицький, I цей офiцер-полонений - люди меткi й проворнi.
- •I Войнаровський дiйсно не пропав.
- •I посидiти за розмовою ген поза пiвнiч".
- •Iсторiї. Почнемо... Чуйкевич поїде зi мною. Не багато в мене таких вiрних,
- •I другi крiпко стискали Чечелеву долоню, впевняючи його в своїй
- •I його".
- •I Горленком, з охочекомонним полковником Гнатом Галаганом, з
- •25 На раду.
- •Iсторiї, як велеречивi свiдки й оборонцi твоїх прав споконвiчних I твоїх
- •I народ кинувся до роботи. Навiть жiнки не дармували. Хоч недiля -
- •Iдемо. Постiйте ж крiпко й хоробро, не подайте iменi козацького в наругу.
- •I втягнути їх у бiду.
- •Iталiєць пильно вдивлявся в гетьманове обличчя, в його дивнi очi I в
- •Iсторичний вчинок не пригноблювали гетьмана, а скорiше пiдбадьорювали
- •I в обложенцiв вступила нова охота витривати в нерiвному бою... Чей же
- •I хто в Батуринi остався".
- •I каламарська душа розказувала все, що знала, загикуючись I
- •I те, I друге було Чечелевi не по душi. Вiн хотiв додержати присягу на
- •I далi робили свої дiло.
- •I сильну линву з петлею на кiнцi.
- •I дiйсно народ не дарував. Як тiльки сотник Андрiй Жаркович перелiз
- •I Жаркович зiтхнув. "Безталанний городе,- промовив,- жаль менi тебе!"
- •I найважнiшим законом життя, на смiливого й палкого Гамалiю, глянув - I
- •I наказав їх покликати до себе.
- •I принаглювати не треба. Знають в чiм дiло.
- •Iржали конi I скрипiли вози.
- •Iмла, як занавiса, пiднiмалася вгору.
- •I вiн довго пильно стежив за тим, куди це вiйсько пiшло. Пiд охороною
- •I знову крик, зойк, суматоха. Тiльки декiлька драгунiв далi жене, не
- •I Чечель, зав'язавши Зажарському очi, попровадив його на замок, до тої
- •Iншi: "Не треба! не треба!"
- •Iншi залишилися. Незвичайне рiшення лавника заскочило їх
- •Iшли. Пробирав їх гнилий холод пiдземних мурiв. Свiчка в руках Мотрi
- •I вони опинилися поза замковими мурами, в глухiм зарослiм садку.
- •I мати обiйняла доньку, пригорнула до грудей й зимнi уста притулила до
- •Iншу, бо тамтою нiяк було пройти. Полумiнь через дорогу подавала собi
- •I тою самою дорогою, котрою перед годинкою прийшли, пустилися назад.
- •I вiн побiг.
- •I вийшла.
- •I Мотрю пориває людська хвиля, як стихiя, вона не має сили спинити її,
- •I Мотря глянула круг себе.
- •I Мотря повернулася у той бiк, де диякон з донькою I старим золотарем
- •I тепер вона у його руках - безборонна.
- •Iван Нiс доганяв її. Той самий Нiс, наказний прилуцький полковник, що
- •I це робить Батурин.
- •Iншi, згубивши дiтей, пробiгають вулицями горючого мiста й жахливим
- •I знов, I знов.
- •I з не меншими втратами вiдперто. Дорiжка вiд валу до ворiт, котрою вони
- •I мурiв, бо несподiвано з мiста наспiла йому визначна пiдмога - Чечель з
- •I Чечель щасливо пробивається в напрямi Гончарiвки. А з ним коваль I
- •I солдати розскакуються, як собаки вiд ласого шматка.
- •I без неї стiльки життя змарнували нинi, стiльки краси, радостi, щастя.
- •I йому зробилося страшно. Не може пiдвести очей туди, де вона лежить, а
- •Iменно - як свиня!..
- •I знов пригадується мати, як проводить молитву, як йому дрiбнi дiточi
- •I виходив. Анi в винi, нi в костях, нi в дiвчатах не знаходив смаку.
- •I Скорiн наказав своєму серцю мовчати. Потiм стала вiдома iсторiя Мотрi з
- •I менi хочеться бути, як не героїнею, так хоч людиною. Будь ласка,
- •I вони увiйшли в двiр.
- •I Скорiн пiшов на суд.
- •Iншi члени того так званого суду тримали себе менш бiльш як звичайно,
- •I за хвилину вернувся назад, впускаючи перед себе старого козака, зi
- •I смерть... Говори!"
- •I Меншиков звернувся до наймолодшого з офiцерiв:
- •I придумали! Кажи їм, де гетьман заховав свої клейноди".
- •I справедливостi. Хотiлося встати, махнути рукою на все I йти, куди очi
- •I князь рiшився.
- •I промовити до розуму. Та куди!"
- •I цей присуд вони почули.
- •I став пальцями тарабанити по шибi.
- •I свiтлiйший наказав покликати Мотрю Василiвну.
- •Iвана Чуйкевича, гетьманового канцеляриста?" - спитав голосом рiзким, але
- •I вiн тупнув ногою, як на солдата. Скорiй порушився на крiслi,
- •I по його голосi крiзь зуби знали, що в нiм накипає нова злiсть I що вiн
- •I балакали пошепки.
- •Iсторическiя I фiлософскiя книги, псалми, акафiсти, кантики I мадригали,
- •I Меншиков вiдвернувся вiд нього з омерзiнням: "Кровожадний тигр, без
- •I свiтлiйший стиснув острогами слiпуватого коня. Минаючи останню палю,
- •Iржали. Те iржання далекою луною гомонiло серед мертвецької тишi.
- •I в головi зробилося тихо. Лиш того вiдчуття, немов-то її розтягають I
- •Iван Грозний I Новгород Великий, цар Петро I Батурин. Цар Петро цiлi
- •I молився дiд, щоб Господь не велiв йому вмирати з прокльоном на
- •I за кожним ударом вiдлiтають з гармат мистецькi, гарно виробленi
- •Iз собою. Його в Батуринi не треба. Батуринцям уже нiчого не треба. Їх
- •I дiда слухають. Здоровi виходять разом iз ним перешукувати мiсто.
- •I жахливий бiй не пальною зброєю, а ножами, келепами, кулаками, I щасливо
- •I другi роблять так, як вiн. Але годi вертатися по тих, що прилишились.
- •I вона, пiдперши бороду рукою, хиталася журливо:
- •I оба вони зажурилися. Думали, як дуже дальший розвиток справи залежний
- •I щолиш тепер, як Чечель обмився I хотiв перебрати сорочку, побачив, що
- •I пiдняв руки, показуючи подрану кожушину.
- •Iдуть, старшин йому давай".
- •Iржею вкривався. Щедрою рукою розсипанi троянди линяли й нидiли пiд
- •I почув вiн у душi своїй таку велику вдячнiсть до отсих лицарiв
- •Iнших старшин, а також до єпископiв. Усiх їх цар ,негайно кликав до себе
- •I Чечель примикає повiки, щоб не бачити того.
- •I Чечель вiдiтхнув. Хоч за те хай буде Боговi милосердному дяка.
- •I злазить з коня.
- •I карати. Це не будь-хто. Чечель уявляє собi, який цей суд буде, I знає,
- •Iмлисто, тьмаво, страшно.
- •I вiн сотий раз за тих кiлька тижнiв став пояснювати, якi були сили в
- •I обидва офiцери стали журитися своїм улюбленим вождем, забуваючи, що
- •I шведи й козаки зауважили це. Увiйшли в бiльшу кiмнату, в котрiй
I наказав їх покликати до себе.
В сiнях розв'язано їм очi, вiдчинено дверi й вони побачили ласкаво
всмiхнене обличчя свiтлiйшого.
"Кого ж я бачу! - сказав, нiби вiн дiйсно дуже втiшився ними.-
Несподiванi гостi, та ще серед ночi. Що ж вас пригнало до мене, шановнi
добродiї? Може, чого бракує, кажiть, будь ласка, радо вигоджу сусiдам".
Батуринцi, не дожидаючи такого привiтання, збентежилися на хвилину:
"Спасибi свiтлостi вашiй. Усього маємо досить, чого лиш душа забажає, i
хлiбiв, i пороху, i куль. Тiльки не бажаємо собi проливу кровi, i тому
приходимо потолкувати, як би то такого грiха на свою совiсть не брать".
"Будьте впевненi, що я теж не кровопивець i що менi теж жаль
безталанного вашого города, котрий довiряє зрадливому гетьмановi i
противиться волi царя, вiйська його величества не хоче впустити в свої
мури"
"Чи гетьман зрадив, чи нi,- того ми не знаємо, бо зради його бачити не
довелось, а якщо вiн справдi зрадив царевi, то ми залишаємося у нашiй
попереднiй вiрностi".
Меншиков, почувши це, встав: "Якщо ви правду кажете, панове, так i
проливу кровi не буде. Впустiть вiйсько моє, а я вже вас не скривджу, на
те вам моє слово".
"Ваша свiтлосте,- вiдповiли батуринцi,- не таке це легке дiло, як кому
здається. Треба його обмiркувати, треба переконати тих козакiв i мiщан, що
хочуть гетьмановi додержати присяги, треба порозкопувати брами i
приготовити квартири для царського вiйська".
"Усього мого вiйська я в город не впроваджу, лиш два полки, решта
залишиться на полi, хочете, може лишитися за Сеймом, тут, де тепер
стоїть".
"А все ж таки, щоб приготовити це дiло нам треба три днi часу".
"Три днi часу, щоб вiдчинити город i впустити вiйсько царя?! - аж
крикнув Меншиков.- Нi, добрi люди, як бачу, що ви мене за великого дурня
маєте. З вас i одної ночi доволi. Надумайтеся до ранку. Ранком я лист до
вашого команданта пришлю: так чи нi? Хай каже".
Депутати розкланялися i вiдiйшли.
Меншиков ходив по квартирi: "Хитруни мазепинцi. Три днi часу, щоб
обмiркувати дiло. А за три днi Мазепа може бути тут i взяти мене в два
вогнi. Нема дурних. Завтра рiшиться дiло. Завтра, а нинi треба закладати
мiни пiд замок".
_РИЮТЬ..._
Мотря, поховавши свого пажа, перенеслася на замок. В мiстi було
небезпечно. Кругом його, щоправда, висипано вали й побудовано частокiл,
але той вал боронили хiба тiльки старi моздирi i мiлiцiя мiська, челядники
шевськi, гончарськi i iншi, бо козаки мали досить роботи на замку.
Туди перенеслася також Любов Хведорiвна, хоч i нерадо, тiльки тому, що
Мотря не хотiла її самотньою лишати.
Мати й донька спали в сусiднiх кiмнатах. Та не спалося Мотрi. З
подвiр'я долинали крики козакiв, котрi бiгали по сходах, лускали важкими
дверми, бренькали острогами й шаблями.
Засне Мотря на годинку i будиться, бо на замку щораз нова тривога.
Вартовi дають знаки, що москалi наладили мiст, збираються переходити Сейм,
пiдкочують гармати.
Мотря дивиться у вiкно, чи не свiтає.
Ще двi-три години до ранку.
Не спить, думає - про гетьмана, про свого мужа, де вони тепер? Чи вже у
шведiв, як їх прийняв король? Коли вирушать з ним назад через Десну?
Коли б скорiше!
Пригадується казка про королiвну на вежi, на островi серед гнилої,
мертвої води. Дудонить земля. Королевич кругом озера на бiлому конi
летить. Доступити до вежi не може.
Дудонить...
Мотря чує цей згук, глухий, далекий, нiби пiд землею.
Невже ж так живо казка пригадується їй.
Наслухує. Це не вiдгук кiнських, пiдков, а нiби хтось джаганом у
пивницях валить. Що таке... Встає.
В умивальницi наготовлена вода на рано.
Мотря пiдносить свiчку й дивиться на воду.
Її плесо дрижить. Може, їй так здається?
Клякає й приглядається уважно, нi, вода таки дiйсне дрижить.
Нараз, один блиск думки i - Мотря зрозумiла все. Москалi пiдкопуються
пiд замок. Пiдкладуть мiни, висадять його у повiтря, бо якраз недалеко i з
порохом вежа.
* * *
Мотря вбирається, будить маму, бiжить до Чечеля i кличе його.
Прийшов... Так... Москалi пiдкопуються пiд замок. Ще й облога не
почалась, а вони вже за той спосiб беруться. Що ж тепер?
...Замок не видержить мiн, вiн не пiдновлений, як слiд, i не надто
крiпкий.
Перед очима команданта в повний рiст стає вся небезпека. Вилетить
замок, i Батурин пропав.
Мотря дивиться в смiливе, вiрлине обличчя Чечеля, як мати в лiкаря бiля
лiжка недужої дитини.
"Що ж нам робити тепер?"
"Одинока рада перепинити роботу, скоро, зразу, поки ще мiн не
заложили".
"Але як?"
"Звичайно. Зайти їх i передушити, як тхорiв у норi. Вдасться - добре, а
нi - так пропав наш Батурин".
Ще раз глянув на воду, приложив вухо до долiвки, тут i там, бiля самих
дверей.
"Ще недалеко зайшли, крокiв, може, на двадцять провертiли".
"Пiду!"
"Ви?"
"Так, Мотре Василiвно. На нiкого цього дiла не здам".
"А замок?"
"Замок на Кенiгзена залишу. Нiхто не допильнує краще... Бувайте!"
* * *
Вибiг. Мотря за ним. Бачила, як у подвiр'ї то ставав i наслухував, то
вухом прилягав до землi.
"Тут, Мотре Василiвно,- казав,чуєте, як кують? Або мiни гадали
пiдложити, або вдертися на замок. Одне краще другого. Та не дiждуть.
Застукаю їх. Для всякої безпеки будемо й тут рити".
Свиснув - прибiгло кiлька сердюкiв. Показав, як i де копати. "Тiльки
без крику, нишком, i свiтла не свiтiть. Як до потайника дiйдете,
притаїтися i чекати мого знаку".
Побiг. Мотря пильнувала роботи.
* * *
"Хто пiде зi мною на дуже небезпечне дiло, може, й на смерть?" --
питався, прийшовши до першої сотнi свого полку, котру найбiльше любив.
Зголосилися всi.
"Треба менi двадцять людей, але готових на все. Хай виступають такi, що
нема в них нi старого батька, нi мами, нi коханої дiвчини, нiкого, хто
плакав би за ним!"
Виступали, голосилися.
"Досить! Бiльше менi не треба. Решта - мовчiть. Нiкому нiчого не
казати. Лише Кенiгзен хай заступить мене. Бувайте!"
* * *
Навшпиньки двадцять сердюкiв з Чечелем вiдiйшло. Подiлив їх на два
десятки. Для першого десятка провiдника назначив. Сказав, де мають
перелiзти мур, як попiд замкову стiну скрадатися тихо, поскидавши чоботи,-
як тiнi, дожидаючи, поки вiн з другого боку з другим десятком надiйде...
Чечель сам своїх попровадив. Вiдчинили вiкно, перекинули драбину,
почули, як шумiв Сейм. За Сеймом уздовж московського табору густi огнi
горiли, перекликалися варти, патрулi вiд одної до другої ходили. Москалi
боялися, щоб обложенi не наскочили на них, перейшовши десь далеко Сейм,
або щоб шведи не напали на них знiчев'я, бо нiч була темна. Чечель i його
сердюки зiскочили по драбинi на вал, зсунулися по валу, крiзь рiв з водою
кинули мiсток, рачки перелiзли по нiм i зирнули вдiл. Тихо було. Над
Сеймом, кiлькасот крокiв вiд них, гренадери будували мiст.
"За мною!" - прошепотiв Чечель, першим зiскакуючи на землю. Скакали
босонiж мiж густi корчi верболозу. Просувалися, як вужi. Тiшилися, що
вiтер свистав, викручуючи корчами. Нiхто не запримiтить їх, а запримiтять
- так буде запiзно. В кожного в руцi нiж. За поясом для всякого випадку
пiстоль i ручнi бомби. На них щолиш в останнiй потребi черга. Тепер нi.
Чечель сунувся першим, десять тiней за ним, а десять перед ним, з
другого боку нори.
При норi варта.
Чечель здеревiв. Вартовi з фузiями стоять i дивляться перед себе - в
напрямi московського табору.
Вже нiчого бiльше й не побачать.
Може, й не знали, хто їх на другий свiт послав. Крикнути не мали коли -
повалилися в лозах, як на полi снопи.
Чечель наказав їх втягнути досередини, бо кожної хвилини могла прийти
змiна варти.
В норi було темно. В глибинi, крокiв, може, з двадцять, свiтилася
лiхтарня. Кiлька людей лежало на землi i лупало скалу.
Були так зайнятi своєю роботою i такий луск iшов вiд джаганiв, що не
чули, що дiється за ними. Тим часом Чечель половину своїх людей залишив
бiля входу, а з другою кинувся наперед.
Нерiвна боротьба не тривала довго. Котрийсь з козакiв ухопив лiхтарню,
боролися в темрявi. Ворог не знав, хто напав на нього, заскочений i
перестрашений боронився несвiдомо, стихiйно, як боронить чоловiк своє
життя.
Нiкому пощади не давали. Чорне пiдземелля скрило в собi, як у могилi,
жахливу тайну нерiвного бою.
Тиша.
"Давай лiхтарню!"
Подали, щоб побачити вислiд своєї роботи. Страшний...
Та на мiркування не було часу, Чечель наказав засипати вхiд до яскинi.
Безпечнi були, що ворог не дiстанеться туди.
Вибуху вже не боялися, не страшний змiй, коли вирване жало.
Розглядаються: два москалi принишкли до землi - як трупи. Пiдняли їх -
вставай!
Перестрашено дивляться на козакiв i благають ласки. Чечелевi не
хочеться мордувати безборонних - гидко. Вiдбирають вiд них зброю i кажуть
копати далi.
Чечель знає батуринський замок, як свою власну хату, по планах i по
тайнах, якi йому повiрив гетьман. За той час, як готовився до оборони,
зазирнув у кожний куток, власними ногами змiряв кожний перехiд, кожний
крок землi. Бачить, москалi добре копали. Просто на потайник iшли. Хтось
свiдомий показав їм дорогу. Ще трохи й дiбралися б до потайника, котрий
виходить якраз на подвiр'я. З нього є також тайний перехiд до порохової
вежi, до того останнього прибiжища обложенцiв. За той час, як Чечель
розглядається, козаки й москалi копають. Ще сажень, а найбiльше два i
доберуться до залiзних дверей. Тут розпочнеться замковий фундамент, бо те,
що прорили москалi, то тiльки прохiд попiд валами. "Копати!" Козаки митцi
до такої роботи. Однi гребуть, iншi землю й камiння позад себе сунуть до
входу. Чимраз грубша стiна вiддiлює їх вiд свiту, чимраз ближче до
залiзних дверей.
Праця йде скоро. Москалi копають, як у гарячцi. Радi, що не погибли, як
їх товаришi.
Ще кiлька ударiв джагана i дзвiнкий луск розлягається пiд землею -
залiзнi дверi. Скоро вiдгребують решту землi i пробують їх вiдчинити.
"Мотре Василiвно! - гукає Чечель.- Є ви там? вiдчиняйте!"
"Нема ключiв",- вiдповiдає Мотря.
"Кажiть - виважити дверi!"
Виважили, i на Чечеля повiяло свiжим повiтрям.
* * *
"Ви ще й полонених привели?" - запитує Мотря, побачивши москалiв.
"До роботи здадуться",- вiдповiдає Чечель. Каже їм зав'язати очi й
вiдвести туди, де козаки й мiщани пильно бiля валiв працюють. Вiн знає, що
москалi пiдкопу не залишать. Якщо вони ще раз спробують висадити замок,
так ранiше вилетять самi. Якраз там, де застукав москалiв, значиться, не
пiд мурами замку, а пiд валом, закопує бочiвку пороху i рiвцем попiд землю
проводить льонт поза залiзнi дверi. Решту пiдкопу каже завалити землею i
перед залiзними дверми ставити мур. "Скоро, скоро!"